Перевод "сандал" на английский

Русский
English
6 / 30
сандалsandal sandalwood
Произношение сандал

сандал – 30 результатов перевода

Спасибо.
Где ты достал сандали?
Эй! Пора зарабатывать свою арендную плату.
Thank you.
Where'd you get shoes?
It's time to start earning your rent around here.
Скопировать
Вон они какие опухшие.
Они похожи на два отростка, пытающиеся съесть твои сандали.
Зато я храню в себе столько воды, что тебе придется плавать вокруг меня, чтоб получить свою грин-карту!
They're so swollen.
They look like hungry biscuits trying to swallow up your flip-flops.
Yeah, well, I'm retaining so much water, I'm afraid you're gonna try to swim across me to get your green card!
Скопировать
Тогда она или фригидная или нимфоманка
Курцио Сандали, архитектор Мой брат
- Гаспаре Гамбарделла
Well, she's either frigid or a nympho.
Curzio Sandali, architect. My brother.
- Gaspare Gambardella.
Скопировать
Ой!
О, Красный Сандал.
Ох!
No!
Oh. Mahogany.
Ow!
Скопировать
- А мы не должны быть одеты в какую-то единую форму?
- Нам нужны рясы и сандали?
- Ты бей в свою литавру, Санден.
- Shouldn't we be dressed uniformly?
- Choir dresses, cassocks and sandals?
- Just stick to your kettledrum stroke, Sundén.
Скопировать
Так вот, Клара, знаете, куда я вас пошлю?
В Сандало, это в горах.
Это область Ваттелина.
Clara, know where I'll send you?
Sandalo, in the mountains.
In the Vattelina region.
Скопировать
Боятся, что я вас всех соблазню.
Сандало!
Мы уже в Сандало!
They're afraid I'll seduce you all.
Sandalo!
We're in Sandalo!
Скопировать
Я так это не люблю.
Передай мне сандал.
Спасибо.
I don't like it like this.
Pass me the incense.
Thanks.
Скопировать
Сандало!
Мы уже в Сандало!
Теперь десять минут на автобусе... и мы будем в раю!
Sandalo!
We're in Sandalo!
A ten-minute bus ride... and we'll be in paradise!
Скопировать
Идиоты!
Я сказал, бобы, а не сандал.
Черт побери, Бендер! Если не можешь раскрутить сандал, тебе не место в Лиге.
Those morons!
I said peaberry, not sandalwood!
If you can't move sandalwood, you don't belong here!
Скопировать
Я сказал, бобы, а не сандал.
Если не можешь раскрутить сандал, тебе не место в Лиге.
- Поэтому матч на следующей неделе ты проиграешь.
I said peaberry, not sandalwood!
If you can't move sandalwood, you don't belong here!
- You'll lose next week's title match.
Скопировать
Спаси, спаси!
Целуйте сандали.
- Базилевс!
Save us, save us!
Kiss the sandals!
- Basileus!
Скопировать
- Базилевс!
- Целуйте сандали.
Смилуйтесь, вы ведете его на казнь!
- Basileus!
- Kiss the sandals!
Have mercy, he'll be killed.
Скопировать
А то у тебя пока что едва-едва нога влезает в дверь.
Так что пришла пора снять эти бальные туфельки, надеть сандали на веревочках, которые ты очень любишь
что ты живешь с ним!
You hardly put a foot in the door.
It's time to take off those pumps, put on those espadrilles you're so fond of-- which, by the way, aren't coming back ever-- kick down that door, and let him get used to the fact
that you live there!
Скопировать
Мы ищем женщину, которая вдохновила скульптора Кумара.
Ее кожа теплая и ароматная, как сандал, а руки длинные и грациозные, каклианы.
-Арива! - Спасибо.
We are looking for the woman who inspired Jai Kumar.
Her skin, the color of freshly harvested wheat. Her limbs, long and languorous, like the creeper.
Thank you.
Скопировать
Масаи носят эти великолепные сандали и уж мы их поимеем.
Не масаев, а сандали.
- Мне понадобится образец вашей мочи.
The Masai Bushmen wear these great sandals and we're gonna knock them off.
Not the Masai, the sandals.
-I'll need a urine sample.
Скопировать
Это моя первая серьёзная командировка для компании.
Масаи носят эти великолепные сандали и уж мы их поимеем.
Не масаев, а сандали.
It's my first such mission for the company.
The Masai Bushmen wear these great sandals and we're gonna knock them off.
Not the Masai, the sandals.
Скопировать
Кто там звонит?
Твоя начальница, Косиджоэ-сан... Дай сюда трубку!
Ну же!
Who's calling?
Your boss, Koshigoe-san.
Give me the phone
Скопировать
У меня был этот большой чёрный ноготь последние три месяца и сегодня он наконец-то отвалился.
Я могу опять носить сандали.
- Спасибо, Фрейзер.
I got this big black toenail that lasted for, like, three months, and today it finally fell off.
I can wear sandals again.
- Thanks, Frasier.
Скопировать
Что было на Его ногах, когда Он шел по воде?
Сандали, возможно.
Почему ты спрашиваешь?
What was on His feet when He walked on water?
- Sandals, possibly.
Why do you ask?
Скопировать
Ну, да.
Ты не находишь, что влияние Жорж Санда на творчество Шопена было благотворным?
Я и не предполагал, что он его знал.
Well...mmm...yes.
Don't you think George Sand had a beneficial influence on Chopin's work?
- Didn't know he knew him. - (Simpering)
Скопировать
Ну не так уж все плохо, ты работаешь далеко и много спишь.
А так же, ты не был в тюрьме, и не одеваешь сандали на носки.
Я Санта Клаус.
See? Okay. It's not so bad so far.
You've never been to prison and you don't wear socks with sandals.
I'm Santa Claus.
Скопировать
Средиземноморье - это, конечно, чудно, но нет ничего лучше путешествия на яхте.
Я бы порекомендовал вам острова Санда в море Банда.
Я был там на отдыхе прошлой весной.
- The Mediterranean. - Yes. The Mediterranean is beautiful, but if it's real sailing you want,
I recommend the Sunda Islands in the Banda Sea.
I was there on a trip last spring.
Скопировать
Запустим ракету!
Так, почему я чую сандал?
Уйди прочь!
Let's light this candle.
All right, why do I smell sandalwood?
Go away.
Скопировать
Парни, вы ошиблись.
Попробуйте это, миндаль, какао и нотка сандала.
- Это прекрасно.
Guys, you've got it all wrong.
You should be tasting almond, cocoa and just a hint of sandalwood.
- This is excellent.
Скопировать
Честно сказать, из этого ролика, который впечатляет, сложно понять как выглядит этот автомобиль, поэтому у нас есть его фото, и мы можем на него взглянуть.
Это сандали?
Они самые.
To be brutally honest, from that, which is impressive, we don't get much of an idea of what the car looks like so we've got a still of it so we can have a look.
Are they sandals?
They are.
Скопировать
Я жду пока мои рабыни принесут мне баговония и семь покрывал,
и снимут мне сандали.
Свой танец ты исполнишь с босыми ножками.
I am waiting until my slaves bring perfumes to me and the seven veils,
and take off my sandals.
Ah, you are going to dance with naked feet.
Скопировать
Ежели в чаши эти враг свой подмешает яд тотчас же они станут как яблоки из серебра.
В ларце что выложен из янтаря, храню сандали украшенные хрусталём.
Есть мантии, что с земли Шелковичной привезены, браслеты, что украшены карбункулами и нефритом,
If an enemy pour poison into these cups, they become like an apple of silver.
In a coffer encrusted with amber, I have sandals encrusted with glass.
I have mantles brought here from the land of the Seres, bracelets decked about with carbuncles and with jade
Скопировать
У меня список был: никаких обнимашек по утрам, никаких бранчей и никаких забытых вещей.
Я точно выброшу эти сандали прямо в мусорку.
Серьёзно, это работает?
Like with me, it was no morning cuddles, no brunch, ooh, and no leave-behinds.
I will throw those flip-flops right into the trash.
Seriously, that works?
Скопировать
Это круто!
Я даже начал носить кожаные сандали и перестал обрезать ногти.
Видишь, как пожелтел на большом пальце?
Are you kidding?
It's awesome. I even started wearing leather sandals with way-too-long toenails.
See how the big ones are getting yellow?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сандал?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сандал для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение