Перевод "shaft horsepower" на русский

English
Русский
0 / 30
shaftрукоятка шахта вал стрела оглобля
Произношение shaft horsepower (шафт хоспауо) :
ʃˈaft hˈɔːspaʊə

шафт хоспауо транскрипция – 32 результата перевода

The vessel has, after all, a gross displacement of 43,450 imperial tons, sir.
And the turbines allow 52,000 shaft horsepower at the touch of a lever, sir.
Well, well, well!
Все-таки это судно водоизмещением 43 тысячи 450 английских тонн, сэр.
Турбины мощностью в 52 тысячи лошадиных сил... позволяют ему быстро набирать скорость.
Так, так, так.
Скопировать
Right, here we go.
1600 shaft horsepower.
That's more than one-and-a-half times a Bugatti Veyron.
Именно, поехали.
1600 лошадиных сил.
Это больше Bugatti Veyron в 1.5 раза.
Скопировать
The vessel has, after all, a gross displacement of 43,450 imperial tons, sir.
And the turbines allow 52,000 shaft horsepower at the touch of a lever, sir.
Well, well, well!
Все-таки это судно водоизмещением 43 тысячи 450 английских тонн, сэр.
Турбины мощностью в 52 тысячи лошадиных сил... позволяют ему быстро набирать скорость.
Так, так, так.
Скопировать
Obviously in a furious temper.
503 horsepower thundering through the light but strong carbon fibre prop shaft.
Oh, he's vandalised the first corner.
Ясное дело, он не в настроении.
503 могучие лошадиные силы проходят через лёгкий, но крайне прочный коленвал из углеволокна.
Ого, плохо вошёл в первый поворот.
Скопировать
Right, here we go.
1600 shaft horsepower.
That's more than one-and-a-half times a Bugatti Veyron.
Именно, поехали.
1600 лошадиных сил.
Это больше Bugatti Veyron в 1.5 раза.
Скопировать
Next. Cradle the balls.
Work the shaft.
Jerk my come-crayon and let me color you white.
Дальше.
Подкати ядра! Поработай стволом!
Подрочи мою палочку-кончалочку, и я раскрашу тебя в белый.
Скопировать
- Keep going, keep going.
With your shaft.
Let us fuck.
- Простите. - Продолжаем, продолжаем.
Своим хреном.
Да будет трах.
Скопировать
I've rigged the exits.
I've also rigged the elevator shaft, the air ducts, the little window in the bathroom.
I've seen a lot of movies.
Я забаррикадировал всё выходы.
Я также забаррикадировал шахту лифта, ветиляцию и небольное окошко в туалете.
Я смотрел много фильмов.
Скопировать
- What band?
- We were called Drive Shaft.
- Yeah, yeah. I know you.
-Что за группа?
-Мы назывались "Драйвшафт"
Да, точно, я помню вас
Скопировать
HE SHOULD'VE FUCKING KILLED ME!
AND THEN, FUCKING WERTSHAFTER GAVE ME THE SHAFT! CAN YOU BELIEVE IT?
I COULDN'T BELIEVE IT THE FIRST 300 TIMES YOU TOLD ME.
Лучше бы он убил меня!
И тогда этот ёбаный Воршафтер выпер меня с работы, вы можете в это поверить?
Я и в первые триста раз, когда ты это рассказывал, поверить не мог.
Скопировать
Order everyone to fall back.
Seal the shaft. Now.
Move it!
Пусть нeмeдлeннo oтcтупaют.
Зaкрoйтe шaxту, ceйчac жe!
Быcтрo!
Скопировать
[Aldo] They're on the way to the lab.
Find an elevator shaft.
Find an elevator shaft, yeah.
Мы на пути к лаборатории.
Найди шахту лифта. Шахту лифта?
Да уж...
Скопировать
Of course not, that is a rabbit hole.
The ventilation shaft is over here.
What?
Конечно же, это нора.
А вентиляция там.
Что?
Скопировать
Can you see the bottom yet, Bough? Not yet, sir.
The shaft appears to be narrowing.
I'm just a little bit worried I might get stuck. Trust me, Bough.
Дно уже видно?
Нет ещё, сэр. Шахта, кажется, сужается.
Я немного беспокоюсь, что застряну.
Скопировать
Go up around the reservoir.
Aqueduct to Boston starts in Shaft 12.
Patience, bambino.
Объезжай водозабор.
Вода на Бостон идёт с 12-го шлюза.
Терпи, бамбино.
Скопировать
I said I write my own lines, the writers got mad..
and I fell down an elevator shaft. Who knows what I'd say now?
If only there was something in your head to control what you say.
Ну, когда я сказал, что сам писал сценарий, сценаристы разозлились и я упал в шахту лифта.
Кто знает, что б я ляпнул на этот раз?
Если б только в твоей голове было что-то, что контролирует всё то, что ты говоришь.
Скопировать
- That's okay.
evening started well enough – that is, until we got to the car... a Jaguar XJ8 convertible with a 290 horsepower
You weren't?
- Да ничего.
Вечер начался неплохо – т.е. пока мы не дошли до машины... "Ягуар XJ8" с откидным верхом, 290 лошадиных сил, если тебе интересно.
Неинтересно?
Скопировать
WELL, ACTUALLY THERE IS.
WE COULD, UH, INSERT TWO WIDE NEEDLES UP THE SHAFT AND DRAIN THE BLOOD.
Ted: YOU KNOW, DECONGESTANTS HAVE BEEN VERY EFFECTIVE FOR ME.
На самом деле, есть.
Мы могли бы ввести две большие иглы в ствол и выкачать кровь.
Знаете, противоотёчное мне всегда очень помогало.
Скопировать
Find an elevator shaft.
Find an elevator shaft, yeah.
I can't even find my feet.
Найди шахту лифта. Шахту лифта?
Да уж...
Тут ног не видно...
Скопировать
This fly has a mighty sting, friend.
I've only a staff and you threaten me with a longbow and a goose shaft.
-Aren't you man enough--?
У этой мухи есть жало, приятель.
У меня дубина, а ты угрожаешь мне луком и гусиным пером?
- Ты что, совсем...
Скопировать
Jurieux's aircraft was manufactured by Caudron.
It's a standard model with a 200-horsepower Renault engine.
The copilot's seat was replaced by an extra fuel tank.
Самолет Журье изготовлен компанией Кудрон.
Это стандартная модель с мотором Рено мощностью 200 л.с.
Место второго пилота было занято дополнительным топливным баком.
Скопировать
Plates are none too good.
Propeller shaft took the line.
How much speed can you make?
С плитами не все в порядке.
Гребной винт погнут.
С какой скоростью мы можем идти?
Скопировать
We're going in after them.
This shaft intersects with the storm-drain system.
They could pop out of any manhole in a five-mile radius.
Мы пойдем за ними.
Эта шахта пересекает систему дождевых стоков.
Они могли выскочить из любого люка в радиусе 5 миль.
Скопировать
She gets what she needs, you get what you need...
-...and I get the shaft.
-I could always give her back the gun.
Она получает, что хочет, ты получаешь, что хочешь...
-...а я - ни хрена.
-Я могу вернуть ей ружье.
Скопировать
Into the mine
Into the shaft
Where the colliers graft Digging white gold Digging white gold
В шахту...
В шахту...
Где трудятся шахтёры... добывая белое золото... добывая белое золото...
Скопировать
To see if there's a pub!
Forward thruster shaft, 87% damage.
Aft vector guards, 96% damage.
Посмотреть, нет ли у них бара.
Вал главного двигателя - повреждение - 87%.
Антиметеоритная защита - повреждение 96%.
Скопировать
There's another way in, Hondo.
There's an elevator shaft where they bring in the service carts.
And there's a mechanic's access right here.
Есть еще один вход, Хондо.
Лифтовая шахта, через которую загружают тележки.
А вот здесь - лаз механика.
Скопировать
- They're not coming back.
Down the shaft.
Where'd they go?
- Они сюда не вернутся.
Они спустились в шахту.
Куда они пошли?
Скопировать
Yeah.
All this horsepower and no room to gallop. Heigh-ho, Silver, away!
I certainly wouldn't want to be a fugitive on the run with Hank,
- Тачка - просто отпад.
Столько лошадиных сил, и никакого простора для галопа.
Взять его! Вот так работает во время тренировки наш Хэнк.
Скопировать
If Viktor were so easy to dispatch you'd have done it yourself centuries ago.
Exit shaft!
Move it!
Если бы с Виктором было так легко разобраться... ты бы сделал это сам много веков назад.
Выходная шахта!
Быстрее!
Скопировать
Let's not dwell.
intelligence provided by the Tok'ra, the power core of Anubis's new weapon must be cooled by a ventilation shaft
If that can be targeted and destroyed just as the weapon is powering up, the crystals will overheat and be destroyed.
Давайте не останавливаться.
Согласно предоставленным сведениям Токра, энергетическое ядро нового оружия Анубиса должно охлаждаться внешней вентиляционной шахтой корабля.
Если ее можна будет уничтожить во время того, как оружие заряжается, кристаллы перегреются и будут разрушены.
Скопировать
Yep, she's my baby.
One-hundred-thousand-horsepower plasma-turbine engine...all-terrain hoverjets...antilock air brakes..
Amazing!
Да, моя малышка.
Плазменно-турбинный двигатель, сто тысяч лошадей. Реактивная тяга. Затворные тормоза.
Потрясающе!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shaft horsepower (шафт хоспауо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shaft horsepower для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шафт хоспауо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение