Перевод "sb" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sb (эсби) :
ˌɛsbˈiː

эсби транскрипция – 25 результатов перевода

DF goes on about how much he loved Son...
- SB, yeah? - So?
You know he's gay?
- ДФ. ДФ говорит, как он любил Сон...
- СБ, да?
Ты знаешь, что он голубой?
Скопировать
White Knight? Oh, my God!
Those are Soviet SB-5 nuclear torpedoes.
If the Cruise hits them...
Белый рыцарь О, Боже мой!
Это же советские ядерные торпеды СБ-5.
- Если ракета попадет в них--
Скопировать
-What'd they say?
-We put our weight behind S. B. 380.
-Highway Improvement Bill.
- Что они сказали?
- Они просят нас поддержать СБ380.
- Биль о улучшении автомагистралей.
Скопировать
These are all cucumber.
Stork Sb every one.
I can't believe you came.
Тут только огурец. Без масла.
На обезжиренном маргарине.
- Не могу в это поверить.
Скопировать
Look up "Train to Nowhere. "
"Train to Nowhere," Savoy Brown, SB.
Let me pull up the album.
Поищи "Поезд в никуда."
"Поезд в никуда" Савой Браун, СБ
Дай я найду альбом.
Скопировать
That's a sick sense of humor for a runaway train.
"SB."
My initials or, uh, maybe the artist?
Это уже слишком, даже для сошедшего поезда.
"СБ."
Мои инициалы или, возможно, исполнитель?
Скопировать
Gillian Anderson and Helen Hunt are lesbians. L
- E-S-B-I-A-N-S.
Correct.
Джиллиан Андерсон и Хелен Хант - лесбиянки.
- Л-Е-С-Б-И-Я-Н-К-И
- Правильно!
Скопировать
Good afternoon, Madame Chair and members.
SB-63 is a consumer right-to-know measure.
It simply requires that all foods that are cloned must be labeled as cloned foods.
Добрый вечер, мадам свидетель и остальные участники.
SB-63 - мерило гарантии права на информацию потребителя.
Он просто требует, чтобы все клонированные продукты были маркированы соответствующим образом.
Скопировать
Sixth line.
H, S, B, U, er...
F, D?
Шестая строчка.
H, S, B, U, эээ...
F, D?
Скопировать
A huge step in the right direction.
We'll be opening tonight with SB 1070, the Arizona immigration bill, which Will supports, by the way.
You all thought he was a closet liberal when, really, he's a closet moron.
Большой шаг в нужном направлении.
Мы начнём выпуск с SB 1070, аризонского иммиграционного билля. Кстати, его поддерживает Уилл.
Вы все считали его тайным либералом, когда как на деле он тайный болван.
Скопировать
Jim.
SB 1070 passed the Arizona House last week and a few days later passed the State Senate.
Its official name is the Support Our Law Enforcement and Safe Neighborhoods Act.
Джим.
Билль прошёл палату представителей Аризоны на прошлой неделе, а несколько дней спустя и Сенат штата.
Оф. название: Акт в поддержку сил правопорядка и защиты местности.
Скопировать
Because, yes, I'm pretty sure he did this on purpose.
We've got less than 90 minutes to find someone to defend SB 1070 and get them to a studio.
But after the show, a bunch of us are going over to the Emerald City to see the Wizard- and maybe he can give you some-- - My brain is fine.
А то да, я уверена, что специально.
У нас меньше полутора часа на поиски защитника SB 1070 и настройки связи для эфира.
Но после выпуска мы командой наведаемся в Изумрудный Город... может, волшебник даст тебе...
Скопировать
Deepwater Horizon continues to spill oil even as it sinks into the Gulf, a Republican candidate for Senate in Nevada advocates poor people paying doctors with chickens, and Greece activates a $45 billion aid package.
But we begin tonight in Arizona where Governor Jan Brewer today signed into law SB 1070, which allows
Our coverage begins with Rachel Sachs at the statehouse in Phoenix.
Deepwater Horizon продолжает разливать нефть и тонет в Мексиканском заливе; республиканский кандидат в Сенат за то, чтобы бедные платили врачам курами, а Греция активирует программу помощи в 45 млрд $.
Но начнём мы с Аризоны, где губернатор Джен Брюэр подписала акт SB 1070, позволяющий полиции запрашивать документы у всех, кто подозревается в нелегальном пребывании в стране.
Наш репортаж начинается с Рэйчел Сакс из Финикса. Рэйчел?
Скопировать
Welcome back.
We're discussing Arizona's immigration bill SB 1070, the Support Our Law Enforcement and Safe Neighborhoods
Joining me now by satellite are three strong supporters of the new law:
С возвращением.
Мы обсуждаем иммиграционный билль SB 1070, Акт в поддержку сил правопорядка и защиты местности, утверждённый сегодня губернатором Джен Брюэр.
По спутнику ко мне присоединяются три сторонника нового закона:
Скопировать
Dr. Sotter, this is your field of expertise, so let's kick it off with you.
What do you say to those who argue that SB 1070 is just targeting Americans on the basis of skin color
Absolutely, Will.
Доктор Соттер, это ваша область знаний, так что давайте начнём с вас.
Что скажите тем, кто утверждает, что акт делает мишенью американцев лишь по национальности и цвету кожи?
Безусловно, Уилл.
Скопировать
Thayer, house, Sutton, body shop.
T-H-S-B-S.
I'll just, I'll come up with a mnemonic or something.
Тэйер, домой, Саттон, в магазин запчастей.
Т-Д-С-МЗ
Я просто, я придумаю схему или вроде того.
Скопировать
West, Lisbon.
L-I-S-B-O-N.
Yes, we want all of that and the toll cams.
Запад. Лиссабон.
Л-и-с-с-а-б-о-н.
Да, плюс камеры с платных шоссе.
Скопировать
She' s asleep.
M y cou si n 's b rother - i n - law wi I I d o it.
We cou ld swa p ca rgoes i n i nternationa I waters.
Она уснула.
Кузен моего шурина за это возьмётся.
Мы можем обменяться грузом в международных водах.
Скопировать
- It's Rumancek, you twat.
Send them to level SB. I'll, uh...
I'll meet them at the elevators.
- Руманчек, тупица.
Отошли их на этаж СБ.
Я... Я встречу их у лифта.
Скопировать
You're busy.
Hey, SB has an outstanding new asthma drug.
Would you care for some... few samples?
Вы заняты.
Кстати, у нас новое замечательное лекарство от астмы.
Вам нужны образцы?
Скопировать
I might learn something.
Well, you should know that SB is conducting a major multi-institutional trial to establish our product's
I'm sorry, I have a patient.
Может, узнаю что-то новое.
Тогда вы должны знать, что наша компания проводит испытания, чтобы показать эффективность использования нашего препарата в различных целях.
Извините, у меня пациент.
Скопировать
Zoe?
The new SB Pharma rep.
Blonde hair.
Зоуи?
Новый представитель медицинской компании.
Блондинка.
Скопировать
Help kids like me find the homes they deserve.
Support SB-3301.
- So, what do you think?
Помогите таким как я найти дом, который они заслуживают.
Поддержите SB-3301.
- Итак, что вы думаете?
Скопировать
How would you know what to teach them?
Vato,I knowabout that SB 1070 down in Arizona.
I know that. I know about stop and frisk.
Откуда ты знаешь как их воспитывать?
Дружок, я знаю, что в Аризоне действует закон SB 1070.
Я понимаю, где нужно остановиться.
Скопировать
United States v. Causby.
That's C-A-U-S-B-Y, - not... the other way. - Thank you.
Uh, that case established that an individual's property rights include at least as much of the airspace above the ground as one could occupy or use in connection with the land.
США против Косби.
Не Била Косби, совсем другого.
В этом деле установлено, что право личной собственности включает, по крайней мере, часть воздушного пространства над землёй, которая занята или используется вместе с поверхностью земли.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sb (эсби)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sb для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение