Перевод "safe havens" на русский

English
Русский
0 / 30
havensгавань пристанище
Произношение safe havens (сэйф хэйванз) :
sˈeɪf hˈeɪvənz

сэйф хэйванз транскрипция – 11 результатов перевода

Carry your card, pay your dues, join the pack, follow my leader, brother against brother, in the name of brother.
And why people like us got away from it all, to nice safe havens, like your friends up the river.
Well, what else can we do?
Носи свое удостоверение, плати взносы, присоединяйся к стаду, иди за лидером, брат против брата, во имя брата.
И поэтому люди, как мы, сбегали в тихие, безопасные места, например, к вашим друзьям вверх по реке.
А что мы еще можем сделать?
Скопировать
In a show of solidarity, the League of Non-Aligned Worlds announced the formation of an authorized patrol force to curb the activities of Raiders and others who have preyed on civilian transports.
Later, we'll have news from the resistance at Proxima 3 and other safe havens.
Rumors have reached us concerning fighting going on in the capital of Minbar.
В знак солидарности, Лига Неприсоединившихся Миров объявила о формировании уполномоченного патруля для пресечения активности пиратов и все тех, кто кормился за счет нападений на гражданские транспорты.
Позже у нас будут новости от Сопротивления на Проксиме 3 и других подпольных организаций.
Нас достигли слухи по поводу волнений, вспыхнувших в столице Минбара.
Скопировать
she was dropped off anonymously at a church.
hospitals and churches are safe havens.
you can drop a baby off, no questions asked.
Ее подбросили анонимно в церкви.
Больницы и церкви - безопасные укрытия.
Можно подбросить ребенка и никто не станет задавать вопросов.
Скопировать
You ain't holing up in our whorehouses anymore.
No armorers, no doctors, no safe havens, no nothing.
You get it?
Прятаться в наших борделях тоже нельзя.
Никаких оружейников, докторов, укрытий, ничего.
Понятно?
Скопировать
Get your things, quickly.
Nobu and I are trying to find safe havens for as many of you as we can.
Come.
Собирайте вещи. Быстрее!
Мы с Нобу стараемся вывезти в безопасное место как можно больше таких как вы.
Идемте!
Скопировать
Hey, honey.
Why is there a van out front that says "Safe Havens"?
Are we having an intervention?
- Привет, милый.
Почему у входа припакован фургон с надписью "Безопасное Убежище"?
Наш дом собираются штурмовать?
Скопировать
No.
Clinics and fire stations are safe havens.
Moms have 30 days after the birth to leave the baby, no questions asked.
Нет.
Клиники и пожарные депо - безопасные укрытия.
После родов у матери есть 30 дней, чтобы оставить ребёнка, без объяснения причин.
Скопировать
If I could just get a word in - Yeah, but words are all we get.
not calm, we are angry, because this government has turned suburbs like Cabramatta and Lakemba into safe
What?
Если я смогу вставить хоть слово - Да, но слова - это все, что мы получаем.
Я вижу, что вы призываете к спокойствию, но это все, что вы делаете, как мы видим. И мы чувствуем не спокойствие, а злость и гнев, потому что это правительство превратило пригороды вроде Кабраматы или Лакембы в небеса обетованные для юных последователей Талибана.
Что?
Скопировать
Boats.
Rumors of safe havens down the coast.
There's a way out of this nightmare, I know there is.
В СиЭтл?
Корабли. Слухи о безопасной гавани на берегу.
Я знаю, из этого кошмара можно выбраться.
Скопировать
We're in a temple.
They're safe havens.
Willa, stop!
Мы в храме.
Это убежище.
Уилла, стой!
Скопировать
I hope "them" doesn't mean us.
These temples are safe havens.
You know that.
Надеюсь, "их" не значит нас.
Эти церкви - как безопасные гавани.
Ты знаешь это.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов safe havens (сэйф хэйванз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы safe havens для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэйф хэйванз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение