Перевод "salivary" на русский

English
Русский
0 / 30
salivaryслюнный
Произношение salivary (саливари) :
sˈalɪvəɹi

саливари транскрипция – 17 результатов перевода

Do go on.
The female salivary flora supposedly peaks in these hours.
Huh?
Но это не должно вас больше беспокоить.
В это время суток флора женской слизистой оболочки лучше всего подходит для зачатия плода.
Что?
Скопировать
Gramilian sand peas.
They inhibit the secretion of the salivary glands while drying out the tissues of the tongue. lt works
If you replace your dishes of lokar beans with these, your customers' glasses will never be empty.
Грамилианские песчаные горошины.
Они подавляют действие слюнных желез при высыхании тканей языка. Это действует постоянно.
Если ты заменишь ими свои блюда из локарских бобов, стаканы твоих клиентов никогда не будут пусты.
Скопировать
they love prank calling me.
the only drugs in this apartment are for my heart, my liver, my kidney, my salivary glands, and my penis
oh, bird pooped on your shoulder.
Они обожают меня разыгрывать.
Единственные таблетки, что есть в этой квартире, - это мои лекарства для сердца, печени, почки, слюнных желёз, моего пениса и ног.
Птица покакала тебе на плечо.
Скопировать
I mean, maybe 45, at an outer extreme.
Unless she had defective salivary glands, but there's no evidence of that, so...
Meaning he was in her apartment within 45 minutes of time of death.
Ну может через 45, максимум.
Если только у нее не было проблем со слюнной железой, чему нет свидетельств, так что...
Получается он был у нее в квартире не позднее 45 минут до ее смерти. Может даже 15-ти.
Скопировать
Waiting is not doing nothing.
I choose to wait for my noodles even though my salivary glands are crying out to me like newly hatched
But they will thank me because I waited until... (BELL DINGS)
Ожидание - это не ничегонеделание.
Я решил ждать лапшу, хотя мои слюнные железы взывают ко мне, как только вылупившиеся птенцы.
Но они поблагодарят меня, потому что я ждал, пока...
Скопировать
- Any word from the lab? - Yep.
They confirmed that there was enough salivary DNA on the victim's shirt for testing.
They are comparing it with Matthew's profile right now.
Есть новости из лаборатории?
Да. Они подтвердили, что есть достаточное количество ДНК слюны на рубашке жертвы для того, чтобы провести анализ.
Сейчас они сравнивают его с образцами Мэттью.
Скопировать
The crime lab never tested the shirt, but when you reviewed the photos of the victim, you noticed a few fibers embedded on a bite mark on her back.
Suggesting that the attacker bit her, in which case there would be salivary DNA on that shirt.
- Yes, that's right.
Криминологическая лаборатория никогда не проверяла рубашку, но когда ты увидела фото жертвы, ты заметила несколько волокон, оставшихся внутри следа укуса на ее спине.
Они указывали, что нападающий укусил ее, и в таком случае частички ДНК из слюны должны быть на той рубашке.
- Да, ты права.
Скопировать
So he sat here and I've just scratched my head.
The swelling of the face looks like it could be related to the salivary glands, you know, your lacrimal
Maybe.
И сидит он, значит, а я только и могу, что голову почесать..
Опухшесть лица может говорить о том, что это связано со слюнными железами, ну или слёзными железами, околоушными.
Может быть.
Скопировать
Just try to postpone it as long as possible.
He has this salivary gland condition.
He doesn't really like to talk about it, but it felt like I was drowning.
Просто постарайся оттянуть этот момент.
У него это... Не все в порядке со слюнными железами.
Он не очень любит об этом говорить, но в его слюнях можно утонуть.
Скопировать
A philanthropist, a humanitarian, a man of peace... these are among the people who've come today to spit in Montgomery Burns' open grave.
The fact that Burns' 37-pound body was never found did nothing to lessen the salivary salvos.
(gathering spit) Hold, please.
Филантроп, гуманитарий, человек хладнокровия... вот кто пришел сегодня плюнуть Монтгомери Бернсу в открытую могилу.
То, что его 18-тикилограммовое тело так и не было найдено ничуть не уменьшает слюнявую очередь.
Подождите, пожалуйста.
Скопировать
Apology accepted.
It could be a tumor in a salivary gland.
We should get a parotid biopsy.
Извинения приняты.
Это может быть опухоль слюнных желез.
Надо сделать околоушную биопсию.
Скопировать
Show me the victim.
Hmm, necrotic dermal discoloration, and around his mouth, hyper-stimulation of the salivary glands.
Off the bat, I'd say he's got two symptoms that are consistent--
Покажите мне пострадавшего.
Так, некротическая депигментация кожи, и гипер-стимуляция слюнных желез.
Навскидку, я бы сказал, что у него есть два симптома, которые согласуются...
Скопировать
God, why is there so much saliva?
All I had to do was think about pie, and my salivary glands did the rest.
- Nah!
Боже, откуда столько слюны?
Мне нужно было лишь подумать о пироге, остальное сделали слюнные железы.
Гадость.
Скопировать
Mr. "Ooh, I hate losing at the video games" here, combined a neuroactive mind-control gel that I'm developing...
Right, but the chemical was siphoned from the worm's salivary glands, which...
And we came up with a treatment to restore your minds.
совместили нейроактивный гель для контроля разума, который я разработал...
Да, но основной реагент мы выкачали из слюнных желез червя...
И мы придумали лечение, для восстановления вашего мозга.
Скопировать
Sounds like you two aren't having any more luck than I am.
I analyzed the blood found in the bedroom and discovered traces of amylase, an enzyme found in the salivary
Which suggests that the blood came from a nose bleed and is not the result of the murder.
Похоже, что вам везет меньше, чем мне.
Я сделала анализ крови, найденной в спальне и обнаружила следы амилазы, фермента, который есть в слюнных железах.
Что говорит о том, что кровь была из носа, и она не связана с убийством.
Скопировать
Some of the blood spatter was micronized, almost a fine mist.
I assumed it was because the victim exhaled blood into the air, but there was no trace of salivary amylase
Then why did we find such tiny droplets?
Некоторые брызги были очень мелкие, прям мельчайшие.
Убитый мог выдохнуть кровь вместе с воздухом, но в слюне нет амилазы или других бактерий полости рта.
Тогда откуда взялись такие мелкие капельки?
Скопировать
They're super sour, huh?
My salivary glands are imploding.
Mm. I'll see you in ten.
Очень кислые, да?
Мои слюнные железы свернулись.
Вернусь через 10 минут.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов salivary (саливари)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы salivary для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить саливари не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение