Перевод "sexually" на русский
Произношение sexually (сэкшуоли) :
sˈɛkʃuːəli
сэкшуоли транскрипция – 30 результатов перевода
- Ham.
Colic in childhood later sexually exploited by a nun, by the forest spring.
A female?
Окорок. Ветчина.
В детстве были колики, потом его сексуаольно употребила монашка, над лесным ручьем.
Большая синица? Паштет.
Скопировать
My dear Linda... you mustn't think your problem is unique.
Many women are sexually frustrated.
Let me tell you the best cure.
Моя дорогая Линда, ты не должна думать что ты одна с такой проблемой.
У многих женщин есть сексуальные расстройства.
Позволь посоветовать тебе лекарство.
Скопировать
- How am I immature?
Emotionally, sexually and intellectually.
- Yeah, but what other ways?
- Как это я незрелый?
Эмоционально, сексуально и интеллектуально.
Да, но в какой мере?
Скопировать
This is justifiable homicide if anything is.
They were sexually assaulting two members of our party at gunpoint.
Like you said, there was nothin' else we could do.
Это уж точно оправданное убийство.
Двое членов нашей команды подверглись сексуальному насилию под дулом ружья
- Как ты сказал, нам больше ничего не оставалось делать.
Скопировать
You are nobody!
You are sexually incompetent.
- Do you understand?
Ты - никто!
Ты не умеешь трахаться.
- Понял?
Скопировать
I mean, how many of us can honestly say
That at one time or another, he hasn't felt sexually attracted to mice?
I know I have.
Например, сколькие из нас могут честно сказать, что
Время от времени они не испытывали полового влечения к мышам?
Могу сказать, что я испытывал.
Скопировать
I'm a nice person.
I would never force myself sexually on a blind person.
You're the alien?
Я хороший человек.
Веду здоровый образ жизни, не пью, не курю, я никогда не домогался слепых.
Ты чужой?
Скопировать
Ah, war is hell. All right.
You're so funny when you're sexually frustrated.
I'm funny enough to kick you upside the butt!
Ну, война - это ад.
Ты такой смешной, когда сексуально неудовлетворен.
Ага, я такой смешной, что могу легко пнуть тебя под зад!
Скопировать
How big does a shepherd get?
Sam, as sexually provocative as I like to think I am...
I'm not askin' you to screw the dog, Carol.
Или овчарку наконец?
Сэм, я конечно, в сексе очень раскрепощена, но...
Я не прошу тебя трахаться с собакой, Кэрол.
Скопировать
One of them was her mother.
The other one was a female classmate she may have been sexually involved with.
Suzie?
А другой...
одноклассница с которой у нее были сексуальные отношения.
- Сьюзи?
Скопировать
I can't imagine what he had against making money?
I trust that quality isn't sexually transmitted.
Pretty sweet, huh?
Не понимаю, что он имел против обогащения?
Я надеюсь, что это качество не передается половым путем.
Как мило с его стороны!
Скопировать
I mean, peep this.
They say in here... 92%%% of honeys at UCLA are sexually active.
92`%` of women in Los Angeles at UCLA walking around goin'...
Слушай сюда.
Они пишут... 92% милашек в Калифорнийском Университете сексуально активны.
92% телок в Лос-Анжелесе выбирают между...
Скопировать
She's never made my heart bounce.
And sexually, I don't even think of her during...
I guess what I'm trying to ask you is do you think it's wrong for a person to marry another person not because she's the one, but because she's the only?
Она никогда не заставляла мое сердце трепетать.
А в сексуальном плане, я даже не думал о ней во время...
Думаю, я просто хочу спросить вас как вы думаете, это плохо, если человек собирается жить с другим человеком не потому, что она одна единственная, а потому, что она единственный вариант?
Скопировать
You stated, "She came to work dressed to arouse the male personnel."
In paragraph 7, you say she willfully attempted to sexually stimulate them?
Well, a lot of us do that.
Вы заявили: "Она пришла сюда работать, одетая таким образом, чтобы возбуждать мужской персонал."
В седьмом параграфе Вы говорите о её преднамеренных действиях, направленных на сексуальное возбуждение?
Ну, так делают многие из нас.
Скопировать
It just was on sale.
I don't mean to be insulting, but you aren't sexually spontaneous.
You won't sleep with a man unless you storyboard it first.
Там просто была распродажа.
Не хочу тебя обижать, но ты не склонна к спонтанному сексу.
Ты не переспишь с мужчиной, пока не продумаешь все в мельчайших подробностях.
Скопировать
Tell us about the dwinking and the twouble it's caused.
I just drink and drink, because I was sexually fondled by my uncles.
Do you have weegrets?
Расскажите о своём беспробудном пьянстве и о тех проблемах, которые его вызвали.
Я постоянно пью, потому что у меня были сексуальные отношения со своими дядями.
Вы жалеете об этом?
Скопировать
Do you feel attracted to him?
You know, attracted to him sexually?
Where do you get off?
Тебя тянет к нему?
Тянет в сексуальном плане?
Прекрати это!
Скопировать
Am I too late?
Have you been sexually molested yet?
Because I could circle the block.
Я не опоздала?
На вашу честь еще не покушались?
А то я могу заехать через полчаса.
Скопировать
What about you specifically, though?
When is the last time that you were with a man... sexually?
About a year.
А как относительно вас определенно?
Когда был последний раз что вы были с мужчиной... сексуально?
Приблизительно год.
Скопировать
Vampires like you aren't a species.
You're just infected a virus, a sexually transmitted disease.
I'll tell you what we are, sister.
Вампиры вроде тебя не представляют собой вид.
Тебя просто заразили- вирусом, болезнью, передающейся половым путем.
Я скажу тебе, кто мы, сестричка.
Скопировать
Read it.
You're gonna find an angry, sexually confused girl who threatened the lives of at least two people.
What two people?
Вы найдете злую, сексуально испуганную девочку.
- которая угрожала убить 2 человек. - Каких 2 человек?
- Один из них - ее мать.
Скопировать
In what way?
When we are sexually attracted to someone, our whole posture changes.
Barrier signals are dropped.
Каким образом?
Когда нас сексуально влечет к кому-нибудь, поведение нашего тела меняется.
Защитные сигналы отброшены.
Скопировать
Sod's law?
The reason is because you're deeply attracted to me emotionally and sexually.
Ingrid explained it all.
Закон подлости?
Причина в том, что ты находишь меня невероятно привлекательной эмоционально и сексуально.
Ингрид мне все объяснила.
Скопировать
Elliot would never tell...
Cathy... you have the body of a woman and the brain of a sexually-stunted newt!
L can't get my head round this!
Эллиот никогда бы не рассказал...
Кэти... у тебя тело женщины и мозг сексуально ограниченного тритона!
У меня просто в голове это не укладывается!
Скопировать
There is no point in your attempting it, as calling you incompetent would qualify as high praise.
You are beyond useless in almost every respect, which is of course why Zev has no interest in you, sexually
I'm stung
В этой попытке нет смысла, как нет смысла называть тебя некомпетентным, ибо для тебя это - наивысшая похвала.
Во всех аспектах ты более чем бесполезен, поэтому ты и не интересуешь Зэв, ни в плане секса, ни в каком другом.
- Я задет.
Скопировать
That's nothing.
She's very sexually aggressive.
Oh, God!
Ничего такого.
Она очень сексуально агрессивна.
О, Боже.
Скопировать
What do you mean, why?
She's a sexually mature adult.
God knows, we could do with some round here!
В каком смысле - как?
Она - половозрелая особь.
Господь свидетель, нам бы хватило и тех, что уже есть!
Скопировать
The staring.
The office is sexually charged.
It's a hostile working environment.
И ваше глазение.
Офис сексуально раскален.
Это враждебное окружение на работе.
Скопировать
This is the best we've ever been.
Sexually, emotionally.
- Ever since Ally came here.
У нас всё хорошо как никогда раньше.
Сексуально, эмоционально.
- И всё началось с появлением Элли.
Скопировать
KAREN: OK.
So, he sexually harassed you and then stabbed another diner with a fork.
RACHEL: Mm.
Ты поменялась сменами, чтобы не встречаться со мной?
- Не обольщайся. - Значит, так и есть.
- Я свободен в субботу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sexually (сэкшуоли)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sexually для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэкшуоли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
