Перевод "сандал" на английский

Русский
English
0 / 30
сандалsandal sandalwood
Произношение сандал

сандал – 30 результатов перевода

Так вот, Клара, знаете, куда я вас пошлю?
В Сандало, это в горах.
Это область Ваттелина.
Clara, know where I'll send you?
Sandalo, in the mountains.
In the Vattelina region.
Скопировать
Боятся, что я вас всех соблазню.
Сандало!
Мы уже в Сандало!
They're afraid I'll seduce you all.
Sandalo!
We're in Sandalo!
Скопировать
Сандало!
Мы уже в Сандало!
Теперь десять минут на автобусе... и мы будем в раю!
Sandalo!
We're in Sandalo!
A ten-minute bus ride... and we'll be in paradise!
Скопировать
Я так это не люблю.
Передай мне сандал.
Спасибо.
I don't like it like this.
Pass me the incense.
Thanks.
Скопировать
Масаи носят эти великолепные сандали и уж мы их поимеем.
Не масаев, а сандали.
- Мне понадобится образец вашей мочи.
The Masai Bushmen wear these great sandals and we're gonna knock them off.
Not the Masai, the sandals.
-I'll need a urine sample.
Скопировать
Это моя первая серьёзная командировка для компании.
Масаи носят эти великолепные сандали и уж мы их поимеем.
Не масаев, а сандали.
It's my first such mission for the company.
The Masai Bushmen wear these great sandals and we're gonna knock them off.
Not the Masai, the sandals.
Скопировать
У меня был этот большой чёрный ноготь последние три месяца и сегодня он наконец-то отвалился.
Я могу опять носить сандали.
- Спасибо, Фрейзер.
I got this big black toenail that lasted for, like, three months, and today it finally fell off.
I can wear sandals again.
- Thanks, Frasier.
Скопировать
Кто там звонит?
Твоя начальница, Косиджоэ-сан... Дай сюда трубку!
Ну же!
Who's calling?
Your boss, Koshigoe-san.
Give me the phone
Скопировать
А то у тебя пока что едва-едва нога влезает в дверь.
Так что пришла пора снять эти бальные туфельки, надеть сандали на веревочках, которые ты очень любишь
что ты живешь с ним!
You hardly put a foot in the door.
It's time to take off those pumps, put on those espadrilles you're so fond of-- which, by the way, aren't coming back ever-- kick down that door, and let him get used to the fact
that you live there!
Скопировать
Идиоты!
Я сказал, бобы, а не сандал.
Черт побери, Бендер! Если не можешь раскрутить сандал, тебе не место в Лиге.
Those morons!
I said peaberry, not sandalwood!
If you can't move sandalwood, you don't belong here!
Скопировать
Я сказал, бобы, а не сандал.
Если не можешь раскрутить сандал, тебе не место в Лиге.
- Поэтому матч на следующей неделе ты проиграешь.
I said peaberry, not sandalwood!
If you can't move sandalwood, you don't belong here!
- You'll lose next week's title match.
Скопировать
Что было на Его ногах, когда Он шел по воде?
Сандали, возможно.
Почему ты спрашиваешь?
What was on His feet when He walked on water?
- Sandals, possibly.
Why do you ask?
Скопировать
- А мы не должны быть одеты в какую-то единую форму?
- Нам нужны рясы и сандали?
- Ты бей в свою литавру, Санден.
- Shouldn't we be dressed uniformly?
- Choir dresses, cassocks and sandals?
- Just stick to your kettledrum stroke, Sundén.
Скопировать
Ну, да.
Ты не находишь, что влияние Жорж Санда на творчество Шопена было благотворным?
Я и не предполагал, что он его знал.
Well...mmm...yes.
Don't you think George Sand had a beneficial influence on Chopin's work?
- Didn't know he knew him. - (Simpering)
Скопировать
Ой!
О, Красный Сандал.
Ох!
No!
Oh. Mahogany.
Ow!
Скопировать
Спаси, спаси!
Целуйте сандали.
- Базилевс!
Save us, save us!
Kiss the sandals!
- Basileus!
Скопировать
- Базилевс!
- Целуйте сандали.
Смилуйтесь, вы ведете его на казнь!
- Basileus!
- Kiss the sandals!
Have mercy, he'll be killed.
Скопировать
Мы ищем женщину, которая вдохновила скульптора Кумара.
Ее кожа теплая и ароматная, как сандал, а руки длинные и грациозные, каклианы.
-Арива! - Спасибо.
We are looking for the woman who inspired Jai Kumar.
Her skin, the color of freshly harvested wheat. Her limbs, long and languorous, like the creeper.
Thank you.
Скопировать
Это будет неблизкий путь, до Страны Снега-то.
Это идея продюссера, Сандаю-сана.
Говорят, что летом радужные ледники сияют семью цветами.
We sure are going far if we're going to the Snow Country.
That was the manager, Sandayuu-san's, recommendation.
It is said that in Spring the rainbow glaciers glow with seven colors.
Скопировать
Вы проснулись, Юки-сан?
Сандаю, принеси мне воды, пожалуйста.
Голова раскалывается.
Are you awake, Yukie-san?
Sandaiyuu, can you bring me water?
My head feels like it's spinning.
Скопировать
!
Сандаю, мне нужны глазные капли.
Капли.
!
Sandaiyuu, I need the eye drops.
The eye drops.
Скопировать
Мы причаливаем.
Сандаю-сан, вы знали об этом, не так ли?
Да.
We've reached the harbor.
Sandayuu-san, you knew about this, right?
Yes.
Скопировать
Не удивительно, что она не помнит меня.
Сандаю-сан, так вы тоже из Страны Снега?
Я служил предыдущему королю этой страны, Казахана Сосетсу-сама.
It's not surprising that she does not remember me.
Sandayuu-san, you're also from the Snow Country?
I used to serve at the side of this country's previous king, Kazahana Sousetsu-sama.
Скопировать
Принцесса!
Сандаю...
Ты...
Your Highness!
Sandayuu...
You...
Скопировать
Что за? ..
Сандаю?
Казахана Дото!
What?
Sandayuu?
Kazahana Dotou!
Скопировать
Они должны наконец-то понять, насколько эта затея безнадежна.
Сандаю...
Стой, Саске, нет нужды их преследовать.
They need to experience something that is absolutely hopeless.
Sandayuu...
Wait, Sasuke, don't follow them any further.
Скопировать
Пожалуйста, не плачьте.
Ты и правда дурак, Сандаю.
Я не могу плакать, ведь глазные капли у тебя.
Please... don't cry...
You really are stupid, Sandayuu.
I cannot cry because you have the eye drops.
Скопировать
Остановись!
Твой отец, старик Сандаю...
Я докажу что они были правы!
Stop it!
Your dad, old man Sandayuu...
I will prove that they weren't wrong!
Скопировать
Отец...
Сандаю...
Сестричка!
Father...
Sandayuu...
Princess!
Скопировать
Но это единственный способ вернуть Принцессу в страну.
Старик Сандаю!
Принцесса Фуун это герой из фильма, она не настоящая принцесса.
This is the only way that I could bring the princess back to this country.
Old man Sandayuu!
Princess Fuun is just someone in the movie, she isn't a real princess.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сандал?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сандал для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение