Перевод "says I" на русский
Произношение says I (сэз ай) :
sˈɛz ˈaɪ
сэз ай транскрипция – 30 результатов перевода
A caterpillar?
My mum says I shouldn't talk to strangers.
Your mum's quite right.
Это гусеница?
Мне мама не разрешает говорить с незнакомыми.
Твоя мама права.
Скопировать
Now we're talking.
Good taste says I need to go with the paralyzed med student.
So if you're me, what do you say to the grandmother?
- Вкус мне подсказывает, что лучше пригласить парализованного студента.
Да. Так вот - что бы ты сказал на моем месте бабушке, когда разговаривал бы с ней по телефону?
Не знаю.
Скопировать
Something to do with cellphones?
The funny thing is, he says I was his first love.
Jeong-ju!
А это не с сотовыми связано?
Забавно, он сказал, что я была его первой любовью.
Джонг Джа!
Скопировать
Well,no match on your prints,no. No hits from missing persons,plus-- my face is hard to identify. Well,the second they find something out about your identity, I'm gonna come tell you.
Montgomery says I should wait a day or two 'cause of the baby.
Yeah,well,I mean,surgery can be hard on a baby, but you're gonna be on a fetal monitor the whole time, so if anything goes wrong,we'll catch it.
нет, нет никаких сообщений, нет никаких сообщений о пропавших, и плюс моё лицо тяжело узнать если будут хоть какие-нибудь сведения о твоей идентификации Я сразу тебе сообщу об этом доктор Слоан говорит, что требуется операция на глазу
он просто хочет удостоверится, что у тебя не ухудшается зрение но доктор Монтгомерри говорит что нужно подождать несколько дней из за ребенка я не знаю как поступать правильно да, операция может быть вредна для ребенка, но ты будешь подключена к мониторам постоянно
и если что-нибудь пойдет не так, мы заметим это
Скопировать
I completely backstabbed my band. 'Cause I thought I'd make it big.
This guy says I have some dope...
- Dope feeling!
Я просто кинул свою группу, потому что думал, что стану звездой.
Я врал своей семье и друзьям, а эти парни сказали что-то про наркотики...
- Наркотическое притяжение!
Скопировать
I can't do that.
Fat Todd says I should plead guilty.
Fat Todd?
Я не могу это сделать.
Жирный Тод говорит, я должен признать вину.
Жирный Тод?
Скопировать
I think perhaps he wanted to mutate into a wild animal as he says in this last letter.
He says, "I have to mutually mutate into a wild animal to handle the life I live out here."
I think there's a religious sense in that in the sense of connecting so deeply that you're no longer human.
Думаю, ему хотелось мутировать в дикое животное, как он говорит в последнем письме.
Он говорит, "Я должен взаимно видоизменитьсл в дикое животное, чтобы справитьсл с той жизнью, которой я здесь живу."
Думаю, в этом есть духовное начало, в смысле настолько глубокого включения, что превосходит границы человеческого.
Скопировать
He would set out into the wilderness from her house.
When he would leave, he would say at my back door, he says, "I love you."
He says, "This is going to be the best year of my life out there."
Из ее дома он отправлялся в экспедицию.
Когда уходил, он говорил мне возле задней двери, говорит, "Я тебя люблю."
Говорит, "Это будет лучшим годом моей жизни - там."
Скопировать
You mean permanently?
It's a nice town, and Eric says I can start work tomorrow.
Look, Lily.
Насовсем?
Это хороший город, Эрик говорит, что я могу начать работу завтра.
Послушай, Лили.
Скопировать
Your mom teach you how to cook?
Mom says I can't, but Danny taught me.
KATIE: You want some chocolate milk?
Мама научила тебя готовить?
- Мама говорила, что я не смогу, но Денни научил меня.
- Хотите шоколадного молока?
Скопировать
I'm not showing my ass.
My manager says I need to stop showing my ass.
You have a piece of toilet paper stuck to your shoe.
Я не буду показывать свою задницу.
Мой агент сказал, что надо меньше её показывать.
У тебя к шпилькам прицепился кусок туалетной бумажки.
Скопировать
Yeah.
Hammond says I should give you what you want regarding the naquadria, so...
He's a man of his word.
Да.
Генерал Хэммонд сказал, что я могу дать вам любые материала относительно Наквадрии, так что
Он человек слова.
Скопировать
I'm not giving up any more weekends.
50-50 split's all my lawyer says I have to give--
It's not 50-50 if I don't see him all goddamn week.
Я не разрешу больше, чем каждый второй уикэнд.
50/50, так сказал мой адвокат--
Какие это 50/50 если ты с ними всю проклятую неделю.
Скопировать
Dad once said as a joke, this was a long time ago,
"Anna never says I love you, but her actions are always full of love".
- What if grandfather comes back?
Однажды, давным-давно папа пошутил:
"Анна не говорит, что любит, но скрыть любовь не умеет".
- А если дедушка придёт?
Скопировать
Yes, sir. My analyst says I only react to you with such vehement loathing because I admire you so much.
He says I resent you for being a self-made man.
As opposed to the son of a self-made man.
что я так на тебя нападаю что так тобой восхищаюсь.
видя каких успехов добился человек в самодисциплине.
что ты - сын такого человека.
Скопировать
Why so many operations?
I should have been in junior high by now but my mother says I have a brain tumor which affects my nerves
That's why I pass out all the time
А почему столько операций?
Я уже должна была бы заканчивать начальную школу но мама говорит, что у меня опухоль мозга и она поразила нервы.
Поэтому я часто теряю сознание
Скопировать
Old boxes of fried chicken lying around.
Then a friend says, "I have to leave town," and...
Out with the Black Decker.
Целые коробки жареных цыплят везде разбросаны.
А потом, когда друг скажет, "Мне нужно уехать из города"...
Сразу за свой Блэк энд Декер.
Скопировать
Sammy starts singing "I Did It My Way. "
Then he stops and says, "I can't sing this song in front of you, Frank. "
The crowd loves it.
Ну, Семи начинает петь "Я сделал это по своему" а затем останавливается и говорит:
"Я не могу петь эту песню прямо перед тобой, Френк"
Толпе это нравится. Они смеются.
Скопировать
You should take it.
Niles, I refuse to sign anything that says I am unable to pay-- it's untrue.
ATTENDANT:
Так и сделай!
- Найлс, я отказываюсь подписывать слова что я неспособен заплатить. Это неправда!
Да и наплевать.
Скопировать
It's time we started thinking about other people.
And besides, this gift still says, "I love you guys."
- Mine says, "To Lillian Myers."
Пришло время подумать о других.
И кроме того, на подарке же написано: "Я люблю вас, ребята".
- А на моем написано "Для Лилиан Майерс".
Скопировать
Does she let you do the laundry?
No, she says I mess up the clothes.
She doesn't let you use the stove, either, does she?
- Она разрешает тебе стирать бельё?
- Нет, она говорит, что я испорчу вещи.
- А еще она не позволяет тебе пользоваться плитой, правда?
Скопировать
So, you heard?
Major calls me at home, says I should get in early... read over your shoulder.
It's got dots.
А, ты уже слышал?
Майор позвонил мне домой, сказал чтобы я приехал пораньше... почитать что ты пишешь.
Тут есть точки.
Скопировать
It suits me splendid.
Everyone says I am quite the belle.
I am getting on well in the photo business now.
Он мне дивно идёт.
Все говорят, что я просто неотразима.
Я тут зарылась с головой в фотографию.
Скопировать
Yes, sir. Yes, sir. Yes, sir.
My analyst says I only react to you with such vehement loathing because I admire you so much.
He says I resent you for being a self-made man.
сэр... сэр!
что я так на тебя нападаю что так тобой восхищаюсь.
видя каких успехов добился человек в самодисциплине.
Скопировать
What do you think of me personally?
I mean, since you ask no matter what anybody else says, I think you're a gentleman.
I try to be.
Что вы думаете лично обо мне?
Ну, раз уж вы об этом спросили, то что бы кто ни говорил,.. ...я считаю вас джентльменом.
Ну, я стараюсь.
Скопировать
-You can't sell me that, Walter Burns.
-Who says I can't? -You're a newspaperman. -That's why I'm quitting.
-I want to go someplace where I can be a woman.
- Этим ты меня не купишь.
- Быть репортёром - твоё призвание.
- Но я хочу быть просто женщиной.
Скопировать
Popcorn Kearns has gone to the States.
He says I can use his plane till he gets back.
Good old Popcorn.
Попкорн Кернс укатил в Штаты.
Разрешил брать самолет, пока не вернется.
Старый добрый Попкорн.
Скопировать
Oh, I knew you was okay the first time I talked to you tonight.
Like my old lady says, "I had a feeling."
But then as the evening wore on, I got a little mixed up.
Я знал, что ты в порядке, когда первый раз говорил с тобой в клубе.
Как говорит моя старушка, "Я чувствовал".
Но ближе к вечеру, я уже не был так уверен.
Скопировать
DO YOU REMEMBER, PATTY?
AM I AS CHANGED AS HE SAYS I AM?
YOU ALMOST FRIGHTEN ME.
Ты помнишь, Пэтти?
Я так изменилась, как он говорит?
Ты почти напугала меня.
Скопировать
Which one, Mr. Cadwallader?
"Mama says." I mean Bettina.
Father, I'm so glad to see you.
На которой, мистер Кадволладер?
Хорошая женщина. Я имею в виду Беттину.
Отец, я очень рада видеть Вас.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов says I (сэз ай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы says I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэз ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение