Перевод "purchase order" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение purchase order (порчис одо) :
pˈɜːtʃɪs ˈɔːdə

порчис одо транскрипция – 22 результата перевода

No, no, no.
I am looking at a purchase order right here, and it clearly states that we ordered the Riviera bikini
What does it matter what I'm wearing?
Нет, нет.
Я сейчас здесь смотрю на заказ где сказано, что там идёт речь о Ривьера бикини разных расцветок и размеров.
Какая вам разница, что я ношу?
Скопировать
Make a list of coffee beans with low stock.
I'll check later and send the purchase order.
Yes.
которых мало в наличии.
Я потом проверю и подпишу заказ на покупку.
Да.
Скопировать
I'm afraid it doesn't quite work like that.
If the government want to build on the land, all they need do is issue a compulsory purchase order.
Father, I'm worried about Mrs McCarthy.
Боюсь, делается не совсем так.
Если правительство хочет строить на земле, им нужно лишь издать распоряжение о принудительном отчуждении.
Отец, меня беспокоит миссис Маккарти.
Скопировать
She understands the volatility of these markets.
Now I asked you to execute the purchase order, so do it already.
If you execute this deal, you're going to come to regret it for the rest of your life, however short it will be.
Она понимает нестабильность этих рынков.
Я попросил тебя осуществить сделку, так что будь добр сделать это.
Если ты выполнишь сделку, ты будешь жалеть об этом остаток своей жизни. какой бы короткой она ни была.
Скопировать
Demolition?
It's under a compulsory purchase order.
This land's been earmarked for a new through-road.
Сноса?
Есть приказ о принудительном отчуждении.
По плану здесь пройдёт новая магистральная дорога.
Скопировать
No, we haven't heard back from emergency management, but can't Hydro pay us directly?
Look, we're not gonna wait for a purchase order to save these people's lives, but we haven't got the
Does Tag like it when you talk hard-ass? 'Cause it's kinda sexy.
Нет, управление по чрезвычайным ситуациям нам неперезванивало, но, может быть, Hydro заплатит нам напрямую?
Слушайте, мы не будем ждать документы, чтобы спасти жизни этих людей, но и денег унас нет, чтобы провернуть такую опер ацию. Так что найдите деньги и перезвоните мне.
Тэгу нравится, когда ты включаешь крутяшку, потому что это довольно таки сексуально.
Скопировать
I'm afraid.
Do you have really bad nightmares that there's a compulsory purchase order on your street They're coming
That's not what I've got on the card. Nothing about nans.
"К сожалению, Пушистик погиб. Я сделал для него приятную горячую ванну с луком и картошкой, а он просто поскользнулся и всё.
Может, от этого начинаются кошмары, что твой подъезд пытаются превратить в ночной клуб и ты такой в панике: "Они уже здесь!", и все вокруг начинаю петь "Москоу нэвер слипс", и появляется ОМОН и убивает твою бабушку?
Знаешь, у меня в карточке совсем другое написано.
Скопировать
I-I'm Serena Van Der Woodsen, But Those Aren't Mine.
Ll, The Purchase Order Never Lies.
Salud.
Я...я Серена ВанДерВудсен, но это не мое.
Ну, заказы на покупку никогда не лгут.
Салют.
Скопировать
When I run into my old environmental friends, many are initially horrified by the kinds of company that I'm keeping these days.
But when I then go on to explain what the impact of one purchase order from Wal-Mart is, in terms of
This is really key, though, what you guys are doing here.
Когда я встречаюсь со своими старыми друзьями по защите окружающей среды, многие из них приходят в ужас от тех компаний с которыми мне приходиться иметь дело
Но когда я начинаю обьяснять какова цена одного заказа для Wall-Mart, в переводе не на фунты, а на тонны пестицидов, тонны гербицидов, тонны химических удобрений мы уходим в нашей дискуссии от эмоций и возвращаемся к фактам
Это ключ ко всему,несмотря на то,что вы ребята тут делаете.
Скопировать
That's the cemetery in Thailand where Widmore dug up the 300-odd corpses he needed.
And the purchase order for the old 777 bought through a shell company, and the shipping logs for the
Do you have any idea what it would cost to bring those bodies up?
Это кладбище в Таиланде, где Уидмор накопал 300 трупов, которых ему не хватало.
А еще заказ на старый 777-ой, купленный через подставную компанию. А вот записи о корабле, который он использовал чтобы свалить это дерьмо на дно впадины - настолько глубоко, чтобы никто и никогда не смог идентифицировать останки.
Представляешь, во сколько обойдется поднять эти трупы?
Скопировать
Our other finalist is the ugly witch.
Congratulations, you win that purchase order $ 25 at Kwik-E-Mart.
With $ 25, can not even have half a cereal bar.
Наш второй финалист, эта мерзкая ведьма!
Поздравляю, вы выиграли купон на 25$ в БыстроМаркет.
Дура, на 25 баксов, она у меня воды не купит.
Скопировать
Wait a bit, it's cheating!
Burn ... and make the purchase order!
Because technically, you are not in costume, you can not win this award.
Минутку, так нечестно.
Сжечь ее... Подарочный купон.
Ну, раз вы не в костюме, то и приз вам не положен.
Скопировать
Call the cashier.
Get a purchase order to cover the cost of the room.
But...
Позвони кассиру.
Достань квиток заказа, чтобы оплатить стоимость номера.
Но...
Скопировать
(sighs) Mikhail contacted our office looking to purchase a certain product we make.
But Legal did a background check, and they refused the purchase order.
So a couple days later, Mikhail calls the office, offers me $20,000.
(вздыхает) Михаил связался с нашим офисом, хотел купить некий продукт, который мы производим.
Но юридический отдел провёл проверку и они отказались подписать разрешение на закупку.
Пару дней спустя Михаил позвонил в офис, предложил мне 20 000 долларов.
Скопировать
Let me fix this.
According to the stock exchange, the purchase order for the Edson shares went in at 2:48 P.M.
Marren says she's was on a smoke break, so we just need to figure out who made the trade on her computer.
Дай мне это исправить.
Согласно данным фондовой биржи, покупка акций Эдсон произошла в 2:48 дня.
Маррен говорит, что выходила покурить, так что нужно выяснить кто заключил сделку с ее компьютера.
Скопировать
Were you able to find anything in Dr. Vela's file that ties her to Robert Hall's meth business?
Well, there was no pseudoephedrine or any other suspicious chemicals in her purchase order.
- But?
Ты нашла связь между доктором Вэлой и метамфетаминовым бизнесом Роберта Холла?
В договорах поставок не было ни псевдоэфедрина, ни других подозрительных препаратов.
- Но?
Скопировать
What was on the laptops?
These laptops contain hundreds of e-mails about a land purchase order that John Marlowe was lawyering
Which is illegal.
Что было на ноутбуках?
На этих ноутбуках сотни электронных писем, касающихся распоряжения о покупке земли для расширения аэропорта в Портисхеде. Джон Марлоу занимался этим делом, используя государственные деньги. А ещё из этих писем следует, что он сам тайно приобрёл землю, а сделал он это, чтобы повысить цену для правительства.
А это незаконно.
Скопировать
- What's the matter?
- I just got an email saying Area Central's not approving the purchase order for the engraving job on
I am gonna attack somebody.
- Что случилось?
- Мне прислали письмо из главка, с отказам оплаты заказа по гравировке на плите Нади.
Я убью кого-нибудь.
Скопировать
Wow, I don't like the sound of this already.
Now, it's not just the purchase order.
George Baumgartner... he won't approve the stone for Nadia at all.
Мне уже всё это не нравится.
Это не просто какой-то заказ.
Джордж Баумгартнер... не одобрил установление памятной плиты для Нади.
Скопировать
Not quite right.
There's a purchase order for a telegraph machine purchased for Police Station House Number Four last
So?
Они не совсем верны.
Это заказ на поставку телеграфного аппарата, купленного для четвёртого участка в августе прошлого года.
Так?
Скопировать
Mike Lin, the lead chemist.
I remember seeing his name on the purchase order.
He's probably the guy who's trying to kill me.
Майк Лин, главный химик.
Я помню, что видел его подпись на листе заказа.
Наверное, это он пытается убить меня.
Скопировать
Real quick.
Okay, so, I subpoenaed the tracker company, got a name and address listed on the purchase order,
- but it's all fake. - And then what?
На секунду.
В общем, я допросила представителей компании по изготовлению устройств, мне дали имя и адрес заказчика устройства,
- но они оказались вымышленными.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов purchase order (порчис одо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы purchase order для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить порчис одо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение