Перевод "scrambler" на русский
Произношение scrambler (скрамбло) :
skɹˈamblə
скрамбло транскрипция – 30 результатов перевода
Oh, I'll take It.
Scrambler?
No, it's blue.
Я отвечу.
Лампочка?
Синяя.
Скопировать
Yes? Yes, one moment.
It's the Air Minister, sir, on the scrambler.
Yes?
Да, минутку, сэр.
Это премьер министр, сэр.
Слушаю.
Скопировать
The Klingon's had us pinned down.
We couldn't beam out 'cause they had a transport scrambler running.
We called for a hopper.
Клингоны сбили нас.
Мы не могли транспортироваться, потому что у них запущены глушители транспортеров.
Мы вызвали транспортник.
Скопировать
Go to a secure line, 007.
Going to a scrambler, channel four.
That's ridiculous.
- Свяжитесь с линией охраны , 007.
Используйте шифратор по четвертому каналу.
Это просто немыслимо.
Скопировать
Impossible!
Our scrambler codes are kept absolutely top secret.
Another thing.
Это невозможно!
Наши частоты и коды абсолютно надёжно засекречены.
И ещё.
Скопировать
The security circuit.
Cut the scrambler.
That's odd.
Схема защиты.
Выключи шифратор.
Странно.
Скопировать
-No.
You stay here with the Scrambler.
-I'll guard.
-Нет.
Ты останешся в машине.
-Я буду на шухере.
Скопировать
- Get me a phone with a scrambler.
- A scrambler.
And a radio with scanners... to pick up flying saucers, stuff like that.
- И проведите мне в кабину такой телефон... ну, с шифратором.
- И шифратор.
И радио с радаром, чтобы пеленговало летающие тарелки и всякое.
Скопировать
Get down.
Grab the stuff and get in the scrambler.
Hi.
Пригнись.
Собири вещи и положи в вездеход.
Привет.
Скопировать
Do you copy?
It's got a scrambler on it.
Can you do anything with it?
Вы слышите меня?
На нём установлен скремблер.
Вы можете что-нибудь с этим сделать?
Скопировать
You guys are amateurs, you know that?
When are you gonna get a new scrambler, Harry?
This one went out with the Trojan War.
Вы просто дилетанты, вы в курсе?
Когда ты купишь новое шифровальное устройство?
Твое сделано еще при царе Горохе.
Скопировать
Whoever it was. The voice isn't normal.
He used a voice-scrambler. It changes the sound waves.
So we can't get his voiceprint.
Как бы то ни было, это не его настоящий голос.
Он использовал скрэмблер, этот прибор искажает звуковые волны.
Значит у нас нет записи его голоса.
Скопировать
So we can't get his voiceprint.
A voice-scrambler and an a-bomb.
Any student can make either one.
Значит у нас нет записи его голоса.
Скрэмблер и атомная бомба.
Любой студент такое мог сделать.
Скопировать
Priority communication.
High-scan scrambler.
Get me Commander Cain, please.
епийоимымиа уьистгс сгласиас.
╬ьистг йыдийоцяажгсг.
бяес лоу том диоийгтг йеим, паяайакы.
Скопировать
White House, this is Alpha Control.
Message for president on scrambler.
Mr. President, Status Control on Jupiter 2:
Белый Дом, это Центр Управления Альфа.
Срочное сообщение для президента.
Господин Президент, состояние по Юпитеру 2:
Скопировать
Continue evasive action.
Electronic Guidance Scrambler to blue grid.
Missile still tracking steady and closing distance.
Продолжаю маневр уклонения.
Скремблер радионаведения к синей сетке.
Ракета, все еще продолжает приближаться.
Скопировать
9434 kilocycles, broadcast band E.
Use scrambler number five. The call number is 9K
BLM.
9-4-3-4 КГц. Полоса вещания E. Используйте шифр 5.
Номер для связи:
9-K-B-L-M.
Скопировать
Now, we only got about 53 seconds, so keep your eyes open.
They've got an unscrambler scrambler, if you know what I mean.
What satellite is it coming from?
Tам всего 53 секунды, так что смотри внимательнее
Это идет через шифратор-дешифратор, если ты понимаешь, о чем я они заметили, что к ним подключились и автоматически поменяли код
С какого спутника это идет?
Скопировать
I love your planet.
Does your guided tour include getting me back to my scrambler without doing battle with a bunch of Amazons
You always gotta use those scazzy words, don't you?
У тебя хорошая планета.
Наш тур предполагает получение назад моего вездехода? Без сражения с кучей голых амазонок и драконом.
Тебе обязательно использовать все эти непонятные слова?
Скопировать
And the windows.
- Get me a phone with a scrambler.
- A scrambler.
- И стёкла тоже.
- И проведите мне в кабину такой телефон... ну, с шифратором.
- И шифратор.
Скопировать
- How did we get here?
- Residual energy readings indicate we were beamed here by a matter-energy scrambler similar to our own
- That's a nasty cut, Jim.
- Как мы здесь очутились?
- Остаточная энергия указывает, что мы были перенесены сюда скремблером материи-энергии, вроде нашего телепорта.
- Сильный порез, Джим.
Скопировать
Show them to his wife.
-We got the state cops on the scrambler.
This is the last known photo of the girl.
Покажите снимки его жене.
Звонят из полиции. Карточку.
Это её самая последняя фотография.
Скопировать
Wow. What's that hooked to the phone?
It's a voice scrambler.
Some of the transactions I handle are top-secret.
А что это прикреплено к телефону?
Это телефонный скремблер.
Я веду некоторые секретные переговоры.
Скопировать
if you're trying the hardwire, good luck.
i cut it a half-hour ago. around the time i set up the wireless scrambler.
looks like the game is just starting.
- Пытаетесь связаться по кабелю? Удачи
Я перерезал его полчаса назад. Также я перекодировал радиосигнал
Кажется, игра только начинается
Скопировать
- the police.
barney fife out there was using the scrambler to block the wireless backup alarm.
that's what you were shooting at.
- Полиция
Они допустили промах - использовали шифратор для блокировки сигнализации
- Вот куда ты стрелял
Скопировать
I'm picking up an unusual telecoms interference pattern on my own monitors.
Someone on this floor is using a phone scrambler.
- That's possible, isn't it?
Мой монитор только что выдал необычную интерферограмму.
Кто-то на этом этаже использует телефонный шифратор.
- Это вполне возможно, не так ли?
Скопировать
Recital hall must be a dead zone.
Auditorium at school has a scrambler
To stop cell phones from ringing during a performance.
¬ зале дл€ концерта должна быть мЄртва€ зона.
¬ школьных аудитори€х стоит шифратор.
чтобы сотовые телефоны не звонили во врем€ зан€тий.
Скопировать
One minute before they attacked me, somebody called my cell and told me to expect it.
A voice scrambler.
It could have been anybody.
За одну минуту перед тем как они напали на меня, кто-то позвонил мне, и предупредил меня.
Голос был искажен.
Это мог быть кто угодно.
Скопировать
Listen! Just listen!
All I did was sell that guy a scrambler for his phone and a wall safe!
- What kind of safe did you sell him?
Слушайте!
Вы только слушайте! Я всего лишь продал тому парню шифратор и стенной сейф.
Какого типа сейф продал?
Скопировать
Thank you so much!
You mentioned that when he called, he had a voice scrambler -- did you get a number?
I-I did better than that.
Огромное спасибо!
Ты упомянул, что когда он звонил, он использовал скрамблер... ты записал номер?
Я сделал кое-что получше.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов scrambler (скрамбло)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scrambler для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скрамбло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
