Перевод "sex lives" на русский
Произношение sex lives (сэкс лайвз) :
sˈɛks lˈaɪvz
сэкс лайвз транскрипция – 30 результатов перевода
- Yeah?
And the Lions' sex lives are among the most advanced.
When a lioness is horny, she mates right away.
-Да?
И львиная сексуальная жизнь среди самых широких.
Когда львица с рогами, она спаривается на стороне.
Скопировать
So this is what the Eyes Only Informant Net has been reduced to, huh?
Trading information about crooked politicians' sex lives?
Well, you know, you can only fight corruption and injustice so many hours in the day. Every once in a while you gotta kick back.
Так вот о чём занимаются информаторы ОКА, да?
Собирают информацию о сексуальных извращениях политиков?
Ну знаешь, можно бороться с коррупцией и несправедливостью сутки напролет.
Скопировать
'Cause they're Bolsheviks or because they're capitalists?
'Cause they have the highest IQs or the most active sex lives?
You want to know the real reason why we hate 'em? 'Cause we hate 'em.
За то, что они большевики, или наоборот, капиталисты?
За то, что у них самый высокий IQ, или наиболее сексуальная активность?
Хотите знать настоящую причину, по которой мы их ненавидим?
Скопировать
I could write a book about women and you!
The story of your sex lives!
You don't know what normal relationship are!
Что смеешься? Про ваши отношения с женщинами можно писать учебник.
Трактат о безобразиях, которые вьl творили, не создав ничего стоящего.
Найдется ли в вашей жизни хоть одна, с которой у вас были бы нормальные отношения!
Скопировать
You're part of a dialogue.
If it wasn't for you we wouldn't know half the things we do about other people's sex lives.
-Thanks a Iot.
Ты ведешь диалог.
Если бы не ты мы бы не знали, что другие думают о сексуальной жизни людей.
- Ну спасибо большое.
Скопировать
Catholics, Episcopalian, Buddhists, Shakers, Quakers.
All the same, all designed to fuck up our sex lives.
Here, pray.
- Какая разница? Католики, буддисты, шейкеры, куейкеры...
Все одно - они мешают нам нормально заниматься сексом.
- Будем молиться.
Скопировать
Talk about anything you want.
You can talk about the job, each other your sex lives.
I mean, only if you want to. Direct to camera.
Говорите о чем угодно:
о работе, о рыбалке, о сексе. Что хотите.
Прямо в камеру.
Скопировать
I actually...
I want zero details about my mom and uncle's sex lives.
I'm just trying to be open with you.
Я вообще-то...
Мне не нужны подробности сексуальной жизни моей матери и дяди.
Я просто пытаюсь быть с тобой откровенной.
Скопировать
- Homestretch.
And next time we'll have better dinner conversation than our kids' sex lives.
Hey, we all want the same thing, and that is to not be grandparents for at least ten more years.
- Финишная прямая.
И в следующий раз у нас будет более приятная тема для беседы нежели сексуальная жизнь наших детей.
Мы все хотели бы того же, мы не готовы к внукам в ближайшие 10 лет.
Скопировать
I know that you're with officer Stassen right now, but before that, did you ever engage in anything kind of, like, casual?
People seem to be having these awesome sex lives, and I'm just trying to, like, find a life partner to
What's wrong with me?
Я знаю, сейчас ты встречаешься с офицером Стэссаном, но до этого у тебя ведь были, типа, случайные связи, да?
Кажется, у каждого была потрясающая половая жизнь, а я всегда искала человека, с которым хотела бы пойти под венец.
Что со мной не так?
Скопировать
To vacuum for tips.
From sex lives to stock tips, the Hal Hoover story.
I got them to let you off with a fine.
Чтобы заполнить вакуум чаевыми.
От развязной жизни к пополнению запасов, история Хэла Хувера.
Я попросил их просто отпустить тебя.
Скопировать
"We've done it, let's put the news on."
Kinsey showed that it is no easy task describing people's sex lives, so these figures are up for argument
A 2008 survey by Durex, who might be regarded as having a sort of vested interest, as makers of...
"Мы сделали это, давай расскажем это в новостях."
Кинси указал, что тяжело описывать сексуальную жизнь людей, так что эти числа довольно спорны.
В 2008 опрос Дюрекса, который можно считать как обоснованно заинтересованным, так как они производители...
Скопировать
I think you left out a few details.
I just can't blurt out that I'm writing an erotic novel based on the sex lives of his fellow teammates
I gotta warm him up to that idea.
Думаю, ты упустила несколько деталей.
Я не могу просто выпалить, что пишу эротический роман, основанный на сексуальной жизни его товарищей по команде.
Я собираюсь подготовить его к этой мысли.
Скопировать
Absolutely.
who... maybe don't perform as well in the bedroom as they used to, could actually be having healthier sex
In my expert opinion... yes...?
Именно.
А старым птичкам, которые... может быть не так хороши в постели как раньше в действительности помогут иметь здоровую сексуальную жизнь?
По моему экспертному мнению... да...?
Скопировать
And all the uncle Daves have good jobs, perfect eyesight and shoes that fit...
They have great sex lives and free health care,
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours...
" у всех д€дей ƒейвов есть хороша€ работа, превосходное зрение и подход€щие ботинки..
" них отлична€ сексуальна€ жизнь и бесплатное здравоохранение.
ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
Скопировать
He suspected her of cheating on him.
I thought you didn't do this sort of prying into people's sex lives?
I just wanted to reassure him.
Он подозревал её в измене.
Не думал, что ты влезаешь в чужие жизни?
Я просто хотел его переубедить.
Скопировать
What is it they say in Europe about you?
On the Continent we have sex lives, in England they have hot water bottles.
I have a mission in life.
Знаете, что говорят о вас в Европе?
У нас, на континенте, есть сексуальная жизнь, а у них в Англии - грелки.
У меня есть цель в жизни.
Скопировать
Fine.
A Columbia University study tracking the sex lives of 12,000 adolescents between 12 and 18 years old
'Cause while they were being taught to just say no, nobody taught 'em about sexually-transmitted diseases and how incredibly easily they can be prevented.
Прекрасно.
Исследования в университете Коламбия показали, что подростки в возрасте от 12 до 18 лет, принявшие обет воздержания, гораздо больше подвержены риску, связанному с небезопасным сексом, чем их ровесники, которые не давали обета.
Потому что их учили говорить "нет", а не тому, что такое венерические заболевания и СПИД, и как легко их можно предотвратить.
Скопировать
It's not all that.
Girls, please, it's a little early to hear about your sex lives.
- Breakfast wine?
Не такая уж и большая.
Девочки, пожалуйста, сейчас еще рановато слушать про вашу сексуальную жизнь.
- Вино на завтрак?
Скопировать
Yeah, a zygote's.
Besides, I have it on good authority that mothers have excellent sex lives.
Good afternoon.
Да, зиготе.
Кроме того, я знаю из довольно хороших источников, что у матерей имеется превосходная половая жизнь.
Добрый день.
Скопировать
-l never slept with Eddie or Dawson-- -l told you, I don't want to hear this.
saying is that the only way you and I can continue being friends is if we lie to each other about our sex
Worked for you and Dawson.
-О, значит я никогда не спала с Эдди или Доусоном... -Я не хочу слышать об этом.
Окей, значит ты говоришь, что единственной возможностью для нас с тобой продолжать быть друзьями, является лгать друг другу о нашей сексуальной жизни, просто взять весь этот гигантский аспект наших жизней и просто... притвориться, что он не существует?
Работало для вас с Доусоном.
Скопировать
What are we supposed to talk about?
Well, believe it or not, most people talk about the sex lives.
That rules Tim out.
И о чем же нам говорить?
Хотите верьте, хотите нет, но большинство говорит о сексе.
Под это правило Тим не подходит.
Скопировать
We're great parents, but we're more than just mommies and daddies.
new hobby... the hollandaise and the short ribs and the coq au vin... is getting in the way of our sex
So... please, start having sex again.
Мы великие родители, но мы намного больше, чем просто папочка и мамочка.
Мы горячие и сексуальные, и твоё новое увлечение... голландский соус и тушеные ребрышки и курица в вине... все это мешает нашей сексуальной жизни.
Так что... пожалуйста, давай снова вернёмся к сексу.
Скопировать
Been fun bro-ing out with you tonight, T-Dawg.
Yeah... so glad we can we can talk about our sex lives now.
That's totally an improvement.
Классно было сегодня побратаниться с тобой, Тед.
Ага... теперь мы можем поговорить о сексуальной жизни.
Это совсем другое дело.
Скопировать
That should be me with a woman on each arm, eh?
Is everyone here obsessed with other people's sex lives?
Why can't you all just get a life?
- Это я должен быть с девушкой в каждой руке, а?
- Здесь все одержимы чужой сексуальной жизнью?
Почему бы вам всем не жить своей жизнью?
Скопировать
And Marie and Pierre?
What about their sex lives? We've never talked to them about it.
Did you talk about that with your parents?
Я подумала о Мари и Пьере.
Мы никогда не обсуждали с ними их сексуальную жизнь.
А ты много разговаривала со своими родителями об этом?
Скопировать
No, I'm OK with it.
But a lot of people just don't like it when other people are so rational about their sex lives.
What do you propose?
Нет, я не против него.
Но знаешь что, большинство людей терпеть не могут, когда другие так рационально подходят к своей сексуальной жизни.
Так что ты предлагаешь?
Скопировать
The SF-86 can get very, very personal, which is why we give it to you at this stage of your training because you know each other better.
personal life, your ideological beliefs, drug and alcohol use, your personal finances, and, yes, your sex
so be painstakingly honest because this form will reveal whatever it is you are hiding.
Вопросы в SF-86 могут быть очень личными, вот почему мы даем ее вам сейчас, на этой стадии тренировок, потому что вы знаете друг друга лучше.
Вы спрашиваем детальную информацию о вашем доме, личной жизни, идеалогических убеждениях, пробовали ли вы когда-нибудь наркотики, алкоголь, каковы ваши финансы, и да, есть вопросы о вашей сексуальной жизни, потому что эти области...
секс, деньги и наркотики... исторически приходятся теми областями, где хорошие агенты становятся плохими, поэтому будьте очень откровенны, потому что эта форма откроет все, что бы вы там ни скрывали.
Скопировать
Have you thought about counseling?
Oh, the last thing that Alec wants to talk about is our sex lives.
I mean, he can barely talk about lunch without breaking into hives.
Ты думала о том, чтобы обратиться к психологу?
Последнее, что Алек будет обсуждать - это наша сексуальная жизнь.
Мы с ним даже обед спокойно обсудить не можем.
Скопировать
- Remember Hope and Kim? - Mm-hm.
They used to always brag about their sex lives and then when they broke up,
Hope told me they hadn't had sex in six years.
Помнишь Хоуп и Ким?
Они всегда хвастались своей сексуальной жизнью. А когда они расстались,
Хоуп рассказала мне, что у них не были секса 6 лет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sex lives (сэкс лайвз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sex lives для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэкс лайвз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение