Перевод "scaly" на русский
scaly
→
чешуйчатый
Произношение scaly (скэйли) :
skˈeɪlɪ
скэйли транскрипция – 30 результатов перевода
Yeah, blue koke is illegal, because it nestles inside your nervous system.
It's a fact, you loose your skin; it gets scaly and repellent.
You look like a lapper, but it's worth it.
Да, синий кокаин незаконен потому что он внедряется в нервную систему.
Правда, можно потерять кожу, она шелушится, ты похож на прокажённого.
Но оно того стоит!
Скопировать
It's not like I went into a pet shop and said, "I want this gorgeous creature,"
and the guy says, "You have to take the scaly old raccoon and the mangy jackal,
– "and those two disgusting hamsters." – (Shouts )
Это не то, как если бы я зашел в зоомагазин и сказал, 'Я хочу эту классную зверюшку,"
а мне ответили, "Тогда вы должны взять старого жалкого енота и шелудивого шакала,
- "и вон тех двух отвратительных хомячков."
Скопировать
- You're alive, right?
What kind of scaly pus-monster will I slay this time?
We need you to do legwork.
- Ты же жив, не так ли?
Ну, какого чешуйчатого и гнойного монстра вы хотите чтобы я убил в этот раз?
Вообще-то мы надеялись, что ты сможешь провести кое-какую расследовательскую работу для нас.
Скопировать
- I'll go get some more bricks.
They're getting big and scaly.
There's one left.
- Пойду, принесу ещё кирпичей.
Фрай, я же просила выкинуть эти попплеры недельной давности... они разбухли и покрылись чешуёй.
О, да тут остался один.
Скопировать
- You know what I'm talkin' about:
Scaly skin.
Yellow eyes.
- Ты знаешь, о чем. Я говорю о Нире.
Чешуйчатая кожа.
Желтые глаза.
Скопировать
The whole, horrible dirty bunch.
Look at him there, the scaly licking his chops.
Sergeant Rodd.
Мерзкая грязная банда.
Взгляните на него: бездельник уже слюни роняет.
Сержант Родд.
Скопировать
"Oh, come on, it's just, it's just a good product 'n it's just making a good..."
"Shut that big scaly pecker now.
SHUT IT!"
"Ой, да ладно, это ведь хороший продукт, он ведь..."
"Захлопни свою варежку.
ЗАТКНИСЬ!"
Скопировать
Willow and Giles must've rounded up the swim team.
- Does my neck look scaly?
- Of course it looks scaly,...
Виллоу и Джайлз должно быть окружили команду пловцов.
- Тебе моя шея не кажется чешуйчатой?
- Ну, конечно она выглядит чешуйчатой...
Скопировать
- Does my neck look scaly?
- Of course it looks scaly,...
- ..the way you've been rubbing it dry.
- Тебе моя шея не кажется чешуйчатой?
- Ну, конечно она выглядит чешуйчатой...
- ...когда ты трешь ее как идиот.
Скопировать
I'm worried about his eyes.
He's awful scaly, you know?
My brother's as scaly as fuck, has eyes the other way.
я беспокоюсь о его глазах.
ѕонимаете, они ужасно кос€т.
ћой брат косоглазый, так у него глаза смотр€т в разные стороны.
Скопировать
He's awful scaly, you know?
My brother's as scaly as fuck, has eyes the other way.
That's normal. They don't start to focus till they're six weeks.
ѕонимаете, они ужасно кос€т.
ћой брат косоглазый, так у него глаза смотр€т в разные стороны.
Ёто нормально. ќни не могут фокусироватьс€ до 6 недель.
Скопировать
Okay, okay, okay.
Or maybe green and scaly?
Nothing connects the three, except they were in Pilates together.
Хорошо, хорошо, хорошо.
Итак, вы когда-нибудь видели кого-то, кто приходил сюда и выглядел подозрительно или очень бледным... или может быть зеленым или чешуйчатым?
Знаешь, я...я...я не вижу ничего что связывало бы их всех троих, разве что они все посещали вечерний Пилатес класс.
Скопировать
Not a big red blood scab that you get when someone at work, hits you in the head with a fucking Stilson wrench.
Just a little dry spot, a little scaly spot.
You find it one day by accident when you're scratching your head.
Не большая кровавая шишка которую получаешь где то на работе. Когда кто-то тебя бьёт по башке ебаной монтировкой.
Просто маленький сухой кружок, маленький чешуйчатый кружок.
И однажды ты случайно находишь его когда почесываешь голову.
Скопировать
I know what you're thinking.
Here comes Old Gregg, he's a scaly man-fish.
You don't know me.
Я знаю, что ты думаешь.
Вот идет Старый Грэгг, чешуйчатый человек-рыба.
Ты не знаешь меня.
Скопировать
(Stephen) And Bill?
Er, well, the only thing I can think of might be scaly.
You know, your skin's gone a bit Bill Bailey, scaly.
А Билл?
Ну, я придумал только одно - шелушащийся ( scaly )
Знаешь, твоя кожа стала немного Билл Бэйли.
Скопировать
Er, well, the only thing I can think of might be scaly.
You know, your skin's gone a bit Bill Bailey, scaly.
- That's good.
Ну, я придумал только одно - шелушащийся ( scaly )
Знаешь, твоя кожа стала немного Билл Бэйли.
- Хорошо.
Скопировать
- They have fish.
The Roman Catholic church has designated beaver as a fish, because it is scaly and lives in water.
So at all these little schools, primary schools all over Italy, they have beaver and chips and peas on a Friday?
- Рыбу они едят.
Римская католическая церковь нарекла бобров рыбой, потому что они покрыты чешуёй и живут в воде.
То есть, в школах и детских садах по всей Италии подают по пятницам бобров с картофелем и горошком?
Скопировать
Well, things have changed.
Unfortunately, men just aren't into bumpy scaly and hairy as they used to be.
All right, but you know what?
Многое изменилось.
К сожалению, мужикам больше не нравятся разбитые потрёпанные и волосатые, как это было раньше.
Хорошо, но знаешь что?
Скопировать
Don't expect Batman to bail you out because right now, your old chum is about to be fresh chum.
BLACK MANTA: No crying to your scaly friends for help, hero.
Finally, I am king.
Бэтмен уже не придёт тебе на помощь. Поскольку, сейчас, твой старый друг пойдёт на корм рыбам.
Друзья с поверхности не смогут помочь тебе, герой.
Наконец я стану королём!
Скопировать
The ferocious wind, armed with grains of sand, is the agent that shapes all deserts.
Reptiles have armoured scaly skins that protect them from the stinging grains.
For insects the bombardment can be very severe indeed.
Беспощадные ветра, перенося песчинки, формируют облик всех пустынь.
Рептилии имеют бронированную чешуйками кожу, защищающую от жалящих песчинок.
А для насекомых песочная бомбардировка может быть очень жестокой.
Скопировать
Sorry, yeah.
- You've got scaly hands.
- It's eczema.
- Да. Извини. Сейчас.
- У тебя руки в чешуе.
- Это экзема.
Скопировать
Conquer me, Lrrr!
Sharpen your horns on my scaly thorax!
I want to go home, but NDND would never take me back now.
Покори меня, Лррр!
Пронзи рогами мою грудную клетку!
Я хочу домой, но Нднд никогда меня не примет обратно.
Скопировать
I couldn't tell her the truth.
Look, you scaly crybaby, you do what I say and you do it now!
I knew it!
Я не могу сказать ей правду.
Слушай, чешуйчатый плакса, ты сделаешь то, что я тебе скажу и сделаешь это сейчас же!
Я так и знала!
Скопировать
All summer, when I was pretending not to care, I wanted to know where you were.
I paid a private eye to look, but the only Bass he got was your scaly uncle.
Blair, as much as I hate being at peace with you,
Все лето, пока я пыталась сделать вид, что мне все равно, я хотела знать, где ты.
Я наняла частного детектива, но единственным Бассом, которого он нашел, был твой мерзкий дядя.
Блэр, как бы я не ненавидел наше перемирие,
Скопировать
Mr. Kessler, no offense, but I think you're gonna have a hard time finding anyone to believe a story like that.
Was he tall and scaly, or short, with a huge lollipop head?
Tall, I think.
Мистер Кесслер, не обижайтесь, но я думаю, что вам будет трудно найти кого-нибудь кто поверит в подобную историю.
Был ли он высокий и чешуйчатый, или низкий, с огромной головой?
Высокий, я думаю.
Скопировать
I think it was a gator.
It was long and scaly.
Yeah. Thank you.
Думаю, это был аллигатор.
Он был длинный и чешуйчатый.
Да, спасибо.
Скопировать
- Cod. I don't like fish.
They're stinking, slithering, slimy, scaly things, they are.
Talking of stinking...
Не люблю рыбу.
Она вонючая, скользкая, склизкая, чешуйчатая.
Кстати, о вони...
Скопировать
Home of the fishes.
- Stinky, slimy, scaly...
- Yeah, we know.
Жилище для рыб.
- Вонючих, скользких, склизких...
- Да, мы уже поняли.
Скопировать
What spell?
Brace yourself, my scaly friend.
We are not frogs.
Какое заклятье?
Приготовься, мой чешуйчатый друг.
Мы не лягушки.
Скопировать
They were amphibians, with wet skins, and they had to return to water to lay their eggs.
But some of their descendants evolved dry, scaly skins, and broke their link with water by laying eggs
These creatures, the reptiles, were the ancestors of today's tortoises, snakes, lizards and crocodiles.
Это были амфибии, у них была влажная кожа и они возвращались в воду, чтобы отложить яйца;
но некоторые их потомки обладали уже сухой, чешуйчатой кожей, и смогли разорвать свою зависимость от воды, откладывая яйца с водонепроницаемой скорлупой.
Эти существа, рептилии, были предками сегодняшних черепах, змей, ящериц и крокодилов.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов scaly (скэйли)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scaly для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скэйли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
