Перевод "sanatorium" на русский
Произношение sanatorium (санэторием) :
sˌanɐtˈɔːɹiəm
санэторием транскрипция – 30 результатов перевода
Something happened to me that perhaps is related to this.
When I came back, I visited my daughter Martha at the sanatorium.
But I thought about the enigma... that for the first time in our lives...
Недавно произошло нечто, что, наверное, связано с этой историей.
После возвращения я поехала навестить Марту в санатории.
И мне подумалось: как странно! Впервые в жизни ... я поняла...
Скопировать
And everything around them is dark.
You said the Lambeth Sanatorium.
- Did I?
И всё вокруг них темно.
Вы сказали: санаторий Ламберт.
- Я сказала?
Скопировать
Where's your mother?
- She took Uncle Elwood out to the sanatorium.
She just called me on the phone.
Где твоя мать? Где она?
Она повезла дядю Элвуда в лечебницу. Я думала, вы знаете.
Она мне только что позвонила.
Скопировать
She was carrying on something fierce.
What's the number of that sanatorium?
I'll look it up.
Она о чем-то кричала.
Какой номер лечебницы?
Я посмотрю. О чем мама могла кричать, даже не знаю.
Скопировать
Where are you going?
I'm going to get your brother and bring him back to the sanatorium.
I want to observe his face when he talks to this rabbit. He talks to it?
- Куда вы?
- Я собираюсь доставить вашего... брата в лечебницу, где ему и нужно находиться.
Я хочу видеть его лицо, когда он заговорит с этим кроликом.
Скопировать
I brought help. What are you doing out here?
Come on, we're going back to the sanatorium.
Come Elwood.
Что вы здесь делаете?
Пойдемте. Мы возвращаемся в лечебницу.
- Пойдем, Элвуд.
Скопировать
This man Dowd can sue us for false commitment.
He can own the sanatorium and I'll be out before you can say stupid, incompetent and inefficient!
I'll tell Dr. Chumley you had nothing to do with it.
Этот Дауд подаст на нас в суд за неправомерное лишение свободы.
И я вылечу отсюда быстрее, чем вы скажете, "как глупо, некомпетентно и неумело".
Я скажу доктору Чамли, что вы ни при чем.
Скопировать
Oh, that good-looking woman.
She, too, has TB and was in the sanatorium.
I hear she's dying.
А,такая хорошенькая.
Ее положили в больницу с туберкулезом.
Навряд ли она поправится.
Скопировать
Kuban is our granary... - And Caucasus is... what?
- Our sanatorium!
No!
Кубань - житница, а Кавказ - это всесоюзная - что?
- Здравница!
Нет!
Скопировать
No!
Caucasus is the forge, the granary and the sanatorium ofthe Soviet Union.
My dear friend, where did you disappear?
Нет!
Кавказ - это всесоюзная и кузница, и здравница, и житница.
Где ты пропадал?
Скопировать
And your wife?
Unfortunately, in a sanatorium.
- May we ask why?
А ваша жена?
- К сожалению, в санатории.
- Позвольте спросить, почему?
Скопировать
That's our Soviet paint, nothing will cope with it.
Tomorrow my Aleksey will be back from the sanatorium.
So am I. Give him my best regards.
Представляешь, какая у нас отечественная краска, ничего ее не берет.
- Завтра мой Алексей возвращается. - Я очень рад.
Передай ему привет.
Скопировать
He's the head doctor.
It's a TB sanatorium, but you don't have to worry.
My cousin's there every day, and he's not coughing.
Главный врач.
Туберкулезный санаторий, но это не опасно.
Врачи работают, и ничего. Тебе на когда?
Скопировать
In the space of 27 blood-soaked minutes... 12 innocent people were shot by hospital orderly John Charles Bartlett.
Patients, medical staff, visitors... no one was spared in this rampage through Fairwater Sanatorium.
Not even the hospital chapel... provided sanctuary, as those in prayer were shot on their knees.
В течение 27 кровавых минут 12 невинных людей... были застрелены больничным служителем Джоном Чарльзом Бартлеттом.
Пациенты, медперсонал, посетители, он не пожалел никого... в своей безумной ярости в стенах Санатория Фэйруотера.
Даже больничная часовня не остановила его... молившиеся там были застрелены, стоя на коленях.
Скопировать
Camera
and now work in the party sanatorium and...
Friends, friends... Let's be a little tolerant, please.
Оператор
а теперь работаю в партийном санатории и...
Друзья, друзья...будем снисходительными, прошу Вас.
Скопировать
Kittens, be So kind as to write il five times and have it copied, OK?
So what do you think of that blonde from the party sanatorium?
WHO?
Девчонки, будьте так добры, напишите это пять раз, а потом сделайте копии.
Послушай, тебе нравится эта блондинка из партийного санатория? .
Какая?
Скопировать
He's going to a sanatorium in Austria.
A sanatorium in Austria?
There he will be safe.
Он поедет в санаторий в Австрии. Санаторий?
В Австрии?
Да, там он будет в безопасности.
Скопировать
It ruined my health.
I've been in a sanatorium already.
And besides, the noise!
Там я подорвал здоровье.
Даже потом лечился в санатории.
И потом, ужасный шум!
Скопировать
Listen, comrades... are you with us in this fight?
The Cuneo Sanatorium is leading it.
Viva Cuneo!
Товарищи, слушайте... вы с нами в нашей борьбе?
Её ведёт санаторий Кунео.
Да здравствует Кунео!
Скопировать
- What are you doing now?
- I'm leaving the sanatorium.
I've had enough therapy.
- Что ты там делаешь?
- Уезжаю из санатория.
Мне уже это лечение по горло.
Скопировать
He might help you.
He's in the sanatorium now.
For treatment.
Пусть он поможет!
Он теперь в санатории.
Лечится.
Скопировать
They all wanted to come... but we could only get permission for one person.
What did they say at the sanatorium?
That I'm crazy?
Они все хотели придти... но нам удалось достать разрешение только на одного.
Что там говорят? Что говорят в санатории?
Что я сумасшедшая?
Скопировать
You look like a lady!
Where's the sanatorium?
Over there.
Ты выглядишь, как важная синьора!
А где находится санаторий?
Вот он.
Скопировать
It's against the rules.
A sanatorium is a sanatorium.
Let's go before it gets dark.
Но если это запрещено.
Санаторий - это санаторий.
Давайте поедем, пока ещё не стемнело.
Скопировать
I've got insurance that covers it up to $600 a month.
They've recommended a sanatorium in Long lsland.
This commitment, is it a one-way thing?
По нашей страховке ей будут выплачивать 600 долларов в месяц.
Нам порекомендовали санаторий на Лонг-Айленде.
Это принудительное лечение может её спасти?
Скопировать
- And my household.
It would be a bit tricky to put you all in a sanatorium.
My instructions are to keep the whole incident out of the limelight.
- И я и мой дом.
Невозможно же всех положить в больницу.
Я получил указания не подвергать этот инцидент публичной огласке.
Скопировать
And Camisasca? Riguttini?
They're following them, who are probably at the sanatorium by now.
I'll get my bike and show you.
Где Комисаско и Ригутини?
Следят из машины. Недалеко, со стороны санатория.
Подождите, возьму велик, покажу вам, где это.
Скопировать
I'm going to stay until noon, going crazy for them.
No, I go to the Sanatorium.
But who is Director?
Проклятье! Мне что, до полудня мозги им вправлять?
- Вы обедаете дома?
Куда вы? Это что за прыщ?
Скопировать
Sixth got seriously ill.
After the hospital, he went to a TB sanatorium.
His dad saw him off to the bus.
Шустек серьёзно заболел.
И сразу после больницы поехал в туберкулёзный санаторий в Тушине.
До автобуса его провожал отец.
Скопировать
- Thank you.
My cousin works in a sanatorium.
He's the head doctor.
- Спасибо.
Есть знакомый в санатории.
Главный врач.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sanatorium (санэторием)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sanatorium для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить санэторием не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение