Перевод "septic" на русский

English
Русский
0 / 30
septicсептический
Произношение septic (сэптик) :
sˈɛptɪk

сэптик транскрипция – 30 результатов перевода

And he did it on purpose, if you ask me.
I tossed the plates into a septic tank.
No one will find them. I'd hate to be the guy they send down there.
И можете поверить, очень плохо перекрашена.
Я засунул ее в самое дерьмо, на 12 метров.
Чтобы её выловить, придется лезть в скафандре.
Скопировать
Doctors couldn't have helped her even.
Her tummy was septic poisoned - all those pills she'd been dosing herself up with.
Them damned pills!
Ей ничем нельзя было помочь.
У нее была тяжелая интоксикация. Из-за всех таблеток, которые она принимала.
О, Боже! Эти чертовы таблетки!
Скопировать
You wanted a sort of passport size, eh?
It's interesting how things grow quickly septic.
I think maybe we ought to call Dr. Burroughs.
Тебе нужно что-то вроде паспортного размера, да?
Это интересно, что нагноение появляется так быстро.
Я думаю, нам стоит позвать доктора Берроуза.
Скопировать
- I wish it were. There's a nasty little bug evolved in the last few years, Jim.
Our septic-sterilized civilisations produced it.
Synthococcus novae.
Существует противный маленький микроб, развивавшийся в последние годы.
Наша чистоплотная стерильная цивилизация произвела его на свет. Синтококкус нова.
Он смертелен.
Скопировать
They're still dirty, doctor.
And their bite is septic.
There.
Oни вce eщe гpязныe, дoктop.
A yкуc пpивoдит к зapaжeнию.
Boт.
Скопировать
Where's it going?
He could be septic.
Look at this.
- Почему оно падает, Джоэл?
Может, у него отравление?
О, боже. Вот, посмотри.
Скопировать
- Yes. That's exactly where I had come out.
- Then beneath the cistern, there's a connection to the abandoned septic system.
- How many feet is that?
- Да, именно оттуда я и вышел.
- За цистерной... К заброшенной септической системе существует проход.
Какова его длина? Ну... 57 шагов.
Скопировать
– What does it matter?
– The matter, Greg, R.N., is that when this toilet is flushed, it runs, and when you have a septic tank
Mr. Byrnes?
Но даже если бы это был он, спускать за собой он все равно не умеет.
А что это меняет? Что меняет? А то, что когда этот унитаз спускают, он течет.
Если учитьiвать то, что септик у нас практически полон, и вода текла здесь всю ночь, могут возникнуть большие проблемы. Мистер Бёрнс...
Скопировать
That smell, Bob, is our shit.
Focker flushed the toilet in the den, so the septic tank is overflowing.
Jack, I told you. It wasn't me.
Что это за вонь?
Это воняет наше дерьмо.
Трахер забыл закрыть за собой воду в сортире, поэтому септик и прорвало.
Скопировать
That boil in the middle of your bum... you should have it looked at by a doctor.
It might go septic.
Your whole bum might fall off.
Тот нарыв на твоей заднице. Думаю, тебе следует показаться врачу, Том.
Может быть заражение.
Вся задница может отвалиться!
Скопировать
Will you tell me what I need to know?
I'd rather rot in a septic tank.
Later.
Будешь говорить?
Я лучше сгнию в септическом танке.
Позже.
Скопировать
And, bob, what the fuck is with that smoke, man?
The left septic valve wasn't open.
I got it now.
И, Боб, что за хуйня с дымом, чувак? 1136 01:05:31,915 -- 01:05:34,761 У тебя там что, пара хомячков пускают дым кольцами?
Левый клапан был закрыт.
Уже сделал.
Скопировать
That's a nasty sore, Mr Cranford.
He probably picked up something rubbing against the sty and it's turned septic.
What's to be done about it, Farnon?
Это скверная рана, мистер Крэнфорд.
Возможно, возле хлева он потерся обо что-то, и рана инфицировалась.
И что с ней можно сделать, мистер Фарнон?
Скопировать
Please don't fuss.
It might turn septic.
There.
Пожалуйста. не суетись.
Ранка может нагноиться.
Так.
Скопировать
It's definitely the crypt?
I'm not keen on tunnelling into someone's septic tank.
It's the crypt.
Это точно склеп?
Я совсем не горю желанием раскопать чей-нибудь отстойник.
Это - склеп.
Скопировать
"Very nice people. " Yeah, that's what they always say.
Then you open up the septic tank and...
Skeleton city!
"Очень милыми людьми." Да, они всегда так говорят.
А потом ты открываешь сточный колодец и... Бац!
Город Живых Мертвецов!
Скопировать
General labor....
Septic tank cleaner...
What do you need?
Контейнер семени.
Септический колодец, как выразился бы я.
В чём нуждаетесь?
Скопировать
Right back at ya.
I had to swap out that septic pipe.
Well, on behalf of a grateful nation--
У меня тоже.
Должен был заменить зараженную трубу.
Mмм. Ну, от имени благодарной нации...
Скопировать
Septicemia.
She could go into septic shock.
I've seen that before.
Сепсис.
Она могла войти в септический шок.
Я видел это раньше.
Скопировать
Let's keep him on the broad-spectrum antibiotics.
And since he's displaying septic physiology, draw blood for adrenal and thyroid function.
- What about the paralysis? - We're sticking to the pneumonia.
Подержим его на антибиотиках широкого спектра.
А так как он показывает септическую физиологию, то возьмите кровь на исследование функций надпочечника и щитовидки.
А как же паралич?
Скопировать
She's up to 30 micrograms!
Is she septic?
She's bleeding into her abdomen.
30 миллиграмм.
Септический шок?
У нее кровотечение в брюшной полости.
Скопировать
They're opening up, and the fatty tissues are oozing out.
He'll be septic in a matter of days.
- Where's Robert?
Они раскрываются и содержимое жирной ткани просачивается наружу.
Он будет септическим через несколько дней. Смерть от дерматита.
Где Роберт?
Скопировать
It's very exciting.
Taylor's yammering about septic tanks, ans Patty made her raising cake, and everything's just going along
Suddenly, Taylor says, "it's time to break. "
Это очень впечатляет.
Тэйлор жаловался на обработку баков, а Патти приготовила пирог с изюмом, и так далее и тому подобное.
И вдруг, Тэйлор говорит: "Пора отдохнуть".
Скопировать
Kayla's, stomach had spilled into her body.
She got septic.
Then the infection lowers her blood pressure...
Содержимое желудка Кайлы разлилось по телу.
И начался сепсис.
Из-за заражения понизилось кровяное давление...
Скопировать
Why is he shaking?
He's septic.
The infection's gotten into the bloodstream.
Почему его трясёт?
У него сепсис.
Инфекция попала в кровь.
Скопировать
- Struggle and grunt for cunt! - Why'd you go there?
- Like septic tank for Yank. - Bovver.
This is Matt, Shannon's brother.
Или облава-шалава!
Или склянки-янки.
Это Мэт, брат Шеннон.
Скопировать
Good move! It's trapped.
Got nowhere to go but the septic tank.
Oh, shit!
Отлично, Бобр!
Что бы там ни было, оно в канализации.
О, чёрт!
Скопировать
This guy came here for a simple spinal fusion.
He got septic... and there was nothing we could do.
Do you still want to complain because you're brother's coming in today?
Вот его привезли на простую операцию на позвоночнике.
Но заражение... и мы ничего не смогли сделать.
И ты все еще жалуешься на то, что твой брат приезжает сегодня?
Скопировать
I got shot in the pancreas and I recovered.
No brain damage from the septic shock, like everybody figured I'd have.
You know my feelings.
Мне выстрелили в поджелудочную, и я выкарабкался.
Мозг не пострадал от септического шока, когда все считали, что это неизбежно.
Вы в курсе, что я чувствую.
Скопировать
Sew it up?
It'll save your cornea from going septic.
I just got back from skiing.
Зашить?
Это поможет избежать образования язв на роговице
Я отдыхал на лыжном курорте.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов septic (сэптик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы septic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэптик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение