Перевод "scruffy" на русский
Произношение scruffy (скрафи) :
skɹˈʌfi
скрафи транскрипция – 30 результатов перевода
-Who is he? -Some scrubber my dear, I do assure you.
-But not that scruffy, as I last recall.
He won't be home tonight.
- Какая-то потаскушка, дорогой, я тебя уверяю.
- Ну не такая же грязная, как мне показалось! - Ах! Пративный!
Он сегодня не ночует дома.
Скопировать
- Who are you?
- Scruffy, the janitor.
- I've never seen you before.
- Ты кто такой?
- Скраффи, уборщик.
- Я тебя раньше никогда не видела.
Скопировать
I really like it.
Scruffy?
Fry?
Действительно нравится!
Кто ещё хочет спросить машину "Что, если?" Скраффи?
Фрай?
Скопировать
Must just have sort of slipped out.
Who are these scruffy savages?
They are Chosen Men, sir.
Наверное, случайно вырвалось.
Это что за грязные дикари?
Бойцы особого назначения.
Скопировать
Advance arms.
Your men are dirty and scruffy and a damn disgrace.
What's your name, mister?
Ружья вперед.
Ваши люди грязные, это просто позор.
Как вас зовут, мистер?
Скопировать
Go on, Major.
Instead of this scruffy creature, prove yourself.
Not who's going to win, but who's going to lose, eh, Major?
Давайте, майор.
Покажите себя вместо этого неряхи.
Не тот, кто выиграет, а тот, кто проиграет, да, майор?
Скопировать
Good luck, sir.
- Scruffy creature!
- Clean yourself up.
Удачи, сэр.
- Неряха!
- Почистись!
Скопировать
Behave yourself.
He can have the suit cos he's more scruffy than me. - What you doing?
- I'm giving him the suit.
Веди себя прилично.
Ему нужен костюм, потому что он совсем оборванный.
Что ты делаешь?
Скопировать
I just want you to be happy, that's all, and you're not!
I wouldn't care what job you did, I wouldn't care how scruffy you looked, as long as were happy.
Something inside you's died.
Я просто хочу, чтобы ты была счастлива, и всё, а ты не счастлива.
Мне было бы всё равно, кем ты работаешь, мне было бы всё равно, как ты выглядишь, если бы только ты была счастлива.
Но ты не счастлива, что-то умерло внутри тебя.
Скопировать
Heave!
Come on, you scruffy smelly dogs!
Heave!
Тяни!
Давай, вы ободранные вонючие собаки!
Тяни!
Скопировать
Will you stop that, you vicious little varmint? !
Now this is a scruffy lot won't do, won't do, won't do and he looks jewish!
I want a soldier, not a dentist!
Как вам нравиться этот маленький шалун?
Какой-то он потрёпанный... Не знаю, не знаю... А этот, похож на еврея!
Мне нужен солдат, а не дантист!
Скопировать
My...
Why, you stuck-up, half-witted... scruffy-looking nerf herder!
Who's scruffy-lookin'?
Ты...
Ах ты, самодовольный, слабоумный... чумазый погонщик нерфов!
Это кто тут чумазый? !
Скопировать
Why, you stuck-up, half-witted... scruffy-looking nerf herder!
Who's scruffy-lookin'?
I must have hit close to the mark to get her riled up like that, huh, kid?
Ах ты, самодовольный, слабоумный... чумазый погонщик нерфов!
Это кто тут чумазый? !
Я, похоже, попал не в бровь, а в глаз, коли она так взъярилась, а, малыш?
Скопировать
-Does Martina want a boy with unruly hair?
One with unruly and scruffy hair or none at all!
When you're not mad you're an angel, Martina.
- А ты, Мартина, захочешь взять мальчика с прямыми волосами?
Нам нужен парнишка только с прямыми волосами или вообще никакой!
Когда ты не злишься, ты просто ангел, Мартина.
Скопировать
You wouldn't think so to look at him.
Scruffy devil.
They say he made his money out of electronics.
Но по нему не скажешь.
Неряшливый черт.
Говорят, он сделал деньги на электронике.
Скопировать
Ask for this.
Such a scruffy old coat?
- It's magic.
Попроси это.
Это старое и грязное пальто?
- Оно волшебное.
Скопировать
One day I'll ask Mummy to make you a new coat and trousers.
Then you won't look so scruffy and horrid.
Hey!
Как-нибудь я попрошу маму сшить вам новый пиджак и брюки.
Тогда вы не будете выглядеть таким неряшливым и страшным.
Эй!
Скопировать
Here were a bunch of guys who dressed exactly the same and sang company songs.
I mean, we were these scruffy crazies messing around with computer stuff the IBM guys thought was, like
But what did they know?
В ней работали парни, которые абсолютно одинаково одевались ...и пели корпоративные песни.
Мы же были те самые грязные психи возящиеся с компьютерными запчастями. Айбиэмовцы считали всё это чепухой.
Но что они знали?
Скопировать
We got you on possession of stolen property.
And we're a blood test away from nailing your little scruffy ass for rape.
Should've used a condom, Harry.
Мы взяли тебя с краденым имуществом.
- И возьмем у тебя образец крови, что бы связать твою маленькую грязную задницу с изнасилованием.
- Стоило воспользоваться презервативом, Гарри.
Скопировать
- Yes.
That scruffy shed of yours has got to go.
I'll see myself out.
- Да.
И этот ваш ужасный сарай нужно убрать.
Я сам себя провожу.
Скопировать
Oh, for God's sake!
How dare Mr Casey say my shed looks scruffy?
Huh! It's a perfectly good shed.
О, ради Бога!
Как смеет мистер Кейси говорить, что мой сарай выглядит ужасно?
Это безупречный сарай.
Скопировать
And I thought he seemed just a sort of a tad dismissive
I mean, here's the archetypal, you know, guy in a suit looking at a scruffy hacker
And so I gave him the thousand yard stare and said,
Мне показалось, что он выглядел как рассеянный ребенок
Я имею в виду, это архитипично, парень в костюме смотрящий на растрепанного хакера
И тогда я посмотрел на него в упор и сказал
Скопировать
- Who are you?
- Scruffy. A janitor.
- Why aren't you fixing the boiler?
- Ты кто такой?
- Скраффи, уборщик.
- А что ж ты бойлер не чинишь?
Скопировать
I hid it in a secret place and never told anyone.
Not even Scruffy.
- So is it still in the hiding place?
Я спрятал его в тайнике, о котором никогда никому не рассказывал.
Даже Скраффи.
- Так может быть, он ещё там, в тайнике?
Скопировать
He's young, Emily.
Yes, well, a good smack on that scruffy face of his would age him up a bit.
All right, let's discuss the launch party.
Он молод, Эмили.
Да, ну, в общем, хороший вкус не так старил бы его потёртое лицо
Хорошо, давай обсудим вечеринку.
Скопировать
What was that?
I guess I like the way his scruffy beard felt on my soft, creamy, porcelain skin.
Yeah, I kinda liked that, too.
И что же это было?
Ну, думаю... я думаю, мне нравилась чувствовать его грязную бороду на моей мягкой, сливочной, фарфоровой кожей.
Да, мне это тоже нравилось.
Скопировать
This would never have happened if you had only come to church as a child instead of going off to that synagogue of your father's!
There's a sort of scruffy looking kid outside.
- Holy shit!
Этого бы не случилось, если бы ты ходила в детстве в церковь, а не в эту синагогу с отцом.
Мам, пап, там какой-то грязнуля.
Мать твою!
Скопировать
It's Mr. OG Wannabe.
What's up, you scruffy little beach rat?
Okay.
Ты что, косишь под гангстера?
Ну здравствуй, пляжная крыса!
Так...
Скопировать
I heard when you first meet them, if you just yell "free bird" really loud, they'll start playing it.
Ah, angie, meet your new brother's friends-- they're scruffy, but they don't seem to be dangerous.
Hey, guys, check it out- family 'fro.
Я слышал,что когда ты впервые встречаешь их, если ты просто выкрикнешь "свободная птица" действительно громко, то они начнут играть ее. (Free Bird - одна из популярнейших песен Lynyrd Skynyrd)
Ах, Энжи, познакомься с друзьями твоего нового брата... они неряшливы,но они не выглядят опасными.
Эй,чуваки, зацените это- семейка в сборе.
Скопировать
I think I know where you're coming from.
Scruffy bastard.
So, what's the arcade chap like?
Кажется, я знаю, откуда начать.
Потрепанный ублюдок.
Ну и как там этот тип из игротеки?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов scruffy (скрафи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scruffy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скрафи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
