Перевод "secret labs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение secret labs (сикрит лабз) :
sˈiːkɹɪt lˈabz

сикрит лабз транскрипция – 32 результата перевода

Maybe Baskerville, or somewhere else.
In the labs there, the really secret labs, he said he'd seen terrible things.
Rats as big as dogs, he said.
Может в Баскервиль или куда ещё.
Там, в лабораториях, настоящих секретных лабораториях, он сказал, что видел ужасные вещи.
Крысы размером с собак.
Скопировать
This is Seattle, not Sleepy Hollow.
I'm still processing zombies, and now you're giving me secret labs?
Are all the zombies being dangled over a shark tank?
Это Сиэтл. Не Сонная Лощина.
Я всё ещё перевариваю зомби, а вы мне выдаёте секретную лабораторию?
И зомби там что, в гигантском аквариуме содержатся?
Скопировать
Now, if y... you're viewing this video, you are a part of the new network of facilities in the United States and certain foreign nations which were chosen to produce and distribute the vaccine in the event their mission is successful.
In order to protect the security of the labs in the new network, your locations have been kept secret
However, you'll be able to communicate with the civilian command, with each other via secure satellite connection.
Если... вы смотрите это видео, значит вы являетесь частью сети объектов расположенных в США и зарубежом, которые были избраны для производства и распространения вакцины, в случае, если их миссия обвенчается успехом.
В целях обеспечения безопасности лабораторий, ваши местонахождения будут засекречены.
Однако вы сможете связаться с командованием и друг с другом через засекреченную спутниковую связь.
Скопировать
Took three language classes with Ramsay.
He has top-secret clearance and access to sensitive D.O.E. Labs.
Ideal target for Lashkar recruitment.
Учил 3 языка на уроках Рэмзи.
У него есть доступ к секретным документам и лабораториям Министерства энергетики.
Идеальная мишень для вербовки террористами.
Скопировать
Maybe Baskerville, or somewhere else.
In the labs there, the really secret labs, he said he'd seen terrible things.
Rats as big as dogs, he said.
Может в Баскервиль или куда ещё.
Там, в лабораториях, настоящих секретных лабораториях, он сказал, что видел ужасные вещи.
Крысы размером с собак.
Скопировать
Are you scared?
Here we are, Luskavic Labs, the secret facility where Vostok works.
- So what's the plan?
Испугалась?
Вот он, Лускавик Лабс, секретный завод, на котором работает Восток.
- Так каков план?
Скопировать
This is Seattle, not Sleepy Hollow.
I'm still processing zombies, and now you're giving me secret labs?
Are all the zombies being dangled over a shark tank?
Это Сиэтл. Не Сонная Лощина.
Я всё ещё перевариваю зомби, а вы мне выдаёте секретную лабораторию?
И зомби там что, в гигантском аквариуме содержатся?
Скопировать
A mystery that keeps you in a haze
The secret of this daze
Secrets are my true craze
Тайна, которая прячет тебя в тумане,
Эта тайна меня возбуждает,
Эта тайна сводит меня с ума.
Скопировать
As to the great matter of your majesty's annulment. I have set up an ecclesiastical court with archbishop warham to consider and decide on the matter.
It will meet in secret, if your majesty agrees.
Make sure they come to the right decision.
Что же касается большого дела по разводу вашего величества, я учредил церковный суд с архиепископом Вархемом, чтобы рассмотреть и решить вопрос.
Если ваше величество согласны, он пройдет в тайне.
Удостоверься, чтобы они пришли к правильному решению.
Скопировать
Or if the dauphin has already promised, perhaps to the duke of orleans, king francis's youngest son.
And what of your secret sessions?
Have they come to a decision?
А если он уже помолвлен, то, возможно, с герцогом Орлеанским, младшим сыном Франциска.
А как ваши тайные заседания?
Вы что-нибудь решили?
Скопировать
The emperor is the head of my family. I want him to know that the king is trying to divorce me.
He wants to keep it secret, but he has already instigated proceedings.
It's impossible!
Я хочу, чтобы он знал, что король пытается развестись со мной.
Он хочет сохранить это дело в тайне, но уже начал его. Невероятно!
Несомненно, ему нужно разрешение папы?
Скопировать
No,she... do you mean lady anne boleyn?
You make no secret of her.
No she's going back to hever. One of her maid's died of the sweat.
Нет, она... Ты говоришь о леди Анне Болейн?
Да, я говорю о леди Анне Болейн, ты не скрываешь отношений с ней.
Нет, она возвращается в Хевер, ее горничная умерла от потницы.
Скопировать
Ha! It is already here.
We know of secret meetings here in the city of london, where the church is attacked, infamous books distributed
Let me ask you,my child.
О, она уже здесь.
Известно о тайных собраниях здесь, в Лондоне, они выступают против церкви и распространяют богомерзостные книги.
Можно я спрошу тебя, дитя мое.
Скопировать
I don't know.
If he's still around, why is he being all secret, like he doesn't want me to see him?
The stories are true.
Я не знаю.
Если он все еще где-то здесь, почему он прячется, как будто не хочет, чтобы я его видела?
Эти истории не выдумка.
Скопировать
What kind of man he is? Is he honest? Does he have any ambitions to be Pope?
And does he have any secret dealings with the Emperor?
- I'll leave at once.
Что это за человек, честен ли он, есть ли у него амбиции стать папой?
Нет ли у него тайных дел с императором?
- Выезжаю немедленно.
Скопировать
I'm gonna keep it safe.
I'm gonna keep it secret, you know.
Because... it gives the town some power, Jake, but it also makes them a target.
Буду хранить ее в безопасности.
Хранить ее в секрете, понимаешь.
Потому, что... это дает городу некоторую силу, Джейк, и также делает целью.
Скопировать
Is that you kept a secret from me.
And I have never, ever kept a secret from you.
Ever.
Что ты молчала об этом.
У меня никогда не было от тебя секретов.
Никогда!
Скопировать
Meanwhile, back in Lost Angeles...
Turns out New Age philosophy wasn't the secret.
Samantha had money, a career, and a man who loved her.
Тем временем, в Лос-Анджелесе....
Новая философия не была секретом.
У Саманты были деньги, карьера, и любящий мужчина.
Скопировать
I don't know... stuff?
Probably secret stuff.
Why does everything have to be a secret?
Не знаю - что-то..
Что-то секретное
Ну почему все всегда держится в секрете?
Скопировать
- Your what?
Our portal to the imagination build as a secret project back in 1962 to fight the Soviets...
Tom! That's super secret! Oh, I'm sorry, sir.
- Где китайцы держать прячут этот портал?
Как он работает? - Он лучше, чем наш? - Ваш что?
Наш портал в воображение построен как секретный проект в 1962 году для борьбы с Советами..
Скопировать
Maybe you shldn't be alone here today.
Um,how were his labs?
W.B.C.'S normal,slightly anemic, potassium's mildly decreased.
Может, вам не стоит быть сегодня одному.
А что с анализами?
Лейкоциты в норме, небольшое малокровие, калий слегка понижен.
Скопировать
Uh, this man is a whore, has always been a whore, will probably always be a whore.
But, I mean, that's not a secret.
He's not keeping it hidden.
Этот мужчина - проститутка, всегда был ей и, вероятно, всегда ей останется.
Но это же не секрет.
Он не скрывает этого.
Скопировать
How can I help?
Oh,you can,uh,run labs for me.
Labs,that's it?
Чем помочь?
О, ну ты можешь сделать анализы.
Анализы, это все?
Скопировать
it's not a good job for me.
Running labs for meredith grey,that's not a good job for me.
It's not a good job for me because I'm better than that, and you know I'm better than that.
Это неподходящая работа для меня.
Делать анализы для Мередит Грей - это неподходящая работа для меня.
Это неподходящая работа, потому что я достоин большего, и вы это знаете.
Скопировать
Is it a guy?
Are you willing to risk her life just because of some silly secret?
Her family is super-religious.
Это парень?
Ты готов рисковать её жизнь ради какого-то глупого секрета?
У неё очень религиозная семья.
Скопировать
You are very much mistaken.
You married him in secret, and without asking our approval.
He is such a nothing, we could never have given our permission!
Как ты ошибаешься.
Ты вышла замуж тайно и без нашего разрешения.
Он ничтожество, и мы бы никогда этого не одобрили.
Скопировать
Because I stuff.
Wanna know a secret?
I stuff too.
Потому что там носок.
Хочешь знать секрет?
У меня тоже там носок.
Скопировать
Aang, no!
You're still hurt, and you have to stay secret.
Just let us handle this.
Что ты сказал, колониальный мусор?
Покажешь что-то?
Просто пару танцевальных движений Никто ничего не показывает моей Анджи
Скопировать
I'm really sorry about what I did, and I know that you can't forgive me.
But just to even things out, here is all of my weird, secret stuff.
I have been sexually rejected by not one, but two guys who later went to Clown College.
Я очень извиняюсь за то, что сделала, и знаю, что ты не простишь меня.
Но чтобы уровнять позиции, вот мой список секретов и разных ужасов.
В плане секса меня отверг не один, а двое парней, которые позже поступили в Краун Колледж.
Скопировать
You know, we were good when we were just running around.
You know, in secret.
It was wrong, And it was exciting.
Знаешь. Все было хорошо ...
Пока это было секретом.
Это было неправильно. И это было захватывающе.
Скопировать
-No wonder she kept it a secret.
-A secret?
She never even told her mum and dad.
- Не удивительно, что она держала это в секрете.
- В секрете?
Она даже не упоминала об этом при родителях.
Скопировать
- The labs must be wrong.
- We did the labs.
No one else had access.
Наверное, результаты анализов ошибочные.
Мы сами их делали.
Больше ни у кого не было доступа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов secret labs (сикрит лабз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы secret labs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикрит лабз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение