Перевод "scuffing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение scuffing (скафин) :
skˈʌfɪŋ

скафин транскрипция – 19 результатов перевода

You would like to look like him, but - and this is probably one of the effects of your being young and inexperienced in the art of being old - you get restless too quickly:
in spite of yourself, your foot starts scuffing the sand, you let your eyes wander, you are continually
Sill you keep walking, wherever your feet take you.
Ты хотел бы походить на него, но, - вероятно, вследствие твоей молодости и отсутствия опыта старости - тебя слишком быстро охватывает беспокойство:
помимо воли, твоя нога начинает рыхлить песок, глаза начинают блуждать, ты беспрерывно сплетаешь и расплетаешь пальцы.
И ты снова идёшь куда глаза глядят.
Скопировать
And her feet were just... just off the ground.
I remember the toes of her shoes scuffing the wood.
All panicky and fast, at first.
И ее ноги просто... просто оторвались от земли.
Я помню, как носки ее туфель шаркали по дереву.
Сначала в такой панике.
Скопировать
I have the same ones.
I'm just afraid of scuffing them on the dance floor.
Just seal them with nail Polish.
Ой, у меня точно такие же.
Но я боюсь стереть подошвы на танцполе.
Просто покрой их лаком для ногтей.
Скопировать
La Ronda, take off those pumps.
They're scuffing up my parquet.
Ok, you need to leave me alone and... who's La Ronda without her pumps?
ЛаРонда, сними свои шпильки.
Ты ими покарябала весь мой паркет.
Ты хочешь оставить меня в одиночестве? Кто такая ЛаРонда без ее туфлей?
Скопировать
You know, cheating in other sports wasn't all that different.
Remember when Joe Necro was hot-scuffing the ball with an emery board?
Something came out of his pocket. Chris:
Смотрите, обман в других видах спорта такой же.
Вспомните, когда Джо Некро Натер мячик наждачной бумагой?
Что-то выпало из его кармана.
Скопировать
I really don't know.
There's no scuffing the tiles.
Take your shoes off.
Даже не знаю.
Не стоит царапать плитку.
Снимите обувь.
Скопировать
What are you...?
You're scuffing your slacks. Let's go.
So, this is what I have to look forward to?
- Что ты...?
Ты портишь свои брюки!
Итак... Это то, чего мы ждали, да?
Скопировать
I have to know!
No scuffing.
No scuffing!
Я должен узнать!
Не шаркайте ногами!
Не шаркайте ногами!
Скопировать
No scuffing.
No scuffing!
Okay, what if...
Не шаркайте ногами!
Не шаркайте ногами!
Хорошо, что если...
Скопировать
I'm just demonstrating what happened without violating chain of custody.
You're also scuffing an expensive pair of pumps.
- True.
Я просто демонстрирую что произошло без нарушения последовательности событий.
Вы также портите дорогие туфли.
- Это так.
Скопировать
Remember Sergei?
He shot that bitch just for scuffing his boot.
He was a crazy bastard.
Помнишь Сергея?
Он пристрелил ту суку просто за то, что она поцарапала его ботинок.
Он был сумасшедший сукин сын.
Скопировать
Furniture moving disks.
Check out the scuffing along the floor.
Repetitive.
Диски для передвижения мебели.
Есть характерные царапины на полу.
Повторяющиеся.
Скопировать
If you want to get a working man's vote, you need to scuff up your shoes a little bit. But you can't scuff them up so much that you alienate the lawyers and the bankers because you need them to pay for the specialists back in Tenafly.
So, what is the proper scuffing amount?
Do you know we actually paid a consultant $7,300...
Голос рабочего привлекут слегка потёртые туфли, но нельзя переусердствовать, а то банкирам не понравится.
А ведь они нужны нам, чтоб оплатить экспертов по одежде. Так насколько потертой должна быть обувь?
За ответ мы заплатили консультанту 7300 $.
Скопировать
Was it $7,300, Charlie? Nice. What an asshole.
$7,300, for a consultant to tell us that this is the perfect amount of scuffing.
He has to spill his coffee on his shirt by 7:05.
7300 $, Чарли, я не ошибся?
Придурок... 7300 $ консультанту, за слова, что это идеальная степень потертости.
Он прольёт кофе на рубашку в 7:05.
Скопировать
What is this?
It's the story of America, and you're scuffing it up, you hag!
Hag?
Что это?
Это история Америки, и ты стираешь её, карга!
Карга?
Скопировать
Come on, George.
You’re scuffing your shoes.
What’s the matter with you?
Давай, ДЖОРДЖ-.
Джордж, ты протираешь свои туфли.
Что с тобой такое?
Скопировать
So what are you waiting for?
Must be quite a payload to risk scuffing that pretty manicure of yours.
What is it?
Так чего вы ждёте?
– Должно быть награда велика, Раз вы решили пожертвовать своим маникюром.
Что там?
Скопировать
And six months later, you escaped reckless endangerment charges for stabbing a man who whistled at your girlfriend.
And then in 2009, you were finally convicted for stabbing a man for scuffing up your Stacy Adams.
Didn't scuff my Stacy Adams.
И шесть месяцев спустя вы избежали обвинения в угрозе ножом человеку, свистевшему вашей подруге.
И затем в 2009 вас наконец осудили за то, что вы закололи человека, поцарапавшего вашу "Стейси Адамс".
Не поцарапавшего мою "Стейси Адамс".
Скопировать
Drag marks on the concrete.
Scuffing on the back of her boots.
Maybe not killed here.
На бетоне следы волочения.
Повреждения на задней стороне сапог.
Возможно, здесь не убивали.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов scuffing (скафин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scuffing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скафин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение