Перевод "scotch tape" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение scotch tape (скоч тэйп) :
skˈɒtʃ tˈeɪp

скоч тэйп транскрипция – 30 результатов перевода

Okay.
You wouldn't mind if I borrowed a little Scotch tape, would you?
It's disgusting that a police officer should know how to use a weapon like that.
Ладно.
Ты не против, если я возьму у тебя не много скотча?
Отвратительно, что офицеру полиции приходится пользоваться таким оружием.
Скопировать
Can't beat that.
Scotch tape?
What is going on with you?
Как пахнет.
Скотч?
Что с тобой творится?
Скопировать
-Call the airlines again.
-What happened to the Scotch tape?
Who takes the Scotch tape?
– Позвони еще раз в авиакомпанию.
– Куда делся скотч?
Кто взял скотч?
Скопировать
-What happened to the Scotch tape?
Who takes the Scotch tape?
Nobody returns anything around here.
– Куда делся скотч?
Кто взял скотч?
Тут никто ничего не возвращает.
Скопировать
Because I saw the look on your face last week when I took the Scotch tape.
So you got the Scotch tape.
-I've been looking all over for it.
Потому что я видел твое лицо на прошлой неделе когда брал скотч.
Так это ты взял скотч?
– Я его везде искал. – Не волнуйся.
Скопировать
You know, Jack, do me a favor, will you?
Take the pen and the Scotch tape and get the hell out of here.
Listen, do you think I give a damn?
Знаешь, Джэк, сделай одолжение?
Забирай ручку, скотч и вали отсюда.
Думаешь мне не все равно?
Скопировать
I mean what the hell do I care whether you have sponge cake?
Because I saw the look on your face last week when I took the Scotch tape.
So you got the Scotch tape.
...какое мне дело будешь ты его есть или нет?
Потому что я видел твое лицо на прошлой неделе когда брал скотч.
Так это ты взял скотч?
Скопировать
- Ever heard of borrowing?
- Kenickie, you got any Scotch tape?
Big stuff.
Знаешь, что можно иногда одалживать?
- Кенике, у тебя есть изолента?
- Эй, крутой перец.
Скопировать
That's good.
- "Please mail me some Scotch tape."
- That's bad.
Это хорошо.
Пожалуйста, пришли мне клейкую ленту.
Это плохо.
Скопировать
Your fly on toast
Scotch tape?
Tape me if you can...
- Да, муха. - А-ля дичь.
Что это?
Это скотч? Заклеивайте меня.
Скопировать
I got it.
Scotch tape.
How did you know she would buy Scotch tape?
Я понял.
Клейкая лента.
Откуда ты знал, что она купит скотч?
Скопировать
Scotch tape.
How did you know she would buy Scotch tape?
We used up theirs last night making scary faces.
Клейкая лента.
Откуда ты знал, что она купит скотч?
Мы их скотч использовали весь вчера вечером, делая страшные рожицы.
Скопировать
It matters because I need you doing what you're doing now.
I'm holding this together with Scotch tape and baling wire.
We have an economic policy held together with tape and baling wire.
Потому что мне надо, чтобы ты делал то, что делаешь сейчас.
Я пытаюсь сцепить всё вместе скотчем и проволокой.
Наша экономическая политика держится на скотче и проволоке.
Скопировать
Miss Rochelle?
I didn't mean to bother you, but can I borrow some Scotch tape and some ten-pound test fishing line?
Fishing line?
Мисс Рошель.
Не хотел вас беспокоить, но не могли бы вы одолжить скотч и немного 10-фунтовой лески?
Лески?
Скопировать
Old Curtis Booker can go bye-bye.
Baby, do you have any Scotch tape?
You're acting like I cheated on you.
Пока-пока, старый Кертис Букер.
Детка, у тебя есть липкая лента?
Ты ведешь себя так, будто я тебе изменил.
Скопировать
Check fraud is more about technique than high-tech equipment.
Some old checks, a roll of scotch tape, some nail-polish remover, and you're in business.
Nail-polish remover is mostly acetone, which dissolves ink.
В подделке чеков нужна техника, а не супер оборудование.
Парочка старых чеков, немного скотча, жидкость для снятия лака, и вы в деле.
Жидкость для снятия лака - это в основном ацетон, который разъедает чернила.
Скопировать
And to think I'd have never even known if it weren't for the lengthy and unsolicited tattling of Dr. Zoidberg.
She also took home two rolls of Scotch tape.
Thank you, Dr. Zoidberg.
И, наверное, я бы никогда об этом не узнал если бы не долгая и ненавязчивая болтовня Доктора Зойдберга
А ещё она унесла домой два мотка скотча.
Спасибо, доктор Зойдберг.
Скопировать
Sorry, it's the only collar they had in stock at Office Depot.
I hope you picked up some Scotch tape while you were there.
BENDER: That's a good one.
Извини, но в "Канцтоварах" был только такой ошейник.
Надеюсь, пока ты там был, ты скотча не забыл прихватить.
Ну ты остряк.
Скопировать
This one is very special.
This painting is ripped and repaired with scotch tape.
Yes, very special.
Эта очень особенная.
Эта картина порвана. И склеена скотчем.
Да. Очень особенная.
Скопировать
My money!
Can I have some scotch tape?
What's going on here?
А деньги!
У вас скотч есть?
Что, черт возьми, такое?
Скопировать
I love Scotland.
And the Scotch tape.
-Where'd you go?
Подожди!
Я люблю Шотландию.
И шотландку. - Ты куда?
Скопировать
Milk.
...Scotch Tape it, buddy.
Where'd Suze go?
Да куда угодно.
За молоком. Залепи скотчем, приятель.
Куда ушла Сюз?
Скопировать
-Thanks.
I'm the glue, the Scotch tape, the barnacle!
It's over, your life without me!
- Спасибо.
Я клей, скотч, пластырь!
Тебе от меня не избавиться.
Скопировать
!
I'll get you a takeout napkin with some Scotch tape.
Searing pain!
!
Я дам тебе сафетки и немного скотча.
Жгучая боль!
Скопировать
Oh my God, that's it.
Fellas, get me a Ken doll and some scotch tape!
Funnybot, I've been talking it over with the Fellas, and actually we think what you're doing is genius.
ќ Ѕоже, вот оно.
Ќарод, дайте мне куклу ена и немного скотча!
—мехобот, € обсуждал с парн€ми, и мы действительно думаем, что то, что ты делаешь - гениально.
Скопировать
This shirt is very this season.
You look like the end of a roll of scotch tape.
Okay, I smell bacon.
Но она подходит для такой погоды
Ты похож на закончившийся рулон скотча.
Так, я чувствую запах бекона.
Скопировать
The breast augmentation channel.
Single malt Scotch tape.
The time you ran for mayor.
Канал "увеличение груди".
Односолодовый липкий скотч.
Выдвижение на пост мэра.
Скопировать
And then Judith in PR, who apparently never laughs, says,
"look, he's got scotch tape on the bottom of his paw."
And you know what?
И тут Джудит, из PR-отдела, которая, походу, никогда не смеется, говорит:
"Смотрите-ка, у него скотч к лапе прилип!"
И знаете, что?
Скопировать
Wait for the gap.
Homer, we can buy Scotch tape tomorrow.
There's the gap!
Ждём окна между машинами...
Гомер, мы можем купить скотч и завтра.
Вот оно!
Скопировать
That's there to stop you from recording over the tape.
You put Scotch tape there, it allows you to do so.
Now all we got to do is find a VCR... in 2012.
Он здесь, чтобы помешать вам перезаписывать плёнку.
Если заклеить его скотчем, то вы сможете это сделать.
Теперь нам осталось только найти видеомагнитофон... В 2012 году.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов scotch tape (скоч тэйп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scotch tape для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скоч тэйп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение