Перевод "art history" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение art history (ат хистери) :
ˈɑːt hˈɪstəɹi

ат хистери транскрипция – 30 результатов перевода

Jennifer, give an old woman some credit. I am doing this for myself.
Okay, but why did it have to be Art History?
Why can't you take a nice math class?
Дженнифер, не надо так недооценивать старуху. Я делаю это для себя.
Ладно, прекрасно, но почему это должна быть история искусств?
Почему ты не можешь взять миленький курс по математике?
Скопировать
Yeah, I'm feeling a little continental this morning.
Okay, so we share the art history.
All this Kafka is mine, and they gave us a math book by mistake.
Да, я чувствую себя немного континентально этим утром.
Ладно, история искусств у нас на двоих.
Весь этот Кафка - мой, и они дали нам эти книгу по математике по ошибке.
Скопировать
All her life she had wanted to teach at Wellesley College.
So when a position opened in the Art History department she pursued it single-mindedly until she was
It was whispered that Katherine Watson a first-year teacher from Oakland State made up in brains what she lacked in pedigree.
Ей всю жизнь хотелось преподавать в престижном Уэллесли колледже.
И когда на кафедре истории искусств открылась вакансия,.. ...она стала упорно добиваться этого места.
По слухам, Кэтрин Уотсон, преподававшая в Оукленд стейт, отличалась редким умом,.. ...что восполняло недостатки её родословной.
Скопировать
Soul.
Have any of you taken Art History before?
No.
Душа.
Кто-то здесь уже это курс прошёл?
Нет.
Скопировать
While our mothers were called to work for Lady Liberty it is our duty, nay, obligation to reclaim our place in the home bearing the children that will carry our traditions into the future.
One must pause to consider why Miss Katherine Watson instructor in the Art History department has decided
Her subversive and political teachings encourage our Wellesley girls to reject the roles they were born to fill.
Нашим матерям пришлось потрудиться на рабочих местах во имя госпожи свободы. И наша обязанность, нет, высокий долг - вновь занять своё место дома. И рожать детей, которые сохранят наши традиции в будущем.
И невольно возникает вопрос: почему мисс Кэтрин Уотсон,.. ...преподавательница с кафедры истории искусств,..
Её подрывные политические доктрины направлены на то, чтобы студентки Уэллесли отказались от призвания, которое суждено им с рождения.
Скопировать
Not everything is as it seems.
Dear Miss Watson: It is with great pleasure that we invite you to return as an instructor in the Art
We do wish to make clear, however, that this invitation is absolutely conditional upon the following:
Часто кажется одно, а на деле - другое.
Дорогая мисс уотсон, мы рады предложить вам продолжить работу в качестве преподавателя кафедры истории искусств в тысяча девятьсот пятьдесят четвёртом - пятьдесят пятом учебном году.
Однако, мы должны пояснить, что вы остаётесь, если выполняете наши условия.
Скопировать
History doesn't interest you at all, does it?
I wasn't an art history major, though, so it's not like...
You don't have to be an art history major to appreciate art. - Whoa, whoa.
Тебя, похоже, история совсем не интересует, да?
Интересует. Но история искусств - не моя специальность, так что...
Чтобы любить искусство совсем необязательно быть профессионалом.
Скопировать
Okay, I'm finding us a place to live.
This is Art History--?
-What are you doing here?
Окей, я найду для нас квартиру.
Это - история искусств?
-Что ты здесь делаешь?
Скопировать
I had fun doing mine.
I have a test on Monday, I have an art history paper due next week.
I know I couId do a good job on both if I had more time, but I don't.
Я свой заполнил с удовольствием.
В понедельник у меня экзамен и мне нужно сдать работу по истории искусств.
Я могла бы всё успеть будь у меня время, но его нет.
Скопировать
Oh, Katherine Watson.
Art History.
I'm dying to meet her.
Кэтрин Уотсон.
Преподаёт историю искусств.
Сейчас познакомимся.
Скопировать
She's done all kinds of courses.
Art history, film.
What else?
Она брала различные курсы.
История искусства, кинематография.
Что ещё?
Скопировать
First holidays are rough.
You know, when we finish these, you're gonna know all about literature and art... history...
Everything that ever happened.
Первый праздник совсем одна, это тяжело.
Когда мы закончим, ты будешь знать все о литературе, искусстве, истории.
Все что только можно.
Скопировать
I'm impressed.
Did you study art history?
I studied it at university for a while.
Похоже, что именно так и есть.
- Вы изучали историю искусства?
- Начинал в университете. Мне нравилось.
Скопировать
- Oh, yes.
I was an art history major at Vassar.
And so, what's down there?
- О, да.
Я изучала историю искусств.
Так что же там?
Скопировать
- No, it was psychology, but that was before Literature and after French.
No, that was after Art History.
- And before Anthropology.
Нет, это была психология, но это было до литературы и после французского.
Нет, нет, нет, это было после истории искусств.
И перед антропологией.
Скопировать
He wants to...
I majored in art history.
I get to meet Seymore Little?
Он хочет...
Он наш клиент? Я специализировалась в истории искусств.
И я встречусь с Сеймором Литтлом?
Скопировать
- I do.
I've got a bachelor's degree in art history and a master's in communications and a Ph.D. in political
- Yes.
-Я знаю.
У меня степень бакалавра по истории искусств И степень магистра по коммуникациям. И докторская по политологии.
-Да.
Скопировать
I'm going to the Gallaudet School in Washington for a semester.
The deaf can study medicine, art history, law... all in sign language.
Americans recognize it as a language.
На учёбу в Галлодетский университет в Вашингтоне на один семестр.
Там глухие изучают медицину, историю, юриспруденцию и жестовый язык.
Американцы признали жестовый язык как государственный.
Скопировать
-Bad association?
-In college, I sat next to an Alex in art history.
He always drank coffee and after every sip, he would go:
- Плохие ассоциации?
- В колледже я сидела рядом с Алексом на истории искусства.
Он всегда пил кофе и после каждого глоточка:
Скопировать
That's how Rubens made his money.
You sure talk the talk, "miss art history."
I have never seen grades like this from you.
Рубенс так на жизнь зарабатывал.
- Я смотрю, ты спец в этом, "мисс история искусств".
Хотя раньше у тебя таких оценок не было.
Скопировать
Smartypants in the front row.
- Art history major, Wellesley, back row.
- Oh, back row.
Отличница, небось.
- Учу историю исскуств в Веллесли. - Двоечница, значит.
Я тоже.
Скопировать
Yeah, it does. I wasn't an art history major, though, so it's not like...
You don't have to be an art history major to appreciate art. - Whoa, whoa.
- What?
Интересует. Но история искусств - не моя специальность, так что...
Чтобы любить искусство совсем необязательно быть профессионалом.
- Что такое?
Скопировать
What's that?
Art History.
- You'll manage?
По какому предмету?
Искусствоведение.
- Разобралась?
Скопировать
Susie made three calls about this case in the week before she died ... the Huntington Museum,
Kowalski at the BCU art-history department.
Okay, let's ... let's call all of them and see what she wanted to talk about.
Сьюзи сделала 3 звонка по этому делу за неделю до смерти... в музей Хантингтона, владелице картины
- Мэри Хоуп Лэнгдон, и доктору Ковальски в университет Бирмингема из отдела по истории искусств.
Хорошо, давайте... позвоним всем и узнаем о чем она хотела с ними поговорить.
Скопировать
Ugh.
I can't believe our art history final's tomorrow.
I know.
Ух.
Не могу поверить, что завтра наш выпускной экзамен по Истории искусств.
Знаю.
Скопировать
What are you studying?
I was doing Economics, then Comparative Literature and Art History. I switched.
- The prefecture calls it...
Где вы учитесь?
Была на экономическом, потом перешла на сравнительную литературу и искусствоведение.
- В префектуре это назвали...
Скопировать
I'll run all their known associates, see if anybody pops up.
Kowalski, the art-history professor at BCU.
He said Susie contacted him because he specializes in the Hudson River School of painters.
Я прогоню всех их известных сообщников, вдруг из них кто-то всплывет.
Это был доктор Ковальски профессор из университета по истории искусств.
Он сказал, что Сьюзи связалась с ним, т.к он специализируется на живописцах из школы Хадсон Ривер.
Скопировать
I mean, I know for a fact she was a student.
Yeah, she was in my art history class, I think.
If you continue to refuse to admit that this campus and its students are under attack, then I will be forced to go to the media.
Я точно знаю, что она была студенткой.
Да, она была в моей группе по истории искусств.
Если вы продолжите отрицать, что кампус и его студенты в опасности, то я буду вынужден обратиться в СМИ.
Скопировать
- What are we learning?
I am studying Postwar British Art History.
- What?
- Что мы изучаем?
Я учу послевоенную британскую историю искусства.
- Что?
Скопировать
- No, no, we're okay, sorry.
can you please, um, tell my investment here We're okay, we're... that she can't make any money with art
That's not true.
- Нет, нет, мы в порядке, простите.
- Да, могли бы вы, сказать моей инвестиции... - Все нормально, мы... что она не сможет заработать денег с историей искусства.
Это не правда.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов art history (ат хистери)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы art history для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ат хистери не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение