Перевод "sassy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sassy (саси) :
sˈasi

саси транскрипция – 30 результатов перевода

Stanley is part of what makes this branch so extraordinary.
The bluesy wisdom, the sassy remarks, the crossword puzzles, the smile, those big, watery, red eyes.
I don't know how George Bush did it when Colin Powell left.
Стэнли - частичка того, что придает нашему филиалу такую исключительность.
Его блюзовая мудрость, дерзкие высказывания... Кроссворды... Его улыбка и большие водянистые красные глаза...
Не представляю, как Джордж Буш пережил уход Колина Пауэлла.
Скопировать
He didn't seem like he was joking.
Well, you don't get it, because Stanley is a beautiful, sassy, powerful black man, and you're you.
If you had any friends, you would understand.
По мне так он вроде не шутил.
Ну, тебе не понять, просто Стэнли прекрасный, сильный чёрный мужик, а ты это ты.
Если б у тебя были друзья, ты бы понял.
Скопировать
-There's always a girl in the book.
You're getting a little too sassy for your own good here.
Pretty soon, you'll have all the boys in my class flirting with you...
-В книге всегда есть героиня.
Вы становитесь немного нахальной.
все парни в моем классе будут флиртовать с Вами...
Скопировать
The guy with the hottest date wins 1 000 bucks.
Where's your sassy, pseudo-punk, Witter?
-l was hoping for another round.
Парень с самой сексапильной девушкой выигрывает 1000 долларов.
Где же твой нахальный псевдопанк, Уиттер?
-Я надеялся на ещё один раунд.
Скопировать
It's not gonna happen.
And, look, Harley is this great sassy girl who if she's smart will never speak to you again.
You slay me, Joey.
Этому не бывать.
И, послушай, Хaрли – отличная девушка, которая, если она умна, никогда больше с тобой не заговорит.
Ты меня убила, Джоуи.
Скопировать
Stepping into the breach... the mysterious Black Knight!
Competing against him, under the crest of Duke William... the Sassy Sire of Behynde!
I worked on that outfit all night. But it was worth it.
Тем не менее, ему быстро нашлась замена. Таинственный Черный рыцарь!
Против него, под гербом герцога Вильгельма Последнего, выступит Розовый рыцарь Маздай!
Я всю ночь его обслуживал, и не напрасно, я вижу.
Скопировать
- Jawohl.
I will beat the Sassy Sire for you.
- You have to cancel the tournament!
- Он самый!
Я замочу Рыцаря Маздая ради вас!
Шевели копытами, свинья! - Вы должны срочно отменить турнир!
Скопировать
Marlene, Demurs just called. Thurmond's sick.
What about Sassy?
Flat tire.
-Марлин, звонил Дэнос, Турман слег.
-Давай сюда Сэсси.
-Он застрял в дороге.
Скопировать
- Get lost, will you?
- That's the way I like 'em - big and sassy.
Oh, and... get rid of your roommate.
- Исчезни, понял?
- Мне нравятся большие и сексапильные.
Кстати, сбагри подружку.
Скопировать
You're way overrated in that regard.
'I God, but you're sassy.
No, I'm honest.
Ты слишком себя переоцениваешь в этом отношении.
Боже ж мой, а ты нахалка.
Нет, я честная.
Скопировать
No, I'm honest.
You always did take that for being sassy.
That Newt's about the same age my Jim would have been if he'd lived.
Нет, я честная.
Ты всегда принимал это за нахальство.
Ньюту столько же лет сколько было бы Джиму, будь он жив.
Скопировать
That's exactly what me and Woodrow was meant for, though don't tell your pa I said that.
I keep him thinking he's a peck of trouble, so he don't get sassy.
He ain't mentioned it.
Именно для этого мы с Вудроу и поехали, только не говори своему папе, что я так сказал.
Хочу, чтобы он думал, что он - куча неприятностей, чтобы он не разгордился.
Он не говорил об этом.
Скопировать
You guys, I can be the dealer.
You guys can be the couples looking for a sassy yet affordable family vehicle.
Get real.
Ребята, я могу быть дилером.
А вы можете быть парами, которые ищут нормальный, доступный семейный транспорт.
Ты с луны свалилась?
Скопировать
- Afraid so.
If you keep being sassy...
You'll be sorry.
- Боюсь, что так.
Если ты и дальше будешь столь дерзка...
Ты пожалеешь.
Скопировать
You're always in a hurry!
Hey, don't get sassy.
This is Western style.
Потому что ты всегда спешишь.
Несносные девчонки.
Это западный стиль.
Скопировать
Good afternoon.
Sassy!
I saw her buying three candles.
Добрый день.
Бесстыжая!
Я видела, как она покупала три свечки.
Скопировать
I wasn't even sassy.
Well, well, perhaps not sassy, but you were certainly saucy.
That borders on sassy. Roz!
Я даже не была дерзкой.
Ну, может и не мерзкой, но ты уж точно была резкой.
А это почти что дерзкой.
Скопировать
Enjoying the Delta Quadrant?
Don't get sassy with me, young lady.
This re-creation may be Starfleet, but our weapons are far more sophisticated.
Нравится Дельта квадрант?
Не грубите мне, барышня.
Эта имитация, может, и похожа на Звездный флот, но наше оружие намного совершеннее.
Скопировать
Excuse me.
I wrote 'My Sassy Girl'.
Shin Cine saw my writing, and offered to make a movie out of it.
Извините.
Я написал 'Моя несносная девчонка'.
Shin Cine увидел мои писания, и предложил сделать из них фильм.
Скопировать
Of the Irish Republican Army, are you?
Well, I love them sassy, doc.
How old are you?
Из Ирландской Республиканской Армии, да?
Да, я люблю их нахальство, док.
А сколько Вам лет?
Скопировать
We've had someone better all along.
Someone radiant and sassy with the soul and passion that can only come from hundreds of years of black
Thank you, Peter.
У нас был кое-кто лучше все это время.
Кто-то блистательный и дерзкий с душой и страстью, которые могли появиться только из столетий черного гнета.
Спасибо тебе, Питер.
Скопировать
Right now I don't have the technical skills to join the Swiss army.
And all those guys ask you to do is uncork a couple of sassy Cabernets.
I'm sure you'll be ready when the time comes.
Сейчас у меня не хватит технических навыков, чтобы вступить в швейцарскую армию.
А все, что эти ребята просят: откупорить парочку игристых Каберне.
Уверен, ты будешь готов, когда придет время.
Скопировать
Again.
Anyway I think I'm sassy.
- And saucy.
Снова.
В любом случае я считаю себя сексуальной.
- И грациозной.
Скопировать
Listen to this
"Sassy Lassy"
And this one
Или вот, послушай:
"Лесси-нахалка"
А вот тоже:
Скопировать
Andrew, quit mingling!
Donna, get your ass over here and check out this sassy suit, mama.
Not quite Deborah kerr. Deborah couldn't be this glamorous.
ќн побежал за мной и схватил мен€.
", ѕерри, кл€нусь, если бы € поцеловал его в этот момент, он бы не сопротивл€лс€. - "ы поцеловал его? - Ќет.
я не стал рисковать дружбой ради какого-то поцелу€.
Скопировать
I didn't know that's what I had to do. I just have to get over it.
-Sassy lady!
-Where are you going?
А я и не знала что я должна делать дальше.
-Очаровательная женщина!
-Куда ты идешь?
Скопировать
Why didn't you say Val was coming, you bad man?
I would not have been so sassy to you.
Will you put some clothes on?
Почему ты не сказал что Вэлл приедет? Ты противный.
Я бы не был таким хамом.
Ты бы оделся.
Скопировать
Well, well, perhaps not sassy, but you were certainly saucy.
That borders on sassy. Roz!
Hello, Mr Crane.
Ну, может и не мерзкой, но ты уж точно была резкой.
А это почти что дерзкой.
Здравствуйте, мистер Крейн.
Скопировать
Well, the obvious answer would be shaving cream, so I'll go with music.
You had a lot of sassy things to say about my clothes steamer too.
But didn't those snow peas taste delicious?
Ну, самый банальный ответ - пена для бритья. Поэтому предположу, что... музыку.
Насчёт моего Паро-Вара ты уже много чего наговорила.
Но разве этот горошек по-китайски не получился отменным?
Скопировать
I wasn't helpful. I wasn't smart.
I wasn't even sassy.
Well, well, perhaps not sassy, but you were certainly saucy.
Я не была полезной, не была остроумной.
Я даже не была дерзкой.
Ну, может и не мерзкой, но ты уж точно была резкой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sassy (саси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sassy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить саси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение