Перевод "selfie" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение selfie (сэлфи) :
sˈɛlfi

сэлфи транскрипция – 30 результатов перевода

Well, you definitely had it last night at dinner, and then... at the observatory.
Yeah, 'cause we took the selfie at sunset. - Yeah.
- Selfie at sunset?
Итак, у тебя точно он был прошлой ночью за ужином, и потом... в обсерватории.
Да, потому что мы делали сэлфи на закате.
Даа. Сэлфи на закате?
Скопировать
Would you just let me finish?
We had just taken a selfie overlooking the city and... we looked at each other, and I just thought...
Whatever.
Ты дашь мне закончить?
Мы сделали селфи на фоне города, потом посмотрели друг на друга, и я подумала..
Не важно.
Скопировать
- Yeah.
Although, um, you know, some of those are great angles that you can't get with a selfie, so, uh...
- Sure, yeah, yes.
- Да.
Хотя, знаешь, на некоторых отличный ракурс, когда делаешь селфи, так не выходит, так что...
- Конечно, да, да.
Скопировать
Yeah, 'cause we took the selfie at sunset. - Yeah.
- Selfie at sunset?
- What's going on...?
Да, потому что мы делали сэлфи на закате.
Даа. Сэлфи на закате?
Что происходит..?
Скопировать
- Come on, gus, with a little bit of branding, Social media campaign, And some strategically leaked nude photos,
Drop trou, take a quick selfie of your buns.
- What are you talking about, shawn?
Сам подумай, Гас - немного раскрутки, рекламная компания, нарочно слитые интимные фото, и мы станем звездами среди владельцев закусочных.
А теперь снимай штаны, сфоткай свои булки.
Ты чего, Шон? Не буду я этого делать.
Скопировать
Oh, my package.
He sent you a selfie?
Ew!
Моя посылка.
Он отправил тебе селфи?
Нет!
Скопировать
- You re like an old couple.
- Get a selfie together?
Just for you, go ahead.
Как старые влюбленные.
-Сфотографируемся?
-Только ради тебя. Давай.
Скопировать
For $5, they will get the feeling of goodwill in their heart.
For $10, I'll send them a selfie in the new pants that they bought.
For $20, I'll send them a selfie without pants.
За 5 долларов у них будет ощущение доброй воли в сердце.
За 10$ я пришлю им свою фотографию в новых штанах, которые они помогли купить.
За двадцатку я пришлю им своё фото без штанов.
Скопировать
Pbbt! For $10, I'll send them a selfie in the new pants that they bought.
For $20, I'll send them a selfie without pants.
Nobody is gonna give you money for the stuff you offered.
За 10$ я пришлю им свою фотографию в новых штанах, которые они помогли купить.
За двадцатку я пришлю им своё фото без штанов.
Никто не даст тебе денег за то, что ты предлагаешь взамен.
Скопировать
the slump is done.
permission to take a selfie of the two of us, sir?
permission denied. too late.
Со спадом покончено.
Джейк вернулся. Разрешите мне с вами сфоткаться, сэр?
Разрешение отклонено.
Скопировать
Let's find out who they are.
Take a selfie like we're a couple on a date.
Come on, closer.
Давай выясним, кто они.
Сделаем фотографию, как будто мы пара на свидании.
Ну же, ближе.
Скопировать
I think you accidentally opened up vine.
You just vined your first selfie, Ron.
And I'm vining you vine your selfie.
Думаю, ты случайно открыл Vine.
Ты только что завайнил свое первое селфи, Рон.
А я вайню, как ты вайнишь свое селфи.
Скопировать
You just vined your first selfie, Ron.
And I'm vining you vine your selfie.
The world is a nightmare.
Ты только что завайнил свое первое селфи, Рон.
А я вайню, как ты вайнишь свое селфи.
Куда катится этот мир.
Скопировать
What exactly is the problem?
I uploaded my tears selfie and I even told him I did.
How could there be no response after two hours?
В чем проблема?
что сделала это.
почему он никак не реагирует?
Скопировать
Rather than tears, he would prefer adult stuff.
A selfie centered on the your bare skin.
I bet my everything that Yoon Chan-Young will get on the plane immediately.
ему бы больше понравились "взрослые" штучки.
например.
Юн Чан Ён примчится первым же рейсом.
Скопировать
I'm totally happy!
I posted a selfie of my crying.
I don't think he'll ever return.
Я совершенно счастлива!
где плачу.
он никогда не вернется.
Скопировать
- Robin, I need you to delete the last text that Lily got before she sees it.
Just because you didn't know better than to take a naked selfie while you were in the coldest part of
First, I'm an Eriksen.
- Робин, мне нужно, чтобы ты удалила последнее сообщение в телефоне Лили, до того, как она его прочитает.
Бро, не порти мне мои предсвадебные выходные только потому, что ты не придумал ничего лучше, чем сфоткаться раздетым в самом холодном месте этой страны.
Во-первых, я Эриксен.
Скопировать
Hey, if this goes well, do you think you could take a picture of us tog...
I'll just take a selfie 'cause it's more flattering.
How's that one?
Эй, если все получится, то может вы сфоткаете нас вмес...
Ладно, сам сфоткаю. Так даже приятней.
- Как эта?
Скопировать
i could take a pic of myself dressed up as an elf.
elfie-selfie.
not that... but i think there is something you could help me with.
Я могу снять себя, одетой в эльфа.
Эльфо-селфи.
Не нужно... Но думаю, ты можешь мне кое с чем помочь.
Скопировать
- Moving on.
Okay, he asked for a picture first, so I sent him this selfie.
Thank you.
- Продолжай.
Ладно, он просил фотку для начала, я отправила ему это.
Спасибо.
Скопировать
Mike, take a picture.
Selfie time. [ Chuckles ]
[ Camera shutter clicks ] Man:
Майк, сфоткай нас.
Пришло время селфи.
Да.
Скопировать
I'll just get it through secondhand smoke.
Selfie!
Well, where the fuck are they?
Я просто пассивный курильщик.
Селфи!
Ну, и где бля они?
Скопировать
- What?
Who you sending the selfie to?
I just started seeing someone. Mmm.
Что? Нет.
Кому послала самострел?
Я начала встречаться с одним мужчиной.
Скопировать
Wait, that's yours?
Worst selfie ever, right?
Wow, I didn't recognize it.
Погоди, так это твоя?
Это самое худшее фото самой себя.
Ух ты, а я и не узнал.
Скопировать
See you next time.
Yeah, selfie.
Love a good selfie.
Увидимся в следующий раз.
О, селфи.
Люблю хорошее селфи.
Скопировать
Oh. Yeah, selfie.
Love a good selfie.
Good on you, mate.
О, селфи.
Люблю хорошее селфи.
Молодец, приятель.
Скопировать
Who is doing what now?
Take a selfie with us.
You know what?
Кто пытается сделать что?
Сфотографируйся с нами.
А, знаешь почему бы и нет? Давай.
Скопировать
She did.
Ooh, Elle, can I get a selfie with you?
Oh, great.
- Она может.
- Можно сфотографироваться с вами?
- Конечно!
Скопировать
I'm sure he'll say it soon.
My last pre-sex selfie.
You know it's a myth that you look different after.
Я уверена, он скоро скажет это.
Мой последний предсексуальный самоклац.
Ты же знаешь, это миф, что после секса выглядишь по-другому.
Скопировать
Oh, Mr. Deeks, I'd like to remind you that you're going undercover.
I'd better not find that... selfie on your Instagram.
Wait a minute, you follow my Instagram?
О, мистер Дикс, я хочу напомнить вам, что вы будете под прикрытием.
Лучше бы, чтобы у вас не было фото в инстаграме.
Погодите, вы подписались на мой инстаграм?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов selfie (сэлфи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы selfie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэлфи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение