Перевод "when all is said and done" на русский
Произношение when all is said and done (yэн ол из сэд анд дан) :
wˌɛn ˈɔːl ɪz sˈɛd and dˈʌn
yэн ол из сэд анд дан транскрипция – 30 результатов перевода
But it was not to be.
When all is said and done, our lives are like houses built on foundations of sand.
One strong wind and all is gone.
Но этому не суждено было быть.
Когда все сказано и сделано, жизнь начинает походить на дома, выстроенные на фундаменте из песка.
Сильный ветер - и все рухнет.
Скопировать
You can annoy me, bait me, question my very existence but in the end, we both know I've won.
Because when all is said and done I'll be heading back to Deep Space 9 and you'll be spending the rest
I'm not there yet.
Ты можешь дразнить меня, подтрунивать, сомневаться в моей сущности, но все равно, ты же знаешь, я выиграю.
Потому что, когда всё будет сказано и сделано, я вернусь на Дип Спейс 9, а ты проведёшь остаток жизни в Федеральной исправительной колонии.
Однако, я пока не там.
Скопировать
Do you know what there's no such thing as?
It turns out, with due respect, when all is said and done, that there's no such thing as you!
Lmpertinence, sir!
Знаете, чего на самом деле не существует?
Оказывается, при всём уважении, когда всё уже позади, - оказывается, это вас не существует!
- Дерзость, сэр!
Скопировать
Which means they'll be 15 kilometres from their home.
Above it, granted, but when all is said and done, it's like going on honeymoon in the suburbs of your
Even if the lady is understanding, it's cheap.
Значит, они будут в 15 километрах от дома.
Вернее, над домом, но это все равно что отправляться в медовый месяц на окраину своего города.
Даже если невеста понимающая, это несерьезно.
Скопировать
Jesus himself converted.
Look, when all is said and done, what do you want to do?
- Fence.
Сам Иисус был выкрестом.
Ну? Все сказано. Что ты намереваешься делать?
- Фехтовать.
Скопировать
However he was not by any means the only influence on that decision.
Uh, and not necessarily the most important one, when all is said and done.
As I said, Netscape, Netscape had already been talking about releasing source code for quite some time before anyone ever heard of Eric's paper.
Тем не менее, это было не единственной причиной такого решения.
Эээ... и не обязательно самой важной, когда все сказано и сделано.
Как я уже говорил, Netscape, в Netscape уже обсуждался вопрос об открытии исходного кода незадолго до того как кто-либо услышал о работе Эрика.
Скопировать
Everything depends on the lighting.
When all is said and done, who will look at the beach?
Sacarmos superb girls, half-naked and wet!
Всё равно всё зависит только от освещения.
И потом, кто вообще обращает внимание на пляж?
Там будут две роскошные девицы, наполовину голые и мокрые!
Скопировать
Summer romances end for all kinds of reasons.
But when all is said and done, they have one thing in common:
They are shooting stars... a spectacular moment of light in the heavens, a fleeting glimpse of eternity.
Летние романы заканчиваются по разным причинам.
Столько говорится и делается, но исход всегда один.
Они как падающая звезда, удивительное мгновение вспышки небес, ...мимолётный проблеск вечности.
Скопировать
Yeah, but there's a few more that'll add up to more than that, I'm sure.
You know, when all is said and done, I think I might just take you up on your proposition.
Let's drink to this partnership.
- У меня свои источники полковник. Ну, предположим я принял твоё предложение.
Тогда давай выпьем за партнёрство.
Само собой за партнёрство без всяких фокусов.
Скопировать
I kind of liked them.
But when all is said and done...
tonight is not about Allegra.
А мне понравились.
Когда все более-менее наладилось, вспомни,..
...что речь сегодня идет не об Аллегре.
Скопировать
We look out for our own kind, Remy.
When all is said and done, we're all we've got.
-No.
Мы должны заботиться друг о друге, Реми.
Ведь в конечном счете, мы можем рассчитывать только на себя.
— Нет.
Скопировать
It is, of course, all about the search for life.
When all is said and done the engine driving all of the astonishing scientific afford to explore the
I think humans have, since the dawn of consciousness, wondered why they're here and wondered what's up there and wondered if there's more.
Все дело, конечно же в поиске жизни.
В конце концов, двигатель всего научного проекта по исследованию Марса - горячее желание человечества узнать, существует ли жизнь где-нибудь на просторах космоса.
С тех пор как человек осознал себя, он размышляет о смысле жизни, о том что там, наверху, и что есть еще.
Скопировать
Maybe even... happy.
And I have to admit, when all is said and done... life is good.
Previously on Dexter...
Может быть даже... счастлив.
И должен признать, в конечном итоге... Жизнь - отличная штука.
В предыдущих сериях.
Скопировать
I'm so happy!
(WHEN ALL IS SAID AND DONE PLAYING)
(SINGING) Here's to us One more toast And then we'll pay the bill
Я так счастлива!
- когда всё сказано и сделано -
За нас, ещё один тост, и тогда мы заплатим по счёту.
Скопировать
When the summer's over And the dark clouds hide the sun
Neither you nor I'm to blame When all is said and done
In our lives We have walked Some strange and lonely treks
когда лето кончилось и тёмные тучи скрывают солнце
никто в этом не виноват когда всё сказано и сделано
Мы много прошли в нашей жизни по странным и одиноким дорожкам
Скопировать
Standing calmly at the crossroads No desire to run
There's no hurry any more When all is said and done
ALL: Standing calmly at the crossroads No desire to run
стоим на перекрёстке и не зачем бежать
нет больше спешки когда всё сказано и сделано
стоим на перекрёстке и не зачем бежать
Скопировать
ALL: Standing calmly at the crossroads No desire to run
There's no hurry any more When all is said And done
That's not for me.
стоим на перекрёстке и не зачем бежать
нет больше спешки когда всё сказано и сделано
Это не для меня.
Скопировать
I've been preparing for this my entire life.
When all is said and done, Chino, you're the same size as everyone else.
Hey, Dex, what the fuck?
Я всю жизнь к этому готовился.
Между прочим, Чино, теперь ты такой же ничтожный и маленький, как и все остальные
Эй, Декс, какого хера?
Скопировать
Remembering, of course, it was me set it up.
When all is said and done, what you fixing to do about Mr. Rothstein?
I'm going to make him the richest corpse in New York.
И не забывай, что подставу организую я.
Ну а когда мы всё обкатаем и провернём чё ты планируешь делать с мистером Ротштейном?
Он станет у меня самым богатеньким трупом в Нью-Йорке.
Скопировать
At then end of the day?
Yeah, you know, when all is said and done.
Sounds like one very long day.
К концу дня?
Ну да, знаешь, как говорят, в конечном счёте.
Похоже, это будет очень длинный день.
Скопировать
I think they're wrong.
I think that when all is said and done, every member of this jury will do their duty.
Will look at the facts, and nothing else.
Думаю они ошибались.
Думаю, что когда все уже сказано и сделано, каждый присяжный выполнит свой долг.
Опирайтесь на факты, и ни на что больше.
Скопировать
Well, the answer to that question is not in my purview.
You are, when all is said and done, the investigator.
I prescribe some phone calls back home... on your father's behalf.
Ответ на этот вопрос вне моей компетенции.
Это же ты следователь.
Я назначаю позвонить ему домой, ради твоего отца.
Скопировать
All they got is talk.
But when all is said and done, it's the doers who change this world.
And when they do that, they change us.
Они только говорят.
Но когда разговоры заканчиваются, люди дела меняют мир.
И вместе с этим, они меняют нас.
Скопировать
I've been at this company for ten years, and I've seen things you wouldn't... ...you wouldn't believe.
When all is said and done, they do not lose money.
They don't mind if everybody else does, but they don't lose.
Я работаю в этой компании уже 10 лет и видел такое, что вам... даже и не снилось.
Когда придёт конец, им главное не потерять деньги.
Пусть их потеряют все остальные, но только не они.
Скопировать
Good for you.
When all is said and done, when we finish up, and the dust settles, she looks up at me, and she says,
"Mitchell, next Tuesday, I am coming back here, "and we're really going to fuck."
Завидую.
И вот когда всё завершилось, и мыль, улеглась она посмотрела на меня и говорит,
"Митчелл, в следующий вторник когда я приду сюда уж трахни меня по-настоящему"
Скопировать
Yes.
When all is said and done, I'll explain everything.
Let's get up, there's somewhere we need to go.
Да.
Если наш план удастся, я всё тебе расскажу.
Вставай. Надо кое-куда съездить.
Скопировать
You got to hang in there...
Because when all is said and done 90% of being a dad -- Just showing up.
Hey!
Нужно держаться...
Потому что в конечном итоге... 90% успеха - это просто быть рядом.
Эй!
Скопировать
And even though he didn't strictly abide by the rules, especially 367-B, Section 17...
Well, anyway, um, when all is said and done, you have to ask, what will the mail be without Cliff Clavin
ALL: On time!
" хот€ он не в полной мере следовал правилам особенно 367-Ѕ, раздела 17...
¬ общем, в самом конечном итоге остаЄтс€ вопрос: какой станет почта без лиффа лейвина?
–аботающей воврем€!
Скопировать
This... is the future.
A new age is coming, and it will be the humans who serve us when all is said and done.
Look out.
Грядёт новая эра, где люди, в итоге, будут нам служить, когда "осядет пыль".
Мы станем для них Богами.
Один знакомый абнормал
Скопировать
I learned that she's just a girl, then she lost her mom too young, and she loves blindly and recklessly, even if it consumes her.
You know, when all is said and done, there's nothing more important than the bond of family.
You should tell that to my brother.
Я узнала, что она обычная девушка, что она потеряла свою мать слишком рано, и она любит слепо и опрометчиво, даже если эта любовь уничтожает ее.
Знаешь, когда все уже сказано и сделано, нет ничего важнее семейных уз.
Ты должна сказать это моему брату.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов when all is said and done (yэн ол из сэд анд дан)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы when all is said and done для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэн ол из сэд анд дан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
