Перевод "satellite state" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение satellite state (сателайт стэйт) :
sˈatəlˌaɪt stˈeɪt

сателайт стэйт транскрипция – 31 результат перевода

Moldova?
Moldova is the former Soviet satellite state known for prostitution, pornography, poverty, though not
Captain, I've just finished looking through all the video off both surveillance cameras from The Zoo Zone's ladies' room.
Молдавия?
Молдавия - это бывшая советская республика, приобрела известность из-за проституции, порнографии, нищеты, хотя, необязательно именно в таком порядке.
Капитан, я только что закончил просматривать записи с обеих камер наблюдения из женского туалета " Zoo Zone".
Скопировать
I want to see how it ends.
Yeah, well, you may have to live it, because we can't shut down every microwave and satellite dish in
Doomsday is here.
Хочy посмотреть чем всё закончится.
Да вы сейчас и наявy всё yвидите, потомy-что мы не можем вырyбить все микроволновки и спyтниковые антенны в штате.
Сyдный день настал.
Скопировать
The launch goes ahead, the rocket explodes, destroying the evidence.
And someone walks off with a state of the art satellite loaded with classified U.S. technology.
Seller's market.
Запуск проходит, ракета взрывается, уничтожив доказательства.
И кто-то уходит, с современным спутником загруженным секретными технологиями США.
Рыночная конъюнктура.
Скопировать
Moldova?
Moldova is the former Soviet satellite state known for prostitution, pornography, poverty, though not
Captain, I've just finished looking through all the video off both surveillance cameras from The Zoo Zone's ladies' room.
Молдавия?
Молдавия - это бывшая советская республика, приобрела известность из-за проституции, порнографии, нищеты, хотя, необязательно именно в таком порядке.
Капитан, я только что закончил просматривать записи с обеих камер наблюдения из женского туалета " Zoo Zone".
Скопировать
From a crisis not of our making, on a space station from which we have been humiliatingly blocked.
You turned a blind eye to your client state North Korea's reckless satellite launches, which precipitated
So "not of our making"
Спасти от кризиса, организованного не нами, на космической станции, с которой мы были унизительным образом изгнаны.
Вы закрыли глаза на безрассудный запуск спутника Северной Кореей, зависящим от вас государством.
Так что заявление, что это "не нашего ума дела"
Скопировать
Find women.
Even if she was a complete venus, I couldn't satisfy her in my dejected state.
Let's just drink more then.
Найдем женщин.
Даже если она будет идеальной красавицей, в своем подавленном состоянии я не смогу удовлетворить ее.
Тогда давай еще выпьем.
Скопировать
Robert Willer...
State Department.
How about Robert Snyder...
Роберт Уиллер...
Госдепартамент.
Как на счет Роберта Снайдера...
Скопировать
The US government brought them in.
See, after the Soviet Union fell... neglected military in the satellite republics started selling their
So the CIA started an operation... get that material by any and all means necessary.
Американское правительство ввезло их.
После развала СССР... генералы из республик начали приторговывать ядерными запасами на черном рынке.
Тогда ЦРУ начало операцию по получению бомб любыми средствами.
Скопировать
Tony, they allow corporal punishment.
His guidance counselor tolde about those places, and they're in Utah and Idaho because state law allows
But that's just for the deterrent factor.
Тони, у них там разрешены телесные наказания.
Школьный психолог Вито рассказывыал мне про эти лагеря. Они расположены в штатах Юта и Айдахо, потому что там закон разрешает бить детей.
Да это просто для устрашения.
Скопировать
Laszlo?
The Empire State Building must be completed in time.
- Are you trying to kill us?
Лазло?
Эмпайр-стейт-билдинг должен быть завершён в срок.
- Вы нас угробить хотите?
Скопировать
If you can help me.
I've always wanted to go to the Empire State!
I never imagined it quite like this, though.
С твоей помощью.
Всегда мечтала побывать в Эмпайр-стейт-билдинг.
Правда, я не так себе это представляла.
Скопировать
So, you know she has a shopping list.
And we are not going to let the John Briggs' or the Anita Bryants legislate bigotry in this state.
Hello, Harvey, running late?
У нее целый список.
И мы не позволим ни Джону Бригсу ни Аните Брайант узаконить фанатизм в этом штате.
Привет, Харви. Опаздываешь?
Скопировать
"Proposition 6 is an affront to human rights.
"An invasion of the state into the private lives of California citizens. ' '
Without a single mention of the word gay on the entire flyer.
Проект 6 ущемляет права человека.
Это вмешательстов государства в личную жизнь граждан.
И ни слова о геях.
Скопировать
You will prepare a bill to put before Parliament.
It will state that the line of succession is now firmly vested in our children... and no others.
I shall do as Your Majesty commands.
Вам следует подготовить закон и внести его на рассмотрение Парламента
Они будут утверждать, что линия наследования в настоящее время прочно принадлежит нашим детям ... и никому другому
Я все сделаю как приказывает Ваше Величество
Скопировать
All right, you're gonna push.
Beseech you of your own state take care.
This dream of mine, being now awake...
Ладно, тужьтесь
Умоляю вас, вашей собственной стране нужна забота.
Эта моя мечта, проснуться....
Скопировать
Deal.
Look at the state of you.
Some fucking protest.
По рукам.
Посмотри на себя
Какой-то блять протест.
Скопировать
We cannot go to that park.
We have to make the state line.
Okay.
Мы не можем пойти на детскую площадку.
Нам нужно выехать на шоссе засветло.
В последний раз его видели в Вулвортсе. Вот ваш счёт.
Скопировать
Sleep well, "zuzu."
Roku: if anyone is to blame for the state of the world, it is me.
I should've seen this war coming, and prevented it.
Сейчас есть только ты и я
Это и правда танцевальный вечер Ты правильно сделал, что сказал мне
Всегда пожалуйста господин директор, сэр
Скопировать
- None that I know of.
- So I can state that We're not involved?
I presume so.
- Судя по всему нет.
- Я могу заявить, что мы не причастны?
- Полагаю, что да.
Скопировать
Is this how you raise your kids, to beat up other kids?
Look at the state of my poor kid!
Ishaan!
Вот чему вы его учите, избивать других детей? !
Посмотрите на моего ребенка!
Ишан!
Скопировать
You won't die here.
We'll take you to the Jewish State and put you in a courtroom, inside a cage made of bulletproof glass
There, everyone will come to see and hear you squirm. And you'll sit there.
Ты не умрёшь здесь.
Мы отвезём тебя в страну евреев. Посадим в суде в стеклянную клетку, чтобы никто не мог тебя убить.
Все будут приходить, чтобы услышать и увидеть тебя изворачивающегося.
Скопировать
Wonder what year it is?
Cos look, the Empire State Building, it's not even finished yet.
Work in progress.
Интересно, какой сейчас год?
Потому что, посмотри, Эмпайер Стейт Билдинг еще не достроено.
Работа в разгаре.
Скопировать
You bet ya.
Well, then by the authority of God... and the laws of the great state of Pennsylvania...
Congratulations, Deandra!
По-любому.
Ну, тогда властью Господа... и законов великого штата Пенсильвании... объявляю вас мужем и женой.
- Поздравляю, Диандра!
Скопировать
What do you want, lady?
Uh, my name is Betty Canuso, and I don't know if you heard... but a week ago, Eastern State Correctional
Eastern State?
Что вы хотите, леди?
Меня зовут Бетти Канусо, и не знаю, слышали вы или нет... но неделю назад Восточное Исправительное Учреждение было вынуждено выпустить... 25 процентов своих заключённых по причине переполненности.
Восточное? Это там, где мой папа.
Скопировать
Ow! Uh, my name is Betty Canuso, and I don't know if you heard... but a week ago, Eastern State Correctional Facility was forced to release... 25% of its inmates due to overcrowding.
Eastern State?
That's where my dad is. Maybe they let my dad out.
Меня зовут Бетти Канусо, и не знаю, слышали вы или нет... но неделю назад Восточное Исправительное Учреждение было вынуждено выпустить... 25 процентов своих заключённых по причине переполненности.
Восточное? Это там, где мой папа.
Может они выпустили моего папу.
Скопировать
Because he violated his parole.
He's not supposed to leave the state and we caught him buying three airline tickets.
To where?
Потому что он нарушил предписания условно-досрочного освобождения.
Он не должен был покидать штат, и мы застали его, покупающего три билета на самолёт.
- Куда?
Скопировать
The other day I walked in as clown in huge shoes.
You were in a state of chok and I was afraid of telling the truth.
It was a big mistake.
Я вошёл в вашу жизнь, как клоун в смешных башмаках.
Вы были в шоке, я побоялся сказать правду.
И это было большой ошибкой.
Скопировать
Now you must relax in the summer house.
You are not going anywhere in that state whether it is summer house or...
I don't think it's a good idea that you are going now.
В летнем домике ты хорошо отдохнёшь.
В таком состоянии нельзя никуда перебираться, в летний домик тоже...
Это плохая идея ехать сейчас.
Скопировать
I need you to help me find Kara's missing crystal.
I need you to check the databases, satellite imagery...
Clark, you're gonna have to fly solo on this one because my dance card's completely full.
Помоги мне найти пропавший кристалл Кары.
Проверь базы данных, снимки со спутников...
Кларк, на этот раз танцуй один, мой список кавалеров заполнен.
Скопировать
Now, let us discuss precipitation. Stanley.
When rainfall occurs, does it usually fall in a liquid, solid, or gaseous state?
Liquid.
Теперь, обсудим осадки.
Стэнли! Когда идёт дождь он имеет жидкое, твёрдое или газообразное состояние?
Жидкое.
Скопировать
Hello, Luke.' Hello, Mr Smith.
Bring up our satellite image of London.
Now plot the positions of every school put up by Coldfire.
Привет, Люк.' Привет, Мистер Смит.
Покажи снимок Лондона со спутника.
Теперь пометь положение каждой школы, построенной Колдфаер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов satellite state (сателайт стэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы satellite state для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сателайт стэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение