Перевод "scaly" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение scaly (скэйли) :
skˈeɪlɪ

скэйли транскрипция – 30 результатов перевода

Ratageddon. I've got seven job reports to get off to WIS, so can we skip the discussion and just slaughter the rodents?
The disgusting, diseased rodents with their scaly tales. Eugh!
We're going to shoot us some vermin!
- Крысогеддон.
Отвратные разносчики болезней с лысыми хвостами.
Подстрелим парочку паразитов!
Скопировать
Babies get it on their heads.
It's a crusty, yellow, greasy, scaly skin rash.
Seriously!
Он появляется на голове.
Твердые желтоватые чешуйки на коже.
Серьезно!
Скопировать
What's that?
Oh, it's a scaly genital organ that grows between his shoulder blades.
Try not to touch it when you're dancing.
Что это?
Это такой чешуйчатый репродуктивный орган, который вырастает у него между крыльев.
Смотри не задень, когда будете танцевать.
Скопировать
It looks like a hodge-podge of various monsters.
Part scaly, part furry, and all ugly.
At least what we can see through this hazy block of ice is.
Похоже на микс различных монстров.
Немного чешуи, немного меха, такой уродливый.
По крайней мере, это - все, что мы можем увидеть через мутную глыбу льда.
Скопировать
It's like a ghost ship.
One of those scaly panther things?
Boar.
Это похоже на корабль-призрак.
Что-то вроде чешуйчатых пантер?
Кабан.
Скопировать
- That's right.
Not scaly.
Move on, then, next one.
— Верно.
Не чешуйчатая.
Продолжаем, давайте следующий.
Скопировать
- Just do a quick explanation.
- Fish are scaly.
It's cracked skin and it's irregular.
— Просто дам быстрое объяснение.
— Рыба чешуйчатая.
Это потрескавшаеся кожа, она идет такими неровными частями.
Скопировать
Twenty-four hour road trip or until you love me.
Evan, maybe we should just rip the band aid off before a fucking scaly appendage rips off your... head
You get until earth dies, I get one more day with you.
24-часовое дорожное путешествие или пока ты не полюбишь меня.
Эван, нам стоит порвать с этим побыстрее, или тебя порвет какая-нить моя клешня
У тебя впереди вечность, а у меня только один день с тобой.
Скопировать
But it isn't scaly.
- Not scaly.
- That's right.
Но она не чешуйчатая.
— Не чешуйчатая.
— Верно.
Скопировать
"Silver Blaze"?
You have been around since scaly things crawled out of the muck.
Would it have killed you to pick up a book, watch a movie?
"Серебряный"? (рассказ Конан Дойла)
Ты был здесь с тех пор, как всякие чешуйчатые выползали из грязи.
Тебя бы убили, если бы ты выбрал книгу, посмотрел кино?
Скопировать
Like an anaconda.
Like, I had to, like, shed that scaly skin 'cause it just didn't suit me anymore, you know?
Why are you talking like one of those puppets with a hand up its butt?
Как анаконда
Типа, я должна отбросить чешуйчатую кожу потому что она больше не подходит мне, сечешь?
Почему ты разговариваешь как кукла, у которой в заднице чья-то рука?
Скопировать
- Yeah, Scoob, it's the library.
And since old Tall, Scaly and Horrible doesn't have a brain... he probably doesn't have a library card
But just in case, we'd better find every single secret entrance and barricade it.
Да, Скуб, это - библиотека.
А так как у этого ужасного гиганта, покрытого чешуей, нет мозга, то у него, возможно, и библиотечной карты нет.
На всяких случай, нам лучше найти все входы до единого и заблокировать их.
Скопировать
How can you?
With its scaly tail and tiny fucking hands.
I never thought you'd be afraid of rats.
Как вы можете?
Голый хвост и эти, блядь, крохотные лапки.
Никогда бы не подумал, что ты боишься крыс. Я не боюсь!
Скопировать
I've been mistreated
Release my sister, you scaly-backed cockroach!
Whoa.
Со мной дурно обращались
Отпусти мою сестру, мерзкий таракан!
Ого.
Скопировать
What did you call him?
A scaly-backed cockroach.
Is that the guy?
Как ты его зовёшь?
Мерзкий таракан.
Этот тот самый?
Скопировать
I was just doing my job.
And you'll be happy to know that that scaly temptress
Scarlett Jones will be prosecuted to the fullest extent of the law.
Я просто делал свою работу.
И ты будешь счастлив узнать, что чешуйчатая соблазнительница
Скарлетт Джонс будет преследоваться по всей строгости закона.
Скопировать
I overslept!
I know it's already ten, but I'm scaly-tailed and bright-eyed and ready to work twice as fast.
Oh please, don't be upset, Twilight.
Я проспал!
Я знаю, что уже десять, но зато у меня свежая голова и ясные глаза и я готов работать в два раза быстрее.
О, пожалуйста, не расстраивайся, Твайлайт.
Скопировать
Nope!
Sorry, scaly one.
Wait! Rarity?
Вот и нет!
чешуйчатый.
Стойте!
Скопировать
You got bags under your eyes.
Want to soften your husband's scaly feet.
Crisco.
У вас мешки пoд глазами.
Чoтите смягчить кoжу на нoгах у мужа.
"Сrisсo".
Скопировать
Jolly fat men are so tiresome.
You little Scaly-faced bitch.
(inhales sharply) Oh... What I'm gonna do to you.
Весёлый толстячок сильно утомился.
А ты, маленькая напуганная сучка... .
Чего бы сделать с тобой?
Скопировать
- Does my neck look scaly?
- Of course it looks scaly,...
- ..the way you've been rubbing it dry.
- Тебе моя шея не кажется чешуйчатой?
- Ну, конечно она выглядит чешуйчатой...
- ...когда ты трешь ее как идиот.
Скопировать
It's not like I went into a pet shop and said, "I want this gorgeous creature,"
and the guy says, "You have to take the scaly old raccoon and the mangy jackal,
– "and those two disgusting hamsters." – (Shouts )
Это не то, как если бы я зашел в зоомагазин и сказал, 'Я хочу эту классную зверюшку,"
а мне ответили, "Тогда вы должны взять старого жалкого енота и шелудивого шакала,
- "и вон тех двух отвратительных хомячков."
Скопировать
Willow and Giles must've rounded up the swim team.
- Does my neck look scaly?
- Of course it looks scaly,...
Виллоу и Джайлз должно быть окружили команду пловцов.
- Тебе моя шея не кажется чешуйчатой?
- Ну, конечно она выглядит чешуйчатой...
Скопировать
"Oh, come on, it's just, it's just a good product 'n it's just making a good..."
"Shut that big scaly pecker now.
SHUT IT!"
"Ой, да ладно, это ведь хороший продукт, он ведь..."
"Захлопни свою варежку.
ЗАТКНИСЬ!"
Скопировать
'As the good champion Ethelred entered the door, he was enraged and amazed to perceive no signal of the maliceful hermit.
In the stead thereof, a dragon of a scaly and prodigious demeanour and upon the wall there hung a shield
"Who entereth herein, a conqueror hath been.
"Когда же победоносный Этелред переступил порог, он был изумлён и жестоко разгневан, ибо злобный пустынник не явился его взору;
а взамен того пред рыцарем, весь в чешуе, предстал огромный и грозный дракон, а на стене висел щит из сверкающей меди, на щите же виднелась надпись:
"О ты, сюда вступивший, ты победитель будешь,
Скопировать
So...meek.
"What about 'Blessed are the huge scaly monsters for they...
"'shall inherit the earth unless something awful happens with the temperature'?"
Так...кроткие.
Как насчет "Священные огромные чешуйчатые монстров, ибо они...
"наследуют землю, если что-то ужасное происходит с температурой?"
Скопировать
- California gull.
Fecal matter consists mostly of scaly clypeiform.
Sardines that fed on large brown algae, I'd say.
-Калифорнийская чайка.
Фекалии состоят в основном из чешуйчатой щитовидной формы.
То бишь, сардин, наевшихся коричневых водорослей.
Скопировать
I'm worried about his eyes.
He's awful scaly, you know?
My brother's as scaly as fuck, has eyes the other way.
я беспокоюсь о его глазах.
ѕонимаете, они ужасно кос€т.
ћой брат косоглазый, так у него глаза смотр€т в разные стороны.
Скопировать
He's awful scaly, you know?
My brother's as scaly as fuck, has eyes the other way.
That's normal. They don't start to focus till they're six weeks.
ѕонимаете, они ужасно кос€т.
ћой брат косоглазый, так у него глаза смотр€т в разные стороны.
Ёто нормально. ќни не могут фокусироватьс€ до 6 недель.
Скопировать
Once I learned how to say the word "psoriasis." I didn't really know what it was.
I sort of knew it was a skin condition , but I didn't know it was scaly. I didn't know...
Originally I thought,
Когда я произнёс слово "псориаз", я не совсем знал, что оно значит.
Я примерно знал, что это состояние кожи, но не знал, что она вся покрывается чешуёй.
Не знал.. На самом деле я думал:
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов scaly (скэйли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scaly для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скэйли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение