Перевод "sanctum sanctorum" на русский
Произношение sanctum sanctorum (санктем санкторем) :
sˈaŋktəm saŋktˈɔːɹəm
санктем санкторем транскрипция – 11 результатов перевода
Haven't they got a cash department?
This is the sanctum sanctorum of L. Wilson.
- Now you know where you are.
Разве не у них находиться касса?
Это кабинет Мр. Уилсона.
- Теперь ты знаешь, где ты находишься.
Скопировать
He was keeping me company.
So now you've seen my sanctum sanctorum.
Now you know all of Nathan's dark and dour secrets.
Он составил мне компанию.
Значит, ты видел мое святилище.
Теперь тебе известны все страшные тайны Натана.
Скопировать
Catherine Tremayne.
May I invade the sanctum sanctorum?
Hello, Arthur?
Кэтрин Треймэн.
Могу я вторгнуться в эту запретную комнату?
Привет, Уолфи.
Скопировать
That's funny, when I moved in here, you didn't mention anything about your little, uh... surveillance system.
This is my sanctum sanctorum.
Did you honestly believe there wouldn't be security measures?
Забавно, но когда я въезжала, вы не упомянули ничего о вашей... системе наблюдения.
Это моя святая святых.
Вы правда думали, что я не предприму никаких мер безопасности?
Скопировать
'Cause I love my apartment.
It's my sanctum sanctorum.
When I get a job, I sublet it, and when I'm done, I go back.
Потому что она мне нравится.
Это моя святая святых.
Когда у меня есть работа, я сдаю квартиру, а когда мой контракт истекает, возвращаюсь домой.
Скопировать
So, uh, this is your old place?
221B is my original sanctum sanctorum.
It is the only aspect of my life in London that I have truly missed.
Так это твоя старая квартира?
221б - Мое собственное святое место.
Единственный аспект моей жизни в Лондоне, по которому я действительно скучаю.
Скопировать
So this is it, huh?
This is the... the Galweather Stearn sanctum sanctorum, huh?
You have to go through two more sanctums to get to the sanctorum.
Так вот оно, да?
Это в Галуевер Стерн святая святых?
Да нет надо пройти еще пару святилищ, чтобы попасть к самому святому.
Скопировать
It should go better for you.
Are all the recruits invited up to the sanctum sanctorum or just James?
I mean, that's my favorite thing about Galweather.
Для вас же лучше.
Все новички приглашены в святую святых или только Джеймс?
За это мне и нравится Голвэзер.
Скопировать
Well, you are well aware of the fact that I assigned JR to this consult, right?
I just think that without my mentorship, he may not necessarily be in the sanctum sanctorum.
Mm. You're talking about the conference room, right?
Ты же в курсе, что я сам назначил Джей А на этот проект, да?
Конечно, я просто подумал, что без меня его бы не пригласили в Святая Святых.
Ты же говоришь об этом конференц-зале?
Скопировать
Break into my study.
My study is my sanctum sanctorum.
Private place.
Вломился в мой кабинет.
Мои исследования - моя святая святых.
Личное место.
Скопировать
Do you like what I've done with the place?
No woman can speak in my sanctum sanctorum.
I conjured it just for you and, of course, men everywhere.
Тебе нравится, что я сделал с этим местом?
Ни одна женщина не сможет говорить в этом святилище.
Я сделал это специально для тебя.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sanctum sanctorum (санктем санкторем)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sanctum sanctorum для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить санктем санкторем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение