Перевод "art history" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение art history (ат хистери) :
ˈɑːt hˈɪstəɹi

ат хистери транскрипция – 30 результатов перевода

First holidays are rough.
You know, when we finish these, you're gonna know all about literature and art... history...
Everything that ever happened.
Первый праздник совсем одна, это тяжело.
Когда мы закончим, ты будешь знать все о литературе, искусстве, истории.
Все что только можно.
Скопировать
He wants to...
I majored in art history.
I get to meet Seymore Little?
Он хочет...
Он наш клиент? Я специализировалась в истории искусств.
И я встречусь с Сеймором Литтлом?
Скопировать
- I do.
I've got a bachelor's degree in art history and a master's in communications and a Ph.D. in political
- Yes.
-Я знаю.
У меня степень бакалавра по истории искусств И степень магистра по коммуникациям. И докторская по политологии.
-Да.
Скопировать
Well, almost.
I have an English diploma and a Masters in art history.
I decorated my whole house.
Почти.
Но пока еще нет. У меня диплом магистра истории искусств.
Я оформила интерьер всего нашего дома.
Скопировать
-Bad association?
-In college, I sat next to an Alex in art history.
He always drank coffee and after every sip, he would go:
- Плохие ассоциации?
- В колледже я сидела рядом с Алексом на истории искусства.
Он всегда пил кофе и после каждого глоточка:
Скопировать
I'm impressed.
Did you study art history?
I studied it at university for a while.
Похоже, что именно так и есть.
- Вы изучали историю искусства?
- Начинал в университете. Мне нравилось.
Скопировать
- No, it was psychology, but that was before Literature and after French.
No, that was after Art History.
- And before Anthropology.
Нет, это была психология, но это было до литературы и после французского.
Нет, нет, нет, это было после истории искусств.
И перед антропологией.
Скопировать
I'm going to the Gallaudet School in Washington for a semester.
The deaf can study medicine, art history, law... all in sign language.
Americans recognize it as a language.
На учёбу в Галлодетский университет в Вашингтоне на один семестр.
Там глухие изучают медицину, историю, юриспруденцию и жестовый язык.
Американцы признали жестовый язык как государственный.
Скопировать
- Oh, yes.
I was an art history major at Vassar.
And so, what's down there?
- О, да.
Я изучала историю искусств.
Так что же там?
Скопировать
That's how Rubens made his money.
You sure talk the talk, "miss art history."
I have never seen grades like this from you.
Рубенс так на жизнь зарабатывал.
- Я смотрю, ты спец в этом, "мисс история искусств".
Хотя раньше у тебя таких оценок не было.
Скопировать
Clark Kent is dead.
We are in a church, and I have an art history project to finish.
Okay, when my girlfriend invites me to some old crypt for some brass rubbing, I thought that was code for something else.
Верни его! Кларк Кент мертв.
Джейсон, прекрати, мы в церкви, мне нужно закончить мою работу.
Отлично, моя девушка приглашает меня в склеп, чтобы натирать старую медь. Я думал, это будет еще что-то.
Скопировать
- A lot of things.
French, cultural anthropology, archeology, psychology, art history.
Biology.
- Да.
Что проходила? Многое. Французский, археологию, психологию, историю искусств.
Опоссум.
Скопировать
While our mothers were called to work for Lady Liberty it is our duty, nay, obligation to reclaim our place in the home bearing the children that will carry our traditions into the future.
One must pause to consider why Miss Katherine Watson instructor in the Art History department has decided
Her subversive and political teachings encourage our Wellesley girls to reject the roles they were born to fill.
Нашим матерям пришлось потрудиться на рабочих местах во имя госпожи свободы. И наша обязанность, нет, высокий долг - вновь занять своё место дома. И рожать детей, которые сохранят наши традиции в будущем.
И невольно возникает вопрос: почему мисс Кэтрин Уотсон,.. ...преподавательница с кафедры истории искусств,..
Её подрывные политические доктрины направлены на то, чтобы студентки Уэллесли отказались от призвания, которое суждено им с рождения.
Скопировать
Not everything is as it seems.
Dear Miss Watson: It is with great pleasure that we invite you to return as an instructor in the Art
We do wish to make clear, however, that this invitation is absolutely conditional upon the following:
Часто кажется одно, а на деле - другое.
Дорогая мисс уотсон, мы рады предложить вам продолжить работу в качестве преподавателя кафедры истории искусств в тысяча девятьсот пятьдесят четвёртом - пятьдесят пятом учебном году.
Однако, мы должны пояснить, что вы остаётесь, если выполняете наши условия.
Скопировать
I had fun doing mine.
I have a test on Monday, I have an art history paper due next week.
I know I couId do a good job on both if I had more time, but I don't.
Я свой заполнил с удовольствием.
В понедельник у меня экзамен и мне нужно сдать работу по истории искусств.
Я могла бы всё успеть будь у меня время, но его нет.
Скопировать
So...
We met in freshmen over the course of art history. History of Art?
Hey!
Значит, впервые мы встретились на занятиях по истории искусств.
О, история искусств!
Эй, я все же мальчик с образованием!
Скопировать
Well, brace yourself.
"After high school, "lana lang studied art history at the sorbonne Where she met french philanthropist
They're married, they have two kids, And they live in the city of lights.
Мужайся.
После окончания школы Лана Лэнг изучала историю искусства в Сорбонне, где она и познакомилась с французским филантропом Пьером Руссо.
Женаты, двое детей, цвет общества.
Скопировать
I'm sorry, I have to go.
I was running late for my art history class at UIC when this guy cut me off. You're a professor?
Freshman.
Извини. Мне нужно идти.
Я опаздывала на лекцию по истории искусства в Чикагском университете, когда меня подрезал этот парень.
Вы профессор? Студентка 1 курса.
Скопировать
#Pierre Valadier Institute
I'm an Art History researcher.
I'd like information on one of the Institute's paintings.
# Институт Пьера Валадье
Я - исследователь Истории искусств.
Мне нужна информация относительно одной из картин Института.
Скопировать
She was sick but she's better.
Teaching art history?
She works at the Musee d'Orsay.
Болела, но сейчас ей лучше.
Преподает историю искусств?
Она работает в Музее д'Орсэ.
Скопировать
The minute he goes, I'm the dumb one.
I-I took an art history class once, but that was just to look at naked Italian dudes, so...
Remember now, you're in subzero temperatures.
После его ухода, самым глупым становился я.
Однажды, я изучал историю искусства, но только для того, чтобы смотреть на голых итальянских чуваков, так что...
Запомни, теперь температура ниже нуля градусов.
Скопировать
- What?
Art history course.
It's good for meeting girls.
- Что?
Курс истории искусств.
Отлично для встреч с девчонками.
Скопировать
That's a lovely painting.
Oh, I recognize that from my art history books.
PETER: Oh, really? Yes.
Красивая картина.
Узнаю ее по книгам об искусстве.
Генри Мур подарил ее моему отцу.
Скопировать
Our lord and master having grudgingly conceded that art may have its uses,
I gather I'm supposed to give your Oxbridge boys a smattering of art history.
Not my bag, Hazel.
Наш господь и повелитель неохотно признал, что искусство может быть полезно.
Подозреваю, я должна дать вашим Оксбриджским мальчикам общие знания об истории искусств.
Это не ко мне, Хейзел.
Скопировать
So the assistant curator job's really perfect for me.
I was an art history major in college.
It's the only thing I'm good at.
Так что должность помощника куратора художественной галереи мне подходит.
- В колледже изучала историю искусств. - Правда?
Это единственное, в чем я хороша.
Скопировать
If you...if you throw a game, it's gonna keep you out of the time-wasters' hall of fame?
My position there is secure from getting my art history degree.
I just can't make myself lose.
≈сли ты... если проиграешь, теб€ вычеркнут из зала славы прожигателей жизни?
Ќет. ћо€ позици€ в том, чтобы оградить себ€ от получени€ степени магистра истории искусств.
я не могу позволить себе проиграть.
Скопировать
TYLER: Well, at least it's a young James Whistler, because, God, I mean, Whistler, he fell off in the latter half of his career.
He is the Boyz II Men of European art history.
She recommended your sister to Steinhardt's Summer Art Intensive,
Ну, по крайней мере - как молодой Джеймс Уистлер, потому что с возрастом дела у Уистлера шли всё хуже.
Он как Boyz ll Men евпропейской истории культуры
Она порекомендовала твою сестру в Стейнхартскую летнюю школу искусств, она очень престижная.
Скопировать
And what are you studying?
Philosophy and Art History.
What's the lecture about?
А что вы изучаете?
Философию и историю искусства.
Понятно. Какая у вас сейчас лекция?
Скопировать
This boy came over and started talking to me.
He said his name was Archie and he was doing Art History.
We talked and he made me laugh.
Подошел этот парень и заговорил со мной.
Сказал, что его зовут Арчи, и что он изучает историю искусства.
Мы поговорили.
Скопировать
Yes.
Painting, art history, Kandinsky ...
Ah yes!
- Вы действительно хотите знать? - Да.
Живопись, история искусств, Кандинский.
Ах, да...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов art history (ат хистери)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы art history для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ат хистери не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение