Перевод "Hey lady" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hey lady (хэй лэйди) :
hˈeɪ lˈeɪdi

хэй лэйди транскрипция – 30 результатов перевода

- Whoever did it, you jackass.
Hey, lady, look at the pretty baby.
My nephew says you call him Pancho.
– Кто? – Кто бы ни был, ты, осел.
Леди, посмотрите какой ребенок.
Племянник говорит, Вы называете его "панчо".
Скопировать
Japanese are no good!
Hey lady.
A shoeshine, Mister?
Японцы никуда не годятся!
Эй леди.
Чистка обуви, мистер?
Скопировать
Always wanting to play games.
Hey, lady!
Is the little tree all right?
Все время хотят поиграть.
Эй, леди!
С деревцем все в порядке?
Скопировать
Let's split!
Hey, lady.
You don't think you're getting a free ride, do you?
Давайте смываться!
Эй, дорогая.
Ты же не думаешь, что можешь ехать бесплатно?
Скопировать
Look, you better get out of town or something.
Hey, lady, lady, let go!
Ma'am! Ma'am!
Послушай, тебе лучше убираться из города.
Эй, дама, дама, отпустите! - Мэм!
Мэм!
Скопировать
I'm sorry.
Hey, lady!
Hey, wait up!
Извините.
Эй, девушка!
Эй, подождите!
Скопировать
Pure predators, each and every one of them.
-Hey, lady!
-Lady's a dog in a Walt Disney movie.
Bcex и кaждoгo из ниx мoжнo нaзвaть нacтoящими xищникaми.
- Эй, лeди!
- Лeди - coбaкa в мyльтфильмe Диcнeя.
Скопировать
Please inform the next person to appear on the screen.
Hey, lady - watch.
Lexx - blow up that little red moon we just passed.
Пожалуйста, сообщите следующему, что его очередь.
Эй... леди... смотрите.
Лексс, взорви маленькую луну на заднем плане.
Скопировать
More dignified.
Hey, lady... wake up.
I shouldn't have done that.
Больше достоинства.
Эй, леди... очнитесь.
Да, да. Мне не следовало этого делать.
Скопировать
Another crime against society, hyphenated names.
Hey lady pick a fucking name would you please?
Pick a fucking name.
Ещё одно преступление против общества, Имена из двух частей. (через дефис)
Эй дамочка, выберите блядь нормальное имя?
Нормальное имя.
Скопировать
He said he was, "Sober."
Hey lady,
"Eat me."
Он сказал что он был, "Трезв."
Эй дамочка,
"Съешь меня."
Скопировать
That's gas under the bus! Gas!
Hey, lady, get the hell outta there!
You take care of her. I don't want any trouble outta you two.
Под автобусом бензин!
Леди, позаботьтесь о ней!
Не создавайте мне проблем.
Скопировать
YOU? DIDN'T YOU SEE ME PULLING OUT OF THE DRIVEWAY?
HEY, LADY, SHE SAID SHE WAS SORRY.
YOU KNOW, WE'RE ALL A LITTLE UPSET HERE.
Ты что не видела как я выезжала на дорогу?
Эй, дамочка, она сказала, что ей жаль.
Знаете, мы тут все немного расстроены.
Скопировать
YOU ARE GONNA PAY FOR EVERY LAST CENT OF THIS DAMAGE, YOUNG LADY.
HEY, LADY. THERE'S SOMETHING YOU MIGHT NOT HAVE HEARD OF.
IT'S CALLED INSURANCE.
Вы заплатите каждый цент за эти повреждения, юная леди!
Эй, дамочка, есть вещь о которой вы вероятно не слышали.
Она называется страховка.
Скопировать
WELL, WHAT ARE YOU GONNA DO IF WE FIND HER?
I'M GONNA SAY, HEY, LADY,
YOU WANT TO MESS WITH THE SCHWEIBER FAMILY?
А что ты собираешься делать, если мы найдем ее?
Я скажу: "эй, дамочка,
Вы хотите повалять дурака с семьей SCHWEIBER?
Скопировать
Thank you William Miller.
Hey, Lady!
Welcome to Eastern Airlines nonstop to San Diego.
Спасибо тебе Уильям Миллер.
Эй, Леди!
Добро пожаловать на прямой рейс "Истерн Эйрлайнз" в Сан-Диего.
Скопировать
- Your seat's back here, ma'am.
- Hey, lady!
Pull it now?
- Мэм, присядьте.
- Эй, дамочка!
А может сейчас?
Скопировать
- What about the rest of us?
- Hey, hey! Lady!
- Come on, Sam. I got you. - I can't stay!
А как же все остальные?
Эй, эй, эй, леди!
Я здесь не останусь!
Скопировать
- Where do you think you're going? Come back.
- Hey, hey, lady, are you all right? - [Shrieks]
- [Shrieking Continues] - [Sailor Grunting] On the ground!
Чем ты тут занимаешься?
Леди, с вами все в порядке?
Лежать! Что ты с ней сделал?
Скопировать
-Yeah.
-Hey, lady!
-Hey, down in front!
- Да.
- Эй, леди!
- Эй, там впереди!
Скопировать
Oh, poor baby!
Hey, lady!
Hey, hold it! Wait!
Бедный ребенок!
Леди!
Эй, подождите!
Скопировать
The head's gonna be all right for the funeral, but...
Hey, lady. y ou OK?
y ou sure?
Голова в хорошем состоянии для похорон, но...
Эй, леди. Вы в порядке?
Вы уверены?
Скопировать
Mary the hairdresser. Our Father, Who art...
Hey, lady! Shut up!
When I was young, about 8 or so,
Отче наш, сущий на небесах.
Эй, леди, заткнитесь!
Когда мне было лет семь-восемь, я пытался подружиться с Господом.
Скопировать
And take this lock off.
Hey, lady! What are you doing with the phone?
You know how much those things cost?
И ничего не говори.
Эй, послушай, что ты делаешь с телефоном?
- Куда ты звонишь?
Скопировать
Come on. Come on. Come on.
Hey, lady, slow down, will you?
Say your prayers, Andy.
Давай.
Эй, дамочка, можно не так быстро?
Можешь молиться, Энди.
Скопировать
- There's one!
- Hey, lady!
Lady, that's my taxi!
Есть тот!
Эй леди!
Леди,это мое такси.
Скопировать
- Stop him!
- Hey, lady.
- Get out of my station.
- Мама! - Остановите его!
- Эй, леди.
- Прочь с моей станции.
Скопировать
Just once, for a minute?
Hey, lady, could I ride...
Come on. Please?
Всего разок, одну минутку?
Леди, можно прокатиться...
Ну пожалуйста!
Скопировать
¿Cómo está usted?
Hey, lady.
Don't worry about me.
- Салли Каммингс из Управления Здравоохранения и меня послал город предупредить всех на вашем социально-экономическом уровне об эпидемии нового вида венерического заболевания.
Леди, не беспокойтесь обо мне.
Я чистый.
Скопировать
Get off me, you old battle-ax.
Hey, lady, that's the wrong house.
This is for us.
Отвали от меня, ты старая бандерша.
Эй, леди. То поганый дом.
Это для нас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hey lady (хэй лэйди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hey lady для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэй лэйди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение