Перевод "scared" на русский
Произношение scared (скэод) :
skˈeəd
скэод транскрипция – 30 результатов перевода
If it's raining at JFK
I'm scared during landing
But you hold my hand tight
Если дождь льется на сэра Кеннеди?
Я боюсь во время посадки,
Но ты крепко сжимаешь мою руку,
Скопировать
What's the dog doing here?
I was scared here alone so Mum let me borrow her.
Got a light?
А что здесь делает собака?
Я здесь боялась быть одна, и мама мне дала ее на время.
Дашь мне прикурить?
Скопировать
I was scared, Doctor.
I was just so scared.
I got to get back to Hooverville.
Я был напуган, Доктор.
Я дал им забрать Фрэенка, только потому... что я был сильно напуган.
Мне нужно вернуться в Хувервиль.
Скопировать
Joke's on you.
Try not to be scared when you see him, okay?
Mom, I've seen him sick.
Тебя наебали!
Постарайся не испугаться, когда увидишь его, хорошо?
Мам, я видел его больным.
Скопировать
You don't even know me.
You gotta be scared.
I almost hope it's breast cancer.
Вы ведь даже не знаете меня.
Вы, должно быть, напуганы.
Я почти надеюсь, что это рак груди.
Скопировать
Breasts are firm.
A lot of the passengers are scared.
Tell them there's nothing to worry about.
Груди упругие. Это заразно?
Многие пассажиры напуганы.
Скажи им, что им не о чем волноваться.
Скопировать
I promise.
Why are you so scared?
Because i can't have you get hurt.
Обещаю.
Чего ты так боишься?
Того, что ты пострадаешь.
Скопировать
I'm working on it.
Carlos,I know you're scared,but give her some credit.
She's not gonna leave you because you lost your sight.
Я готовлюсь.
Карлос, вы боитесь. Но верьте в неё.
Не бросит же она вас слепого.
Скопировать
mommy,I have a boo-boo.Kiss it better.
hey,he is in pain,he is scared,and he needs someone he knows to hold his hand.
Lola.Hold my hand.
Мамочка, у меня вавка, поцелуй, подуй.
Эй, ему больно, он напуган, и ему нужен кто-то знакомый, чтобы подержать за руку.
Лола, подержи меня за ручку.
Скопировать
For your sake, for their sake.
For the sake of all the youngsters who've been scared by the votes from Dade to Eugene.
On the Statue of Liberty, it says,
Ради вас, ради них.
Для всей молодежи, которая напугана, голосованием в Дейде и в Евгении.
На статуе свободы написано:
Скопировать
This is just plain me.
And you're scared of the cops?
I'm just discreet.
Как есть во всей красе.
А ты боишься полицейских?
Я просто осторожный.
Скопировать
Mr. Holbein is indeed a genius.
Are you scared?
Anne?
Господин Холбейн поистине гений.
Тебе страшно?
Энн?
Скопировать
It's the Tibbs.
Don't be scared. Be cool.
Drop 'em like they're beer cans.
Это Тиббсы!
Не суетись, оставайся спокойной!
Стреляй их как уток!
Скопировать
Well, I can't, really.
but I walked in and it was really crowded, and this woman left her table, so I grabbed it and now I'm scared
Keep the table, skip the coffee.
Я за столиком
И я даже не знаю стоило ли мне садиться, но я зашла тут было все занято, и эта женщина встала, так что я уселась за столик, и теперь боюсь встать, потому что могу потерять его.
- Правда? Да. И когда он прийдет, закажи без кофеина.
Скопировать
Definitely your boss.
Your husband, too damn scared of you.
As well he should be.
Конечно как босс.
Твой муж - боится тебя.
И правильно делает.
Скопировать
I know you're scared, but you gotta stick with it.
That means a lot coming from someone who's scared to ask girls out on dates.
You know what, I'll make you a deal.
Я знаю, тебе страшно, но ты должен продолжать.
Интересно это слышать от человека, который боится - пригласить девушку на свидание.
- Знаешь что?
Скопировать
No.
I know I scared the crap out of you, all right?
-That's right up there with me scratching up your face.
Нет.
Я знаю, что напугал тебя до полусмерти.
Я же привязал тебя к стулу. -Поделом мне... Я расцарапала тебе физиономию.
Скопировать
In the last six years I've seen you get really close to one guy, and that was JD, and he crushed you.
Ever since then, you've been so scared of getting hurt I've seen you sabotage every relationship you've
Honestly, you must be crazy about Keith to let him have survived this long, but don't worry, you'll be alone again, soon enough.
За последние 6 лет ты была близка только с одним парнем, это был JD, и он бросил тебя.
С тех пор, ты так боишься, что тебе причинят боль, я видела, как ты прекращаешь все свои отношения.
Наверно ты в бешенстве от того, что Кит продержался так долго, но не волнуйся, ты снова будешь одна, совсем скоро.
Скопировать
You can search all over for the treasure ... but maybe it is right next to you.
Don't be scared.
- Son, there are deliveries to be done.
Ты можешь искать сокровище всю свою жизнь, ...а оно может быть совсем рядом.
Не пугайся.
- Сынок, нужно кое-что доставить.
Скопировать
Aren't you scared, being alone?
Why would I be scared.
Are you going to beat me up? Come on then!
Тебе не страшно остаться одной?
Почему это я должна испугаться?
Собираетесь меня побить?
Скопировать
I tried to do what you said, but they caught me, and now...
I'm so scared.
What is it?
Я старалась всё делать, как ты сказал, но меня поймали.
Мне так страшно.
В чём дело?
Скопировать
I don't know where she is.
- I'm scared.
- We'll find her.
Я не знаю, где она.
Мне страшно.
Мы найдем ее.
Скопировать
Don't join a monastery.
Just tell the girl you're too bloody scared.
You a doctor or a carpenter?
Не уходи в монастырь
Просто скажи девушке, что ты, мать твою, просто испугался
Так ты врач или плотник?
Скопировать
We all ran like rats.
But what could have scared her so?
She had such enormous spirit.
А мы сбежали, словно крысы.
Что же её так напугало?
Она была так крепка духом.
Скопировать
like he's asking for help.
I'm scared that he'll sink.
- Ram!
кричат о помощи.
Боюсь, что он может отчаяться.
- Рам!
Скопировать
A very loud one, see?
Scared you, didn't it?
What do you think, are you interested?
Очень громкий, видите?
Испугались?
Что вы думаете, вам интересно?
Скопировать
I know, Elliot but you interrupted my flash back.
After the beets conversation I confided in Kim that I was really scared about... being a doctor and being
And she was amazing, she really...calmed me down and made me feel good about it.
Я знаю Эллиот, но ты прервала мое воспоминание.
После разговора про бобы, я почувствовал, что Ким и я боимся... быть врачом и отцом одновременно потому что обе эти вещи требуют полного твоего внимания.
И она была великолепна, она правда...успокоила меня и мне стало лучше.
Скопировать
Yo, from now on, mind your fucking business, all right?
Rob, you scared me.
You scared me, too, Isi.
Теперь это не твоё дело, понятно?
Эй, Ал, подожди.
Ты меня тоже.
Скопировать
Yo, Ale, hold up. Come on, man. Rob, you scared me.
You scared me, too, Isi.
What are you doing?
Эй, Ал, подожди.
Ты меня тоже.
Что делаешь?
Скопировать
We have a green light.
I'm scared.
Mrs. Roget, the doctor will see you now.
Дан зеленый свет.
Я боюсь.
Госпожа Роже, врач ждет вас.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Scared (скэод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Scared для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скэод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение