Перевод "servo" на русский
Произношение servo (сорвау) :
sˈɜːvəʊ
сорвау транскрипция – 30 результатов перевода
But you do it.
The servo-mechanisms in my neck are designed to approximate human movements.
I did not realize the effect was so distracting.
Но ты же делаешь их.
Сервомеханизмы в моей шее разработаны для имитации человеческих движений.
Я не осознавал, насколько они могут быть отвлекающими.
Скопировать
I'm fine.
The servo-mechanisms in my mouth are designed to approximate human movements.
That is not bad.
Я в порядке.
Сервомеханизмы моего рта разработаны для имитации человеческих движений.
Неплохо.
Скопировать
Run the check with me.
Alpha circuit, close and alternate to left servo circuit.
Alpha circuit closed, alternating to left servo circuit.
Ладно. Запускаем проверку.
Альфа цепь.Закройте и переключитесь на левую серво цепь.
Альфа цепь закрыта. Переключаюсь на левую серво цепь.
Скопировать
Omega C circuit.
Close and alternate to servo support circuit.
Alternating to servo support circuit.
Омега С цепь.
Закройте и переключитесь на дополнительную серво цепь.
Переключаюсь.
Скопировать
Close and alternate to servo support circuit.
Alternating to servo support circuit.
Does not respond.
Закройте и переключитесь на дополнительную серво цепь.
Переключаюсь.
Никакой реакции.
Скопировать
It'll keep going for at least five minutes.
-The servo-switches are smashed!
-Stahlman.
Это займёт примерно пять минут.
-Серво-переключатели разбиты!
-Столмэн.
Скопировать
I'll try it.
Balance servo again?
Yeah, she fell over this afternoon.
Попробую.
Опять проблемы с равновесием?
Ага, она сегодня днем повалилась.
Скопировать
Yeah, I'm sorry.
He's only a mark three servo-robot.
He's not very bright.
Да, извините.
Он всего лишь третьего поколения.
Не слишком умный.
Скопировать
Alpha circuit, close and alternate to left servo circuit.
Alpha circuit closed, alternating to left servo circuit.
No response.
Альфа цепь.Закройте и переключитесь на левую серво цепь.
Альфа цепь закрыта. Переключаюсь на левую серво цепь.
Нереагирует.
Скопировать
I was hoping to find one of these.
It's a servo-armature from a medical repair drone-- laser scalpel, biomolecular scanner, microsuture-
No Federation Sick Bay should be without one.
Я надеялся найти один из них.
Это серво-привод от медико-ремонтного дрона - лазерный скальпель, биомолекулярный сканер, микросшиватель - все в одном инструменте.
Такой должен быть в каждом медотсеке Федерации.
Скопировать
You have five seconds to surrender!
- Dredd, it's just a servo-droid.
The servo-droid is your friend. Please let your friend go by.
-Я даю вам 5 секунд чтобы сдаться.
-Дредд, это лишь андроид.
-Андроид-ваш друг.
Скопировать
- Dredd, it's just a servo-droid.
The servo-droid is your friend. Please let your friend go by.
- Five. Four. Three.
-Дредд, это лишь андроид.
-Андроид-ваш друг.
-Прошу, Дредд.
Скопировать
Two.
- You are in the way of the servo-droid.
- Boy, am I glad to see you!
-4.
3. 2.
1 ! Старина, как рад вас видеть.
Скопировать
You always seem to be after my job.
As soon as Baran feels I'm no more use, he can kill me with the neural-servo.
So, we'd better start planning a mutiny.
Вы всегда занимаетесь работой после меня.
Как только Баран поймет, что я ему больше не нужен, он может уничтожить меня одним нажатием кнопки на своем устройстве.
Что ж, нужно начать планирование мятежа.
Скопировать
Last night, I just missed... I didn't feel like me.
If you want to end your dependence on the chair and the servo controls, you'll have to give up the low-grav
It seemed like a good trade, until I realised I couldn't do it any more.
Вчера ночью мне стало тоскливо... Я чувствовала себя не в своей тарелке.
Если ты хочешь больше не зависеть от кресла и серво-контролеров, ты должна отказаться от среды с низкой гравитацией.
Ты знала, на что ты шла. Мне так казалось, пока я не поняла, что я не смогу так больше.
Скопировать
This...could actually work?
No more servo controls, no more chair...
- Have I done something wrong?
Это... вообще может работать?
Больше никаких серво-контролеров, больше никаких кресел...
- Я сделал что-нибудь не так?
Скопировать
On my way.
He came in complaining of a servo malfunction but my scans came out negative.
Then he just collapsed.
Уже иду.
Он пришел с жалобой на сбои в сервомеханизмах, но мои сканирования ничего не показали.
Затем от просто рухнул.
Скопировать
-Disaster!
-Well, only if the servo blew.
-You aren't serious, are you?
- Будет катастрофа!
- Ну, это разве что если сервопривод взорвется.
- Вы не серьезно, не так ли?
Скопировать
Come on!
The servo shut-off.
Perfect!
Идемте.
Сервопривод отключен.
Замечательно!
Скопировать
- Roberta, be careful.
The servo is set to kill.
Altitude: 400 miles.
- Роберта, осторожнее.
Серво настроен на убийство.
Высота 640 км.
Скопировать
- Contego.
- Servo.
Vindico.
Contego.
- Servo
Vindico
Скопировать
- Contego.
- Servo.
- Vindico.
- Contego.
- Servo.
- Vindico.
Скопировать
- Contego.
- Servo.
- Vindico.
- Contego
- Servo.
- Vindico
Скопировать
- Contego.
- Servo.
- Vindico.
- Contego.
- Servo.
- Vindico.
Скопировать
- Contego.
- Servo.
- Vindico.
- Contego.
Servo.
Vindico
Скопировать
- Contego.
- Servo.
- Vindico.
- Contego.
- Servo.
- Vindico.
Скопировать
- Contego.
- Servo.
- Vindico.
- Contego
- Servo.
- Vindico.
Скопировать
- Contego.
- Servo.
- Vindico.
- Contego.
- Servo.
- Vindico
Скопировать
That's exactly the reason why I called you here, Detective Williams.
evidence, I discovered that these particular prosthetics have a hidden registration number engraved on the servo
When I ran it, it came back to our assumed suspect,
Это именна та причина, по которой я вызвал вас сюда, детектив Уильямс.
Когда я осмотрел ваше док-во, я обнаружил, что этот особенный протез имеет скрытый регистрационный номер, выгравированный на сервоприводе.
Когда я его пробил, он привел меня к нашему предполагаемому подозреваемому,
Скопировать
Contego.
Servo.
- Vindico.
Contego
Servo.
- Vindico.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов servo (сорвау)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы servo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорвау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение