Перевод "screenplay" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение screenplay (скринплэй) :
skɹˈiːnpleɪ

скринплэй транскрипция – 30 результатов перевода

It's behind-the-scenes.
Does this mean you're gonna be able to help me with my screenplay for summer school?
Summer school?
Это вне сцены.
Это значит ты способна помочь мне в моем фильме для летней школы?
Летняя школа?
Скопировать
- Will It Be Sunny Tomorrow? -Kuwata Keisuke
Screenplay:
Kaneko Shigeki
- Кувата Кейске
Сценарий:
Канеко Шигеки
Скопировать
Based on a novel by: Mado Kaori
Screenplay:
Hosotani Madoka
Основано на рассказе Каори Мадо
Сценарий:
Мадока Хосотани
Скопировать
So she showed up and when we got there I was backstage all day 'cause I was presenting.
Once I finally got to sit down I won for screenplay and I had to go up and accept and do the press line
So by the end of the night, everyone cleared out and it was me and her.
Говорит: "Да, конечно". И пришла. Мы добрались до места, и я чуть не всё действо проторчал за кулисами:
надо было вручать награду. И только удалось спуститься в зал, как объявляют мою победу в "лучшем сценарии" -- и мне опять на сцену, уже принимать. Затем ряд интервью, хуё-моё...
И вот вечер, все, наконец-то, рассосались, мы остаёмся наедине.
Скопировать
And they told me that I had to go to the Spirit Awards, the indie Oscars because Chasing Amy was nominated for three:
Best Picture, Best Screenplay, and Best Supporting Actor, for Jason Lee.
And I didn't want to go.
Однажды мне говорят, что надобно съездить на "Spirit Awards" -- "Оскар" независимого кино. Chasing Amy номинировался в трёх категориях:
"лучший фильм", "лучший сценарий" и "лучший актёр второго плана" -- для Джейсона Ли.
Ехать ломало:
Скопировать
I want him to be in the film.
He loves Patrick's screenplay.
John Travolta?
Хочу, чтоб он играл в фильме.
Ему понравился сценарий Патрика.
Джон Траволта?
Скопировать
Food and eating are symbols of... human aggressiveness.
And yet it was only when I had finished writing the screenplay for Little Otik that I realised that the
Otik, drop that! Don't eat that!
Еда и процесс еды - это символы человеческой агрессии.
И ещё до того, как я закончил сценарий "Отёсанека", я понял, что весь фильм будет посвящён моим навязчивым идеям относительно еды.
Отик, брось это, не ешь!
Скопировать
Producer Akira MORISHIGE
Screenplay Haruhiko ARAI
Cinematographer Kazuhiro SUZUKI
Продюсер Акира Морисиге
Сценарист Харухико Араи
Оператор Казухиро Сузуки
Скопировать
Original Novel by TSUNEO TOMITA
Screenplay by AKIRA KUROSAWA
Cinematography by AKIRA MIMURA
МАТЦУЗАКИ Кейжи По роману: Томита Тсунео
Сценарий: КУРОСАВА Акира
Оператор: МИМУРО Акира Постановка: ТОТСУКА Масао
Скопировать
SOMEWÍERE IN EUROPE...
Screenplay by:
Music by:
ГДЕ-ТО В ЕВРОПЕ...
Авторы сценария: Бела Балаш Геза Радваньи
Композитор: Динеш Бедэй
Скопировать
Dedicated to the renowned scientist and film consultant K. E. Tsiolkovsky
Screenplay:
A. Filimonov Director:
Знаменитому деятелю науки консультанту фильма К. Э. Циолковскому - посвещается
Сценарий
- А. Филимонова Режисер
Скопировать
with
Screenplay:
Music:
В фильме снимались:
Авторы сценария Р.А. ШТЕММЛЕ, КАРЛ ХАРТЛ
Композитор ГАНС ЗОММЕР
Скопировать
NASREDDIN IN BUKHARA
Screenplay:
L. Solovyov, V. Vitkovich.
НАСРЕДДИН В БУХАРЕ
Сценарий:
Л. Соловьева, В. Витковича.
Скопировать
She was like all writers when we first hit Hollywood, itching with ambition, planning to get your names up there:
Screenplay by; ;, ; ; Original story by; .
Audiences don; t know somebody sits down and writes a picture.
Она была, как и все писатели, только что попавшие в Голливуд, полна амбиций, в надежде увидеть однажды своё имя на экране:
"Автор сценария: такой-то".
Публика не подозревает, что кто-то сидит и пишет сценарии.
Скопировать
Based on the novel by Fedor M. Dostoevsky
Screenplay by Eijiro Hisaita - Akira Kurosawa
Photographed by Toshio Ubukata
По роману Ф.М. Достоевского
Сценарий Эйджиро Хисаита и Акира Куросава
Оператор Тосио Убуката
Скопировать
Based on a story by Ogai Mori
Screenplay by Fuji Yahiro Yoshikata Yoda
Director of Photography: Kazuo Miyagawa
По рассказу Огаи Мори
Авторы сценария: Фудзи Яхиро и Ёсиката Ёда
Оператор Кадзуо Миягава
Скопировать
Producer Kazuo Takimura
Screenplay Tokuhei Wakao and Hiroshi Inagaki
Cinematography Jun Yasumoto
Продюсер Кадзуо Такимура
Сценарий Токухэй Вакао и Хироси Инагаки
Оператор Дзун Ясумото
Скопировать
THE BOXER AND DEATH
Screenplay:
Music:
БОКСЕР И СМЕРТЬ
Сценарий:
Композитор:
Скопировать
Produced by HISAO ITOYA, SETSUO NOTO, TAMOTSU MINATO
Original Screenplay by KANETO SHINDO
Director of Photography KIYOMI KURODA
Продюсеры: ХИСАО ИТОЯ, СЭЦУО НОТО, ТАМОЦУ МИНАТО
Сценарист: КАНЭТО СИНДО
Оператор: КИЙОМИ КУРОДА
Скопировать
Produced by KANEO IWAI
Screenplay by HAJIME TAKAIWA
Cinematography by KAZUE NAGATSUKA
Продюсер Канэо Иваи
Автор сценария Хадзимэ Такаива
Оператор Кадзуэ Нагацука
Скопировать
TOKYO DRIFTER
Original Story Screenplay by YASUNORl KAWAUCHl
Photography by SHIGEYOSHl MINE
ТОКИЙСКИЙ СКИТАЛЕЦ
Автор сценария Ясунори Каваути
Оператор Сигэёси Минэ
Скопировать
Produced by TOMOYUKI TANAKA and RYUZO KIKUSHIMA
Screenplay by RYUZO KIKUSHIMA HIDEO OGUNI and AKIRA KUROSAWA
Based on the Novel Peaceful Days by SHUGORO YAMAMOTO
Продюсеры: Томоюки Танака, Рюдзо Кикусима
Авторы сценария: Рюдзо Кикусима, Хидэо Огуни и АкираКуросава
Фильм снят по роману Сюгоро Ямамото "Мирные деньки"
Скопировать
- I. DZYURA Marichka - V. GLYANKO
Screenplay
- S. PARADZHANOV I. CHENDEI Directed by S. PARADZHANOV
- И. дзюра Маричка - в. ГЛЯнькОлексо
Сценарий
- С, ПАРАДЖАНОВ И,ЧЕНДЕЙ режиссер-постановщик С. Параджанов
Скопировать
Producer:
Hjalmar Davidsen Screenplay and Direction:
Urban Gad Cinematography:
Продюсер:
Хьямар Давидсен Сценарий и режиссура:
Урбан Гад Оператор:
Скопировать
Georg Wilheim Pabst
Screenplay:
Willy Haas
Георг Пабст Вилхейм
Автор сценария:
Вилли Хаас
Скопировать
Produced by Moriz Seeler
Screenplay by Billie Wilder from a reportage by Kurt Siodmak
Photography by Eugen Schüfftan
Продюсер - Мориц Зелер.
Сценарий Билли Уайлдера по репортажу Курта Сиодмака.
Оператор - Ойген Шюффтан
Скопировать
Based on the novel by Stanislaw Przybyszewski, in the literary study of Andrzej Strug.
The screenplay
Cinematography by
По роману Станислава Пшибышевского, в литературной обработке Анджея Струга.
Сценарий: Ежи Браун, Хенрик Шаро
Оператор: Джованни Витротти
Скопировать
From a book by Toma Kitabayashi
Screenplay by Hisoka Toyama
Photographed by Taro Sasaki
По рассказу Итсумы Китабаяси
Сценарий Хисока Тояма
Оператор Таро Сасаки
Скопировать
Kagawa Teruyuki the time was quietly flowing along towards to when... 576.5)}Original Work: Yoshikawa Eiji ("Miyamoto Musashi")
582.5)}Screenplay:
Sato Shimako the legendary Sasaki Kojirō.
А время неумолимо и тихо приближало
По роману Ёсикавы Эйдзи "Десять Меченосцев Перевод с японского:
ladyxenax Тайминг: aoi_kaze что невозможно услышать.
Скопировать
Original Story by YASUHIKO TAKIGUCHI
Screenplay by SHINOBU HASHIMOTO
Cinematography by YOSHIO MIYAJIMA
По рассказу ЯСУХИКО ТАКИГУЧИ
Сценарий ШИНОБУ ХАШИМОТО
Оператор ЁШИРО МИЯДЖИМА
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов screenplay (скринплэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы screenplay для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скринплэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение