Перевод "sexy chat" на русский

English
Русский
0 / 30
chatпоболтать калякать
Произношение sexy chat (сэкси чат) :
sˈɛksi tʃˈat

сэкси чат транскрипция – 32 результата перевода

I was walking down the street, and a baby bat flew into my mouth.
Well, it's a good thing for you that I planned a very sexy chat tonight.
You like the movie varsity blues, right?
Я шёл по улице, и детёныш летучей мыши залетел ко мне в рот.
Тогда тебе повезло, что я запланировала на сегодня очень эротичный чат.
Тебе ведь нравится фильм "Студенческая команда"?
Скопировать
Really?
Cos this isn't, you know... this isn't sexy chat.
Oh, no.
Серьёзно?
Потому что, знаешь, это не... не самая сексуальная тема для разговора.
О, нет.
Скопировать
"I gotta go now cos my grandmother's on fire and..."
But normally it works if you keep the chat sexy.
"I like my coffee hot and strong.
"Мне пора, у меня бабушка горит..."
Но обычно это помогает, если вести себя сексуально.
"Кофе я люблю горячий и крепкий."
Скопировать
I was walking down the street, and a baby bat flew into my mouth.
Well, it's a good thing for you that I planned a very sexy chat tonight.
You like the movie varsity blues, right?
Я шёл по улице, и детёныш летучей мыши залетел ко мне в рот.
Тогда тебе повезло, что я запланировала на сегодня очень эротичный чат.
Тебе ведь нравится фильм "Студенческая команда"?
Скопировать
Really?
Cos this isn't, you know... this isn't sexy chat.
Oh, no.
Серьёзно?
Потому что, знаешь, это не... не самая сексуальная тема для разговора.
О, нет.
Скопировать
Look at my eyes
In case you would like to have a chat, i will be in my room
Perhaps, i can help you.... -No, thank you!
Посмотри меня в глаза
На случай тебя захочется поговорить кое-о чём, я буду в своем кабинете
Возможно могу в чем-то помочь...
Скопировать
- I did not.
- Who do you think did, sexy back there?
You think he made his own wife sick?
Нет.
Кто же, по-твоему?
От собственного мужа ее тошнило, что-ли?
Скопировать
My dear man, how kind of you to drop in.
That little chat we were having... Why, yes.
Clearer in the mind now?
Дорогой мой, как хорошо, что вы заглянули.
Я надеюсь, мы продолжим маленькую беседу, которая у нас состоялась... да, а что.
В голове прояснилось?
Скопировать
No more problems, eh?
At last we can have our chat.
- Yes, I hope so. But... - But?
Никаких проблем, а?
Во всяком случае, наконец, мы можем побеседовать.
- Да, думаю, так.
Скопировать
From Paris straight to heaven...
What I miss most abroad is French champagne... and sexy gals like you.
I brought a friend along.
Oт Парижа до...
За границей нам больше всего не хватает шампанского. Й француженок, вроде тебя.
Я приехал к вам с другом.
Скопировать
Aren't I sexy?
Very sexy
We're going now.
Я разве не сексуальная?
Очень сексуальная.
Мы уже уходим.
Скопировать
- So would we.
Fancy a chat?
- The mountain can come to Mahomet.
Мы бы тоже.
А поговорить бы вы не хотели?
Пусть гора идет к Магомету.
Скопировать
Is there are decision in the air?
I was thinking about having a chat about it. I'm listening.
What do you want to do?
Ну вот...
Что ты хочешь сделать?
- С боссом?
Скопировать
NA-NA-Ml
Am I sexy?
Why do you close your eyes when you kiss?
НА-НА-МИ
Я сексуальная?
Почему ты закрываешь глаза, когда целуешься?
Скопировать
Just me.
- I thought we should have a chat.
- Oh?
Это я.
-Я думал неплохо бы нам поболтать.
-Да?
Скопировать
He's the sexiest Italian actor
I don't find him that sexy
You see?
Он самый сексуальный итальянский актер.
Я не нахожу его таким уж сексуальным.
Видишь?
Скопировать
She would dare punch you in the face.
Then you pretend to chat a bit. If she realizes that you are well-mannered, she takes you to bed.
Careful.
Такая запустит и горшком в рожу. Для вида немного беседуют.
Если ты обходителен, она затащит сама в постель.
Берегись.
Скопировать
They drill and... beyond that, I can't explain further.
How grim a chat.
So if they sink into the sea, they are here all around us... when we swim.
Везде просачивается и... В общем, сразу не объяснить.
Какая мрачная тема.
Ну, если тонут в море, то и здесь тоже. Те, кто плавают.
Скопировать
The Oversexed Major.
Besides, soldiers can't be sexy.
Not with the food the Army gives them to eat.
"Возбужденный майор".
К тому же, солдаты не могут возбуждаться.
Учитывая, чем их кормят.
Скопировать
Your undertaker annoys me.
I believe you had a chat with Denis.
That's right.
Надоел мне твой гробовщик.
Вы с Дени успели поболтать?
Да.
Скопировать
The joke is not funny anymore. Rest assured, this isn't a joke.
I'd just like to chat with you for 5 minutes.
This makes no sense!
Эта шутка достаточно затянулась.
Успокойтесь, мадам. Никакая это не шутка.
Просто хочу поговорить с вами пять минут. Отвратительно.
Скопировать
Then speak to her.
A women to women chat.
Tries to convince her to stay two, or three days.
Тогда поговори с ней.
Разговор между двумя женщинами.
Постарайся уговорить ее задержаться на два или три дня.
Скопировать
- Any friends in the region?
- It ain't easy to chat with you. - It is...
- I'll help you out.
- Вы приехали к друзьям? - Нет.
- С вами трудно поддерживать беседу.
- Я Вам помогу.
Скопировать
Then I have something to look forward to.
Well this is very nice, but I didn't come here to chat.
I'd like to take you far away. Do you even know where?
Мне надо просто подождать.
Всё это мило, но я пришёл не для разговоров.
Как бы мне хотелось увезти тебя далеко отсюда.
Скопировать
- Maggie listen, I love you.
Do not insult my intelligence with stuff tearful chat.
No transport to the airport - all our aircraft is stationary.
ћэгги, прошу теб€, дорога€, пойми, € люблю теб€.
Ќе смей оскорбл€ть мен€ этой банальщиной!
ƒоставка до аэропорта временно прекращена. ¬се самолЄты пока наход€тс€ на земле и ждут дальнейших распор€жений.
Скопировать
Come on, get up.
We'll have a chat. Get up!
There, Maggie ..
Ќу, всЄ. ¬ставай давай. ¬ставай!
ћы немножко поболтаем. ƒавай. ¬ставай!
Ќу, давай же, ћэгги.
Скопировать
Certainly very interesting, Hooper.
Look, why don't you stop by my office sometime tomorrow... and you and me have a little chat?
But, Chief, wait a minute.
Это определённо очень интересно, Хупер.
Слушай, почему бы тебе не заскочить ко мне завтра в офис... и мы бы немного побеседвали?
Шеф, погодите минутку.
Скопировать
It's simple enough... even you might be able to manage it.
We can do without the back-chat, let me have it.
Taltalian gave you this thing didn't he?
Она достаточно простая даже вы должны быть способны пользоваться ей.
Можем обойтись без болтовни, дайте сюда.
Эту вещь дал вам Талталиан, не так ли?
Скопировать
Speil?
The chat bit, momentous occasion and all that?
Oh aye.
Речугу?
Торжественная речь, знаменательное событие и все такое прочее?
Ох, да.
Скопировать
Can I help you?
I'd like to have a bit of a chat with you alone, like.
Excuse me, sir.
Чем могу вам помочь?
Я бы хотел поговорить с вами наедине, если можно. Хорошо.
Разрешите, сэр.
Скопировать
It's... late for me.
It has been a real pleasure to have this little chat with you.
- Viva San Marcos.
Уже очень поздно.
Я испытал настоящее удовольствие от беседы с вами. Спасибо.
Да здравствует Сан Маркос!
Скопировать
You're so sweet, spending all that money on me.
You're so sexy, Duane.
I wish I didn't have to leave you tonight. Well, you don't.
Так классно, что ты столько на меня потратил!
Ты такой сексуальный, Дюэйн.
Жаль, что я не смогу остаться с тобой на ночь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sexy chat (сэкси чат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sexy chat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэкси чат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение