Перевод "self-sealing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение self-sealing (сэлфсилин) :
sˈɛlfsˈiːlɪŋ

сэлфсилин транскрипция – 16 результатов перевода

- About the stem bolts.
- l have 1 00 gross of self-sealing stem bolts sitting in cargo bay 1 1 .
- And they're all mine?
- Про заклёпки.
- У меня есть 100 гроссов самозакрывающихся заклёпок, и они лежат в 11-ом грузовом отсеке.
- И они все мои?
Скопировать
Use new Wound Filler cosmetic molding putty,
Now faster setting and self-sealing,
, to help make masking unsightly wounds a breeze,
Пользуйтесь новым косметическим гримом "Вунд филер" ("наполнитель ран").
Хорошо ложится, быстро застывает
Превращает работу над ужасными ранами в лёгкое и приятное занятие.
Скопировать
- Should you have done that?
They're self-sealing.
Doctor!
-Что ты делаешь с этим?
Они самоуплотненны.
Доктор!
Скопировать
I see.
Somebody has to teach the difference between a warp matrix flux capacitor and a self-sealing stem bolt
Of course.
Понимаю.
Кто-то должен учить различиям между конденсаторами потока варп-матрицы и самоуплотняющимися сдерживающими болтами.
Конечно.
Скопировать
what is this?
It's either a self-sealing stem bolt or a reverse-ratcheting router.
I'm just not sure.
что это?
Или самозакрепляющийся болт, или обратно-сторонний фрезор.
Я не уверен.
Скопировать
A Bajoran ordered them and now he can't pay.
- Self-sealing stem bolts?
- Top-grade merchandise.
Один баджорец заказал их у меня, а теперь не может оплатить.
Самозатягивающиеся крепёжные болты?
Товар высшего сорта.
Скопировать
It's just that my Uncle Quark really needed some stem bolts.
You mean self-sealing stem bolts.
That's right!
Моему дяде Кварку правда нужно было немного крепёжных болтов.
Точнее, самозатягивающихся крепёжных болтов.
Точно!
Скопировать
That's right!
Self-sealing stem bolts.
He sure needs a lot of them.
Точно!
Именно! Самозатягивающихся крепёжных болтов.
Да, очевидно, ему нужно много этих болтов.
Скопировать
- You know.
Why does anybody use self-sealing stem bolts?
I wouldn't know.
Ну, Вы знаете.
Зачем ещё нужны самозатягивающиеся крепёжные болты?
Понятия не имею.
Скопировать
I've never even seen one.
Then how do you know they're self-sealing?
I read it here on the manifest padd.
Я вообще их никогда не видел.
Тогда откуда Вы знаете, что они самозатягивающиеся?
Я прочитал это.
Скопировать
So that's a stem bolt.
A self-sealing stem bolt.
There's a difference.
Значит, это крепёжные болты.
Самозатягивающиеся крепёжные болты.
Тут есть разница.
Скопировать
We should have asked that freighter captain.
I know who could tell us what self-sealing stem bolts are.
His name's got to be on the shipping codes.
Я же говорил, надо было спросить капитана грузовика.
Подожди. Я знаю кто может рассказать нам что такое самозатягивающиеся крепёжные болты -- баджорец, который их заказал.
Его имя должно быть в кодах грузоперевозок.
Скопировать
- Hold on.
- 100 gross of self-sealing stem bolts.
A Bajoran ordered them and now he can't pay.
Что у Вас на обмен?
100 гроссов самозатягивающихся крепёжных болтов.
Один баджорец заказал их у меня, а теперь не может оплатить.
Скопировать
We'll make the trade then.
The question is, what are we going to do with a hundred gross of self-sealing stem bolts?
And how do we get your uncle's yamok sauce?
Совершим сделку там.
Ну, теперь весь вопрос в том, что мы будем делать с сотней гроссов самозатягивающихся крепёжных болтов?
У меня есть вопрос получше. Как мы достанем соус "ямок" твоего дяди?
Скопировать
Crappy.
Self-sealing bolts. Magnetic tumbler, some old-school chromo-alloy.
- Someone didn't want this open. - How long?
Хреново.
Самозапечатывающиеся болты, магнитные тумблеры, старомодный хромированный сплав...
Кто-то очень хотел, чтобы ее нельзя было открыть.
Скопировать
helpful hints and food factoids to make your meal a success.
Now, you're gonna want to start with a large, self-sealing plastic bag.
And in that bag, we'll combine one large, finely-chopped garlic clove;
полезные подсказки и факты о еде, чтобы преуспеть в кулинарном деле.
Итак, вам понадобятся: большой пакет с застёжкой, * Советы поварёнка Питера: * в него мы положим один большой * Отправили семью за город?
* хорошо очищенный зубчик чеснока; * В гуще спагетти те же ощущения, * столовую ложку свежего имбиря на тёрке;
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов self-sealing (сэлфсилин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы self-sealing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэлфсилин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение