Перевод "senile" на русский

English
Русский
0 / 30
senileстарческий
Произношение senile (синайл) :
sˈiːnaɪl

синайл транскрипция – 30 результатов перевода

Who's gonna come make love here now?
Nino, are you going senile?
Eon't you know love knows no limits?
Кто теперь пойдет сюда любовью заниматься?
Нино, ты что, стареешь?
Ты что, не знаешь, что любовь не знает границ?
Скопировать
A sick husband loafing around.
A senile mother-in-law, a brother-in-law who should... spend all his time in jail.
If I didn't have three kids, I'd get out.
Больной муж слоняется из угла в угол.
Полоумная свекровь, деверь, которому... самое место в тюрьме.
Если бы не три ребёнка, я бы уже давно уехала отсюда.
Скопировать
And you can't shut it off for a moment!
You must have been deaf and senile.
I won't squeeze the worms out of your skin anymore.
И ты даже на секунду не можешь заткнуться!
Ты должна быть мёртвой и дряхлой.
Я не буду больше выдавливать червей из твоей кожи.
Скопировать
- The water is receding!
I'm going senile.
- Remember!
- Откат!
У меня начинается склероз.
- Вспоминай!
Скопировать
Water's receeding!
I'm going senile!
What can I do?
Откат!
У меня склероз начинается!
Что я могу поделать?
Скопировать
Must be something they put in the soup.
I'll look senile before I even leave this dump.
"My husband seems to feel it's all right...
Наверное, что-то подложили в суп.
Я буду выглядеть дряхлым стариком еще до окончания этой мусорки.
"Мой муж считает нормальным"
Скопировать
As a result...
SYMPTOMS OF SENILE DEMENTIA
TENTH SHOGUN, TOKUGAWA IEHARU
В результате...
Симптомы старческого слабоумия.
ТОКУГАВА ИЭХАРУ, 10-й СЁГУН.
Скопировать
Wait a second!
Sir Tanuma, we'll know that His Highness is suffering from senile dementia.
I doubt his judgement.
Подождите!
Князь Танума, мы отлично знаем, что Его высочество страдает старческим слабоумием.
Я сомневаюсь в его способности здравого принятия решений.
Скопировать
I don't suppose we'll ever know.
Maybe she was becoming senile after all.
Is there anything else?
Думаю, этого мы уже никогда не узнаем.
Ну, с возрастом мы все становимся немного странными.
Что вас еще интересует? Да.
Скопировать
What's the matter?
Are you getting senile before your time? Don't you remember? I gave you the disc.
Like this
Ваш диск у Вас!
Вы что, не помните, как я отдал Вам диск?
Вот так.
Скопировать
- I said that?
- You're getting senile.
- He got me so fucking aggravated.
- Сказал?
- Ты начинаешь повторяться.
- Когда завожусь, забываю, о чем говорю.
Скопировать
Well, Maya, he's your dad.
Add the word "senile."
She'll be gone by the end of the day.
Майя, он же твой отец!
Добавь слово "маразматик".
Вечером её уже тут не будет.
Скопировать
Not a pretty picture.
Wrinkled and senile and cursing me for my youth.
It wasn't our happiest time.
Неприятная картина.
Сморщившаяся и дряхлая, проклинающая меня за мою молодость.
Не самое наше счастливое время.
Скопировать
The confidential files are in Starbug's cockpit.
The senile version of Holly is loaded into this watch. Hello.
I'm Dr Lucas McClaren.
Конфиденциальные файлы находятся в кабине "Звёздного жука".
Старая версия Холла загружена в эти часы.
Привет, я доктор Лукас МакКларен.
Скопировать
Huh? Am i that fuckin' stupid?
My mother, god bless her, is goin' senile, artie.
- I mean, you saw.
Я что, придурок, а?
Моя мать, господь ее благослови, рехнулась, Арти.
- Ты же видел.
Скопировать
Here they are.
I'm going senile.
-Sure you won't come up?
Вот они!
Я старею...
- Ты не поднимешься? - Нет, я сразу поеду.
Скопировать
Lt. Cadei was received by my client... and she makes no secret about having had for him... certain feelings.
But unlike the married Cusimano, who was, let's face it, guilty... of a ore-senile dimming of the senses
Unlike the family man Cusimano, But...
Лейтенант Кадей был приглашён в дом моей клиенткой и она не скрывает, что питала к нему определённую симпатию.
Но в отличие от женатого Кузимано который, признаем это, виновен в раздувании нездоровых страстей и непротивлении отравляющему калейдоскопу плотских желаний. Что он несёт?
Но в отличие от женатого Кузимано, женатого...
Скопировать
That Popeye.
Paper says the old man was senile with the Alzheimer's.
Said he'd been missin' a couple of days from one of them old-age homes...
Вот и морячок Попай.
Написано - он страдал болезнью Альцгеймера.
Парудней назад ушел из дома престарелых, где мясо на ребрышках дают раз в неделю, когда приезжают родные.
Скопировать
You're wasting your time.
She is totally senile.
- My name is Sophie.
Ты зря тратишь время, мальчик.
У нее старческое слабоумие.
- Меня зовут Софи.
Скопировать
"Come full circle."
Hey, but that's not senile at all.
- Granny?
"Полный круг"...
Э, нет! Это вовсе не старческое слабоумие!
- Бабушка!
Скопировать
I'd be content with a chicken egg, but they can't ptoduce that.
Ot might you be becoming a little senile?
Yeah, you like to talk some, Mt. Lee.
Хоть бы куриное яйцо снесли, и то я был бы доволен.
Может, вы немного постарели?
Вы хотели бы поговорить со мной?
Скопировать
- Meaning?
- I don't know, she was senile and shit.
She used to fucking piss herself all the time and shit herself.
- Не знаю.
У неё был старческий маразм.
Она всё время писалась в штаны. И какалась тоже.
Скопировать
But he's got an infection.
He's senile and he needs psych support.
So now you're a psychiatrist?
У него же инфекция.
У него старческое слабоумие и ему нужна помощь.
Ты что, психиатр?
Скопировать
So now you're a psychiatrist?
I can recognize senile dementia when I see it.
He's not medically cleared to my service.
Ты что, психиатр?
Старческое слабоумие я способна распознать.
Его нельзя класть в мое отделение.
Скопировать
- He was found naked on Halsted.
- He's senile, not psychotic!
- He needs care.
- Он бродил голым по улицам.
- Это слабоумие, а не психоз!
- Ему нужно лечение в стационаре.
Скопировать
- Let's just tell Phillips.
- Nah, that senile old fool ain't gonna help us.
What kind of shooting' is that ? Hey !
- Давайте просто расскажем Филлипсу.
Нет, этот старый маразматик нам не поможет.
Это что за стрельба такая?
Скопировать
Humans say. Come on, Armitage.
Machines don't go senile.
They also say life is pretty short.
Да ладно тебе, Армитаж.
Машины не стареют.
Они также говорят, что жизнь очень коротка.
Скопировать
Don't you have a brain?
Are you so completely senile you don't even know what you're talking about anymore?
Wait a second.
У вас что, нет мозгов?
Вы настолько одряхлели, что больше не понимаете о чём говорите?
Подождите.
Скопировать
He lives yonder, not far from here.
But they say he's senile.
I can make your Duke live again. But you must know no fear.
Он живет на улице Травяной Пригорок. Вон там.
Но говорят, что он впал в маразм.
Я смогу оживить твоего герцога, но ты должен преодолеть страх.
Скопировать
I haven't done this in ages. I'm a bit rusty.
He's senile!
Here it is.
О, с тех пор, как я перестал практиковать, я стал терять память!
Ну вот, он маразматик!
А, вот и он.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов senile (синайл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы senile для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить синайл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение