Перевод "semi-professional" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение semi-professional (сэмипрофэшенол) :
sˈɛmipɹəfˈɛʃənəl

сэмипрофэшенол транскрипция – 9 результатов перевода

- No, amateur.
Semi-professional, actually.
You're funny.
- Нет, любитель
Специалист среднего веса.
- А ты , оказывается, шутник.
Скопировать
Brad McColskey?
Brad was a semi-professional hockey player Samantha had dated a few years back.
The only thing he was checking these days were his pants at the door.
- Брэд МакКовски?
Брэд был полупрофессиональным хоккеистом с котороым Саманта встречалась несколько лет назаад.
Единственное, что у него осталось с тех времен, зубы.
Скопировать
But you're twice their size.
They're semi-professional cage fighters.
Like one person comes out, one person doesn't.
Но ты вдвое выше их.
Они занимаются предельным боем.
Один - победитель, другой - проигравший.
Скопировать
We're wasting time.
I gave you a semi-professional assessment. What's wrong?
You don't trust me, Fernando?
Мы зря теряем время.
Я дала вам полупрофессиональную оценку, в чём дело?
Фернандо, ты мне не доверяешь?
Скопировать
A professional?
Semi-professional.
He does it for pleasure but he's good.
Он профессионал?
Нет.
Полупрофессионал, но дело знает.
Скопировать
But not like when you do it with your wife on Sunday.
I'll take the semi-professional Vaporetto and I'll even polish the tiles in the bathroom.
Don't insist, Yoli.
Не ту, что вы делаете с женой по воскресеньям.
А профессиональным пароочистителем, я даже по плиточным швам в ванной пройдусь.
Не настаивай, Йоли.
Скопировать
How do I look?
Uh, semi-professional.
- No, Foggy, I'm kidding.
Как я выгляжу?
Э-э, полупрофессиональная.
- Нет, Туманный, я шучу.
Скопировать
- I'm talking about the Wildcat regional on Thursday.
Top three mixed pairs we qualify for the Upper Wisconsin semi professional next month.
Which top three in that, the sport really opens up for us.
В четверг региональный чемпионат по бриджу.
Три лучшие пары через месяц поедут в Висконсин на полупрофессиональный.
Для нас это отличный шанс.
Скопировать
I'm guessing the wildcat regional was an amateur affair.
Semi-professional.
See, you got cocky.
Региональный турнир был любительским.
Полупрофессиональным.
Вот, это самонадеянность.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов semi-professional (сэмипрофэшенол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы semi-professional для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэмипрофэшенол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение