Перевод "THE SHAKES" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение THE SHAKES (зе шэйкс) :
ðə ʃˈeɪks

зе шэйкс транскрипция – 30 результатов перевода

Nurse, do something!
He's got the shakes!
Easy.
Сестра, сделайте что-нибудь.
Он умирает!
-Его всего трясет.
Скопировать
It's just the nature of the beast.
You're gonna get the shakes whether you're a necrophiliac... or a crossing guard.
I mean, who wouldn't?
...у вас будут дёргаться нервы,..
...будь вы некрофилом или постовым на перекрёстке.
Да кто бы не занервничал?
Скопировать
-So?
My hands got the shakes.
Then how do you tie your shoelaces?
– Ну, и?
У меня начали трястись руки.
А как же ты завязываешь шнурки?
Скопировать
Three, two, one, zero!
That calms the shakes.
- Quit it! - Stop!
Три, два, один, ноль!
О, это успокаивает мои нервы.
- Ну перестаньте, хватит!
Скопировать
You're late!
I'm sorry, but I had to rent a tux and the old guy measuring me had the shakes, so the inseam situation
Just get in line.
Ты опоздал!
Извини,но мне пришлось, брать напрокат смокинг, и какой-то старик измерял вручную, не жмут ли мне брюки, и вся эта примерка меня измотала.
Становись в ряд.
Скопировать
I was on the rowing machine. Suddenly, I felt this vice-like grip squeezing my heart... and I couldn't breathe, Frank, I just couldn't breathe.
I have the shakes.
I need some vitamin B.
Я сидел на тренажёре, когда когда меня кто-то схватил... как будто сжал сердце и я не мог дышать, Фрэнк.
Я не мог дышать. Меня трясёт.
Мне нужен витамин В.
Скопировать
Honest. Can't come with me on this trip, though.
Gettin' the shakes now.
Last call for drinks.
"ы не можешь поехать со мной.
—ейчас подадут коктейль.
ѕоследний заказ...
Скопировать
Why, John, you're not afraid.
Doctor, you know I'm no coward... but I'll confess I have the shakes upon me for the gallows.
That's a long stretch, is that.
Почему, Джон, ты же не боишся
Доктор, вы знаете я не трус но должен признаться что меня немного потряхивает от участи попасть на виселицу
Слишком долговязая петля
Скопировать
You'd think she's your grandma, the way you're hugging her.
- Doctor, I've got the shakes.
- That's fine, Woyzeck, fine.
Он держит эту бестию так нежно, как будто это его бабушка!
- Я весь дрожу.
- Это хорошо, Войцек. Хорошо.
Скопировать
Help me.
But I'll get the shakes whenever I see a policeman.
All right.
Помоги мне.
Мне глубоко наплевать, убил я его или нет, но я не хочу, чтобы у меня по коже бегали мурашки каждый раз, когда я увижу полицейского!
Хорошо.
Скопировать
I know.
The shakes, huh?
They come and they go.
Знаю.
Встряхнулись, а?
Это пройдет.
Скопировать
Oh, it's you.
I get the shakes without a regular drop.
Watch it, you've got a big mouth.
А, это ты.
У меня дрожат руки без постоянной выпивки.
Я смотрю, у тебя луженная глотка.
Скопировать
You got the jitters.
Big Shot's got the shakes.
Some tough guy!
Да, ты!
Мсье обтрухался!
Тоже мне крутой парень! Аль Капонэ! Хорош субчик!
Скопировать
Well, I was beginning to believe it myself.
Pop, you got the shakes?
You remember that bullet I whizzed past your head?
Я уже и сам начал в это верить.
Поп, у тебя руки дрожат?
Помнишь ту пулю, что я пустил у тебя над головой? Да.
Скопировать
- Mr. Connor... - Let me tell you...
- I've got the shakes.
- It can't be love, can it?
- Мистер Коннор.
- Послушай. - Держи меня, я дрожу.
- Может, это любовь.
Скопировать
I DON'T WANT SIX WEEKS' WORTH OF WORK TO GO DOWN THE DRAIN
BECAUSE YOU GOT THE SHAKES.
SO GET YOURSELF -- WHAT DID YOU JUST SAY?
Что он... Убежал.
Ты обдурил меня.
Не вы. Может, мне оставить вас...
Скопировать
Could I have just one?
I don't want to get the shakes.
Make it a short one.
Можно мне одну?
Чтобы меня не затрясло.
Только немного.
Скопировать
Did you see his hands?
He's got the shakes?
Look, he's operating on his own.
Видела его руки?
Его трясет?
Он действует без приказов.
Скопировать
Oh give it here!
You sure got the shakes real bad.
It's on the house sir.
Ох, дай это сюда!
Ты отвратительно взбалтываешь.
В доме, сэр.
Скопировать
-Architecture exhibit? -Υeah.
-l gotta eat something or I get the shakes.
-We'll eat in 20 minutes.
— Архитектурная выставка?
— Мне ужасно хочется есть.
— Через 20 минут.
Скопировать
- It's Librium. - Sedative.
Perp could be an alcoholic trying to control the shakes.
Dissolve some in water, feed it to the baby so she doesn't cry, calmly walk out of the store.
- Это либриум.
- Седативное. - Возможно, преступник алкоголик, и так пытается котролировать тремор.
- Растворить в воде, влить ребенку, что бы она не плакала, ... и спокойно выйти из магазина.
Скопировать
You just need somebody to lean on.
- Adrenaline gives you the shakes.
- I'm okay.
Тебе просто нужен кто-то к кому можно прижаться.
-Иногда адреналин просто зашкаливает.
-Всё в порядки.
Скопировать
Let her talk!
I'm not talking about the shakes.
Grand mal seizure caused by d. t. 's... can kill you.
Дай ей сказать.
- Я говорю даже не о том, что у вас руки трясутся.
Cильные спазмы, вызванные детоксикацией, могут убить вас.
Скопировать
Slater, Metropolitan Police Department of London.
I know it's a long way to come to quit the shakes. Club Med was fully booked.
Ain't exactly Betty Ford, huh?
- Слэйтер, центральное полицейское управление Лондона.
Пройдёт немало времени, пока исчезнет дрожь, а клуб Мэд полностью заказан.
- Совсем не так, как у дяди Бордo, да?
Скопировать
- I'm okay.
I'm just saying, adrenaline gives people the shakes.
Some mistake it for cowardice.
-Всё в порядки.
Я просто говорю, адреналин заставляет людей трястись.
Некоторые думают - это трусость.
Скопировать
No, I'm a fucking disaster, David.
feeling like I couldn't get enough air, feeling like I was going to have a heart attack, the sweats, the
Feeling like I'm going to go crazy.
Нет, это просто катастрофа, Дэвид.
Это началось в университете, знаешь. Чувство, как будто не хватает воздуха, как будто сейчас случится сердечный приступ, потею, трясёт.
Как будто схожу с ума.
Скопировать
That's not true.
She only stopped crying when Leo held her because... he has the shakes.
No. It's me.
Это не так.
Она перестала плакать лишь, когда Лео держал ее, потому что он укачивал ее.
Нет.
Скопировать
I'd just got bail... And you needed to score? Yeah.
I've got the shakes and stuff.
This dude pulls up and tells me he'll give me a hundred quid to nick a bag.
Если у вас есть информация о его местоположении, свяжитесь с полицией немедленно.
Люди, мне нужна помощь.
Что у тебя? Все. Звонки, визиты...
Скопировать
There are these tablets.
When Dad had the shakes, Mom would go to the drugstore and they disappeared.
No more money.
Есть такие таблетки. Белегет называются.
Когда у папы была трясучка, мама покупала в аптеке и все проходило.
Денег больше нет.
Скопировать
You have to tire a lot.
When Father'd cut firewood, the shakes would go.
Worry about your cramps, OK?
Нужно загрузить себя.
Когда папа колол дрова, трясучка проходила.
Беспокойся своих болячках, хорошо?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов THE SHAKES (зе шэйкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы THE SHAKES для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе шэйкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение