seedless — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
seedlessбессемянный
17 результатов перевода
Oh, my God!
Guys, uh, these things are seedless.
I'm not kidding!
О боже!
Ребята, в них нет косточек.
Честное слово!
Скопировать
They've done it.
We now have seedless watermelon.
Pretty amazing.
Они это сделали.
Теперь у нас бессемечный арбуз.
Восхитительно.
Скопировать
Subtitles by sdl Media Group
How about the seedless watermelon?
What an invention.
Subtitles by SDl Media Group
Как вам арбуз без косточек?
Вот это было бы изобретение.
Скопировать
"I don't want that one."
I'm very impressed with this seedless watermelon product that they have for us.
They've done it.
"Мне не нужная такая."
Я очень впечатлён этим арбузом без семечек, который сделали для нас.
Они это сделали.
Скопировать
Pretty amazing.
What are they planting to grow the seedless watermelon, I wonder?
The melons aren't humping', are they?
Восхитительно.
А что они посадят в землю, чтобы вырастить арбуз без семечек?
Дыни сейчас даже не разбиваются, когда их роняешь, правда?
Скопировать
Oh, I almost forgot...
I have some capital raisins with me, seedless raisins.
I bought ten pounds.
Я совсем забыл...
У меня изюм такой чудесный, без косточек.
Я 10 Фунтов купил.
Скопировать
Hey, daddy-o, want a smoke?
It's clean and seedless.
So that's how it is, huh?
-Гос! -Эй, папаша, затянуться не хочешь?
У меня есть свежая травка, без семян, чистая-чистая.
-Вот значит как?
Скопировать
Juicy!
And seedless.
I like that.
Сочно!
- И без косточек.
- Мне это нравится.
Скопировать
So, you know, I'm not going to get anyone pregnant.
I'm fucking seedless.
Where as she's just, just a fucking baby bomb! OK?
От меня никто не забеременеет.
От меня вообще никто не забеременеет - я нахер бесплоден.
В то время, как она - блядская детородная бомба.
Скопировать
I hoped you might choke on the seeds.
They're seedless.
Don't be a smartarse.
- Надеялась, что вы подавитесь косточками.
Он без косточек.
Не умничайте.
Скопировать
Some kidnapping.
Doc would bet an ounce of seedless Hawaiian and throw in a pack of Zig-Zags... that Sloane and old Riggs
And that this was the BF Shasta had mentioned.
То еще похищение.
Док готов был поставить 30 граммов гавайской бессемянной и накинуть пачку зигзагов, что Слоан и Риггз регулярно сношались.
И что это был тот самый ухажер, упомянутый Шастой.
Скопировать
Imported beer?
Seedless grapes?
Chewing gum?
Импортное пиво?
Виноград без косточек?
Жевательная резинка? !
Скопировать
Grapes. We need grapes.
Seedless.
Enough!
Нам нужен виноград.
Без косточек.
Довольно!
Скопировать
Go buy some watermelons.
Seedless?
Just...
Купи арбуз ...
Без косточек?
Просто...
Скопировать
Why don't you grab a couple slices of that?
Now toss them and grab the seedless rye.
And while you're at it, grab some pastrami.
Возьми пару ломтиков, для начала.
Теперь, встряхни их, не люблю с зернышками.
Когда закончишь, возьми немного пастрами.
Скопировать
- Skinless chicken.
Seedless grapes.
- You see how it's all fitting together?
- Курица без кожи.
Виноград без косточек.
- Видите, как они друг другу подходят?
Скопировать
two room-temperature FIJI Waters;
seedless grapes, white; and a little brie.
What the hell, dude?
две FIJI воды, комнатной температуры;
виноград без косточек, белый; и немного бри.
Какого черта чувак?
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение