Перевод "selenium" на русский

English
Русский
0 / 30
seleniumселен селеновый
Произношение selenium (сэлинием) :
sɛlˈiːniəm

сэлинием транскрипция – 29 результатов перевода

Condensers.
And that is a selenium rectifier.
Isn't this a transformer?
Конденсаторы.
А это - селениевый выпрямитель.
А это, по-моему, трансформатор?
Скопировать
I should have seen it earlier.
The selenium and the rhodium nitrites they hijacked, can be reformulated and with some work, synthesized
Where's the Malinche?
Я должна была предвидеть это раньше.
Селен и нитриты родия, которые они захватили, могут быть реформулированы, и с некими доработками можно синтезировать... диселенид кобальта.
Где "Малинче"?
Скопировать
-What are you doing?
Selenium.
It could be the answer.
- что Вы делаете?
Selenium.
Это мог быть ответ.
Скопировать
You make the same move down and over, and where do you find yourself?
Selenium.
It could be as lethal to them as arsenic is to us.
Вы делаете тот же самый ход Вниз и, и где Вы окажетесь?
Selenium.
Это могло быть столь же смертельно к ним , как мышьяк к нам.
Скопировать
With their metabolic rates, it'll kill them fast.
Selenium.
How much do we need?
С их метаболическими нормами(разрядами), это " Ил убивают их быстро.
Selenium.
Сколько мы нуждаемся?
Скопировать
Get up top.
When I give the signal, start pumping the selenium.
Got it.
Встаньте вершина.
Когда я даю сигнал, начинает качать selenium.
Получил это.
Скопировать
Yeah, that's the stuff.
The active ingredient is selenium sulphide.
How do you know that?
Да, это материал.
активный компонент - selenium сульфид.
Как Вы знаете это?
Скопировать
The structure of this roof cap is like the telemetry tracker that NASA uses to identify dead pulsars in deep space.
Cold-riveted girders with cores of pure selenium.
Everybody getting this so far?
Структура поверхности этой крыши походит на передатчик телеметрии которые использует НАСА, чтобы идентифицировать мертвые пульсары в открытом космосе.
Приковываемые к холоду прогоны с ядрами чистого селена.
Все получат это скоро?
Скопировать
What were the freighters carrying?
Several thousand tons of selenium and rhodium nitrite.
That's not very valuable cargo.
Что везли грузовые корабли?
Несколько тысяч тонн селена и нитрита родия.
Не очень ценный груз.
Скопировать
Here we go, sir. Just relax and we'll have you as good as new.
I am happy to report that all remaining traces of the alien menace have been eradicated using the selenium
Let me introduce our civilian scientist heroes and their team the best the great state of Arizona has been privileged to produce.
Здесь мы идем, сэр Джуст расслабляет , и мы " Ил имеем Вас столь же хороший как новый.
Я счастлив сообщить (о [br) что все остающиеся следы Иностранной угрозы были уничтожены Использование selenium формулы шампуня развитое право здесь.
Позвольте мне представлять нашего гражданского ученого герои и их команда Лучшее большое государство(состояние) ofArizona было привилегированно, чтобы произвести.
Скопировать
Uh-huh.
Fertil-aid... the selenium and zinc increase sperm count.
Let me guess... super sperm water.
Вот как..
Витамины для зачатия... селен и цинк повышают численность сперматозоидов.
Дай угадаю... вода для супер-спермы.
Скопировать
Ebrium.
And unless I'm going crazy, that's selenium.
It's definitely hyperoside, and it's not listed in the table of contents.
Эрбиум.
И если только я не свихнулся - селен.
Тут явно гиперозид, а в составе продукта не указано.
Скопировать
- There was something else.
I found very high levels of selenium in it.
It's a chemical like sulphur.
- Есть ещё кое-что.
Я обнаружила в нем очень большой уровень селена.
Это химическое вещество, как сера.
Скопировать
It's a chemical like sulphur.
That's weird cos when I cleaned the artefact the dirt was registering high levels of selenium as well
You say that bug and artefact are from the same place.
Это химическое вещество, как сера.
Это странно, потому что когда я очищала артефакт, в грязи тоже был обнаружен большой уровень селена.
Вы говорите, что насекомое и артефакт из одного места.
Скопировать
So, he ate Brazil nuts. Big deal.
No, he ate a lot of Brazil nuts, which is a big deal, because they contain selenium, which in high doses
Any of that sounding familiar?
Ну, значит, он ел бразильские орехи.
Тоже мне проблема. Нет, он ел много бразильских орехов. Что действительно является проблемой, потому что в них содержится селен.
Который, в больших дозах, вызывает утомление, тошноту, раздражение кожи, выделения из-под ногтей и потерю волос. Что-нибудь кажется знакомым?
Скопировать
I am so glad you asked.
♪ There's antimony ♪ ♪ Arsenic, aluminum, selenium
♪ And hydrogen and oxygen and nitrogen and rhenium ♪
Я очень рад что вы спросили.
Мышьяк, алюминий, селен
И водород и кислород и азот и рений
Скопировать
And that I was just a boring old lady.
I took some selenium from the factory, and... every morning, I put a little bit in his coffee.
Oh, my God.
А я лишь старая, занудная женщина.
Я взяла немного селена на фабрике, и... каждое утро, я добавляла чуть-чуть в его кофе.
О, Господи.
Скопировать
I'd have to exhume the body and run some tests, but it could be toxic overdose of selenium.
And what's selenium?
It's a mineral that's naturally found in the body, and in small amounts, is good for you.
Мне пришлось эксгумировать тело и провести ряд тестов и это могло быть отравление селеном.
Что такое селен?
Это минерал, который присутствует в теле и в малых количествах полезен.
Скопировать
So Toni's husband Nick works at the Casillases' company.
He would have easy access to the selenium and to Emilio.
And didn't the Casillases' daughter say that her father died in the office?
Итак, муж Тони, Ник, работает в компании Касилльяса.
У него мог быть доступ как к селену, так и к Эмилио.
А дочь Касильяса не говорила, что ее отец умер в офисе?
Скопировать
Which means what, exactly?
I'd have to exhume the body and run some tests, but it could be toxic overdose of selenium.
And what's selenium?
И что это значит?
Мне пришлось эксгумировать тело и провести ряд тестов и это могло быть отравление селеном.
Что такое селен?
Скопировать
Found it on your kitchen counter...
Alongside the folic acid, selenium.
Herbal fertility supplements.
Нашел в вашем кухонном столе...
И еще фолиевую кислоту, селениум.
Травяные добавки, способствующие зачатию.
Скопировать
But silicon's ultimate achievement has to be the silicon chip, shrinking computers from room size to palm size.
Silicon was the last of four elements that Berzelius isolated, along with thorium, cerium, and selenium
He then spent the next decade of his life measuring atomic weight after atomic weight after atomic weight in an obsessive pursuit of logic in the face of the seemingly random chaos of the natural world.
Но величайшим достижением применения кремния является силиконовый чип, сокративший размеры компьютеров от "комнатных" до "карманных".
Кремний был последним из четырех элементов, который выделил Берцелиус, наряду с торием, церием и селеном.
Последнее десятилетие своей жизни он посвятил измерению атомного веса, еще и еще раз, одержимо пытаясь найти логику в лице видимого случайного хаоса естественного мира.
Скопировать
But no odour to it at all.
five elements, 'calcium, gallium, germanium, arsenic - 'not poisonous to smell in its pure form - 'and selenium
Finally number eight, bromine.
Но он вообще не имеет запаха.
И подобным же образом я проверю запах следующих пяти элементов: кальция, галлия, германия, мышьяка - запах, которых в их чистом виде, не ядовит - и селена, здесь запаха нет вовсе.
Наконец, номер восемь, бром.
Скопировать
Action!
Selenium, calcium, sodium, potassium... iron, zinc...
You know your lines?
Поехали!
Селен, кальций, натрий, калий... Железо, цинк... не опускайте глаза.
Текст выучили?
Скопировать
Action!
Sodium, calcium, selenium, potassium, copper, carotene, ascorbic acid, riboflavin sodium phosphate.
Magnesium trisilicate.
Снимаем!
Натрий, кальций, медь. каротен. аскорбиновая кислота, рибофлавин.
Трисиликат магния.
Скопировать
It's for me to thank you.
Selenium, potassium, carotene, copper, ascorbic acid, riboflavin sodium phosphate, magnesium trisilicate
And you think that's why I eat it?
Это тебе спасибо.
Селен, калий, каротен, медь, аскорбиновая кислота, фосфат натрия, рибофлавин, трисиликат магния. альфатокофенол, цинк, железо...
Думаете, поэтому я его ем?
Скопировать
Tell me about the droid.
He's a BB unit with a selenium drive... and a thermal hyperscan vindicator.
It's carrying a section of a navigational chart.
Расскажи мне о дроиде.
Модель БиБи с селеновым приводом... и термальной гиперскан-защитой.
Он перевозит фрагмент навигационных карт.
Скопировать
Okay, then, uh, since you have such an intense interest in the case, tox results came back suggesting poisoning.
There are traces of lead, cadmium, arsenic, chromium, selenium, even low levels of uranium radiation.
Well, that's strange though, since there weren't any metaphyseal bands on the victim's long bones.
Что ж, тогда, если у вас прорезался такой живой интерес к делу, токсикологические анализи позволяют предположить отравление.
Есть следы свинца, мышьяка, хрома, селена и даже некоторое присутствие радиоактивного урана.
Это странно, поскольку нет никаких метафизарных полос на длинных костях жертвы.
Скопировать
Wait, wait, wait, wait.
- Did you find selenium?
- How did you know?
Стоп, стоп, стоп, стоп.
- Селен там тоже был?
- Как ты догадался?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов selenium (сэлинием)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы selenium для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэлинием не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение