Перевод "sandal" на русский

English
Русский
0 / 30
sandalсандал сандаловый
Произношение sandal (сандол) :
sˈandəl

сандол транскрипция – 30 результатов перевода

Approach your gods and speak your heart.
I am a sandal maker from the poorest quarter of the city.
The laziest, you mean.
Подойди к своим богам и говори открыто.
Я обувщик из самого бедного района города.
Самого ленивого, ты хочешь сказать.
Скопировать
I am in need of assistance.
My sandal shop is failing.
I can no longer feed my family.
Я нуждаюсь в помощи.
Моя мастерская сандалий бедствует.
Я не могу прокормить семью.
Скопировать
The Japanese?
Those sandal-wearing goldfish tenders?
Bosh! Flimshaw!
Японцы?
Эти любители золотых рыбок, в сандаликах?
Ерунда.
Скопировать
I guess she got lost on the way to the hospital.
They found a sandal by the pond.
We're not sure if it's hers or not!
Мэй пошла в больницу и заблудилась по дороге.
Там еще в пруду нашли сандальку.
Может, это вовсе не ее!
Скопировать
No obligation, no pressure, just try it.
Would you like to see him in a sandal?"'
It's hard to find a store in a mall.
Никаких обязательств, просто попробуйте.
Хотите посмотреть на него в сандалиях? '"
В торговых центрах трудно искать магазины.
Скопировать
- Why?
- My sandal needs mending.
Why didn't you take it in this morning?
- В направлении деревни. - Зачем?
Нужно отремонтировать мою сандалию.
А почему ты не взяла ее с собой утром?
Скопировать
I looked all over for you.
My sandal broke.
-How about a movie?
А я тебя повсюду ищу.
У меня сандалия сломалась!
- Может, сходим в кино?
Скопировать
They're only a couple of hippies, aren't they?
Sandal-footing through the world.
Make love, not war.
Они всего лишь пара хиппи.
Бродят по миру в сандалиях.
Занимайся любовью, а не войной.
Скопировать
The gourd!
Hold up the sandal, as he has commanded us.
It is a shoe!
- Бутылка!
- Вздымите сандалий, как он приказал нам!
- Это - обувь!
Скопировать
It is a shoe!
It's a sandal!
No, it isn't!
- Это - обувь!
- Это - сандалия!
- Нет, не так!
Скопировать
- What was it then?
The FBI found something that belonged to my son, a sandal.
John was upset.
-Что же это было?
Агенты ФБР нашли что-то что принадлежало моему сыну, сандалию.
Джон был расстроен. Он...
Скопировать
Can there still be something between them?
A rattled old sandal like her? Surely not.
Some juice in her yet.
Неужели между ними еще что-то может быть?
Она изношенная старая сандалия.
Ну, кое-что в ней еще осталось.
Скопировать
I tell you what - let's start by phoning a couple of journalists.
- Do you have any Mustafa Sandal?
- No.
Скажу тебе вот что - начни с обзвона парочки журналистов.
- У вас есть Мустафа Сандал?
- Нет.
Скопировать
The LSE education guy?
And what did that sandal-wearing nonce have to say?
Closing down special needs schools and putting needy kids into mainstream education is a lousy idea.
Он из Лондонской Школы Экономики?
И что сказал этот педофил в шлепанцах?
Закрывать школы для детей с отклонениями и отправлять этих детей в обычные школы - паршивая идея.
Скопировать
Don't know.
And look, his sandal has come off on the muddy ground.
- Damn it!
Не знаю.
Ой смотрите - его сандаль приклеился к грязи.
БАЦ!
Скопировать
No, I can't find my shoe.
Uh, sandal.
It's a sandal.
Да не могу туфли свои найти.
В смысле сандали.
Это сандали.
Скопировать
Uh, sandal.
It's a sandal.
So, I'm guessing no breakfast.
В смысле сандали.
Это сандали.
Подозреваю, что завтракать мы не будем.
Скопировать
So could you please...
Satish Kumar is the editor of Resurgence, an ecological magazine at the sandal-wearing end of the green
And he counts amongst his many fans Price Charles and Dalai Lama
Массаж ступней? Ощущение рук доброй женщины?
То, о чем я говорю, это эффект плацебо. Лечение через силу внушения. - Теперь я воздействую точки на голове.
Здесь и здесь...
Скопировать
Still, the biggest perk is that at 5:00, she gets to dump her patients on someone else and go home.
Mr. sandal has hocum. I'm not using disopyramide, so just continue treating with beta blockers.
You're giving orders to me?
Однако, самое большое преимущество в том, что в 17:00, она сваливает на кого-нибудь своих пациентов идет домой.
У мистера Сандала кардиомиопатия, Я не использую дизопирамид, просто продолжайте лечение бета-блокаторами.
Вы отдаете распоряжения мне?
Скопировать
What?
I specifically told you not to give mr. sandal disopyramide.
Why would you change my orders?
Что?
Я ясно сказала не давать мистеру Сандалу дизопирамид.
Почему вы не выполнили мои распоряжения?
Скопировать
Your toes are huge!
It's like looking at a sandal full of bratwurst!
I am very sensitive about my sausage toes.
У тебя пальцы на ногах огромные!
Это всё равно, что смотреть на босоножку полную сарделек!
Я очень чувствительна по поводу моих сосисочных пальцев.
Скопировать
I was on the French riviera on a yacht for a bikini shoot when gisele... yeah, her... she had a wardrobe malfunction.
Her sandal broke, she slipped, grabbed onto me.
We both fell into the water, and that ended up being the shot.
я была во 'ранции на €хте дл€ съемки фото бикини, когда √изели... да, ее... у нее была неисправна€ гардеробна€.
≈е сандали€ сломалась, она подскользнулась, ухватилась за мен€.
ћы обе бр€кнулись в воду и на этом фотосесси€ закончилась.
Скопировать
I hate that fashion blog.
You know, they claimed the gladiator sandal was dead one day after I bought my new pair.
The lead story is about Ellie.
Я ненавижу этот модный блог.
Ты представляешь, они утверждали что сандали-гладиаторы умерли через день после того, как я купила новую пару.
На первом месте история об Элли.
Скопировать
I said, "Can I have another guess?" He said, "Yes."
question, complete the name of this popular "early 1970s item of hippy footwear... "...the 'blank' sandal
He said, "No, it isn't that."
- Можно еще попытку? - Да.
- Вопрос - закончить название популярной в начале 1970-х обуви хиппи... сандалии "пробел"?
и не этот.
Скопировать
# By his cockle hat and staff
# And his sandal shoon... #
Alas, sweet lady, what imports this song?
# Плащ паломника на нем,
# Странника клюка... #
Голубушка, что значит эта песня?
Скопировать
- How did you do that girlfriend?
- I was pushing a washing machine up a hill when my fashion sandal got caught on a decorative yard prick
Is that not just classic Peg!
- " как это теб€ угораздило, подружка?
- "олкаю €, значит, стиралку в гору и тут мой шлепанец застревает в декоративном заборчике.
Ќу разве это не в стиле ѕег? !
Скопировать
This better be good.
From the early sandal to the latest hi-tech trainer, shoes have always been top of the world's agenda
It's a big subject.
Это было здорово.
Начиная с сандалий и до последних разработок, современной спортивной обуви Обувь всегда востребована во всем мире.
Это огромная тема.
Скопировать
In Mark it talks about John the Baptist, how he went about baptizing the water.
I'm unworthy even to unlace the thong of his sandal.
I baptize the water.
как Иоанн Креститель пришел для крещения в воде.
Я крестил в воде.
Он же будет крестить вас Духом Святым.
Скопировать
I watched the murders.
My tree-hugging, sandal-wearing son-in-law first, and then...
And then my daughter.
Я смотрел как убивают.
Сперва зятя – безобидного любителя обниматься с деревьями, а затем ...
А затем мою дочь.
Скопировать
Send it.
First of all the invitation cards will be smeared with sandal, rice and turmeric and bestow divine grace
Come, sati.
Разошли приглашения.
Сперва сами приглашения мы смажем сандалом, посыплем рисом и куркумой и наделим их божественной силой.
Идем, Сати.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sandal (сандол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sandal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сандол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение