Перевод "scuba dive" на русский
Произношение scuba dive (скубо дайв) :
skˈuːbə dˈaɪv
скубо дайв транскрипция – 19 результатов перевода
It's for the key.
- You're going to scuba dive? - Yes, my dad's a diver.
- That'll be fun.
Это чтобы получить ключ.
Мой папа - аквалангист.
Да? Здорово.
Скопировать
A two-day vacation and we practice law.
At least you learned to scuba dive.
You hogged the instructor.
Двухдневный отпуск, и мы, в конце концов, опять занимаемся юридической практикой.
По крайней мере, ты научился дайвингу.
Ты полностью прибрал к рукам инструктора.
Скопировать
Grand Cayman.
I've been starting to scuba dive.
- Magical to be down there. - Uh-huh.
Большой Кайман.
Начал заниматься подводным плаванием.
Там под водой просто волшебно.
Скопировать
If you want me to do something, you have to tell me... ♪ I want to crack the horn of a unicorn ♪
♪ and sing and dance and scuba-dive ♪
♪ there's nothing I won't do ♪
Если ты хочешь, чтобы я что-то предпринял, ты должен сказать... ♪ Хочу единорога я найти ♪
♪ Петь, танцевать, и под воду уйти ♪
♪ И сделал все бы я ♪
Скопировать
- No.
Do you scuba dive?
No.
- Нет.
Ты ныряешь?
Нет.
Скопировать
- Have sex?
- No, the answer is scuba dive.
Greek authorities - there are very few, rare, heavily supervised, licence exceptions - do not allow diving because they're paranoid about people stealing their antiquities - many of which are underwater, as those of us who watched For Your Eyes Only last night will remember.
— Заниматься сексом?
— Нет, ответ — дайвинг.
Греческие власти — есть немного редких, сильно контролируемых, лицензий исключений — не позволяют заниматься дайвингом, потому что они параноики насчет того, что люди украдут их памятники древности — многие из которых под водой, для тех, кто смотрел "Только для твоих глаз" (двенадцатый фильм о Джеймсе Бонде) вчера вечером, помнят это.
Скопировать
# Here's a little story to bring a tear to your eye #
# I was shopping for a wetsuit to scuba dive #
# But every suit I tried was too big around the thighs # # And the assistant suggested I try a ladies' size #
Вот история, которая растрогает вас.
Покупал я для дайвинга костюм как-то раз.
Но все размеры были велики на мой таз а продавец предположил, что женский будет как раз.
Скопировать
Your granddad was so sick from drinking the water.
Did you scuba dive?
No, that was not common then.
Папа наглотался морской воды, и его неделю тошнило.
Вы там ныряли?
Нет, тогда это было непросто.
Скопировать
- Are you out of your mind? Caleb is only ten years old.
He doesn't even know how to scuba dive.
This morning he said he was sailing the seven seas looking for treasure.
Калебу десять лет.
Он даже не знает, как нырять.
Утром он сказал, что плавал за семь морей в поисках сокровищ.
Скопировать
What do you mean?
You don't know how to scuba dive.
Me brother Nate taught me.
О чём ты говоришь?
Ты не знаешь, как нырять.
Мой брат Нейт научил меня. Я украл его костюм.
Скопировать
It's been a rough week.
Who has taken a resort scuba dive before?
What's with the plastic jewelry?
Это была тяжелая неделя.
Кто раньше хоть раз погружался с аквалангом?
Это что, пластиковое украшение?
Скопировать
I don't show them to anyone, but they're mostly of fish.
Do you scuba dive?
No, no.
В основном, я фотографирую рыб. Но никому не показываю фотографии.
Вы занимаетесь дайвингом?
Нет-нет.
Скопировать
We really made for a bizarre dive duo.
To capture the perfect hunt, I had to match my scuba-dive skills with those of Sulbin's free-diving.
Our buoyancy, our swimming, our search for food, and, finally, his successful capture of a fish, all had to evolve together.
Из нас получился странный дуэт ныряльщиков.
Чтобы снять идеальную охоту, мне пришлось подстраивать свои навыки ныряния с аквалангом под фридайвинг Сулбина.
Наша плавучесть, наши навыки плавания, наши поиски еды, и, наконец, его удачная ловля рыбы, всё это должно было развиваться совместно.
Скопировать
That's your 15-minute warning.
You scuba-dive before?
What kind of radiation exposure are we walking into?
Это 15-минутное предупреждение для вас.
Вы раньше ныряли с аквалангом?
Какой там уровень радиации?
Скопировать
Oh, thank you, sir.
Maybe I could parachute in from a helicopter, or scuba dive in from the sewer, or --
There's a much easier way to get in, Smith.
Спасибо, сэр.
Может, я могу десантироваться с вертолёта или проплыть через канализацию...
Есть куда более простой способ, Смит.
Скопировать
That'll only mask the symptoms.
I still can't let you climb ladders or do rope work or scuba dive.
What the hell do I do? I mean...
Они только маскируют симптомы.
Я все еще не могу позволить вам взбираться на высоту, висеть вниз головой или погружаться на глубину.
Тогда что, черт возьми, я могу делать?
Скопировать
- Mountain bike.
- Scuba dive.
- Wakeboard.
- Покататься на велике.
- Понырять.
- Покататься на вейкборде.
Скопировать
- Bien.
You both know how to scuba dive, right?
- Yeah. - Yeah.
- Хорошо.
Вы же знаете, как нырять с аквалангом?
- Да.
Скопировать
We were gonna go to the Bahamas.
We were gonna... scuba dive and drink mixed drinks on the beach.
And we were gonna soak up the sun.
Мы собирались на Багамы.
Мы собирались... заниматься дайвингом и пить коктейли на пляже.
Хотели греться на солнце.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов scuba dive (скубо дайв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scuba dive для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скубо дайв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение