Перевод "shallow graves" на русский

English
Русский
0 / 30
shallowповерхностный пустой мелкий маловодный мелководный
Произношение shallow graves (шалоу грэйвз) :
ʃˈaləʊ ɡɹˈeɪvz

шалоу грэйвз транскрипция – 10 результатов перевода

Pugsley, head for the dung heap.
Mama and Morticia, the shallow graves.
I'll take the abyss.
Пагсли направится в сторону навозной кучи.
Мама и Мортиша – к пустым могилам.
Я проверю Бездну.
Скопировать
What?
Reminds me of shallow graves.
Seriousity, gentlemen.
Что?
Напоминает о надгробных плитах.
Посерьезнее, господа.
Скопировать
Mama dug the graves herself with her last ounce of strength.
Fourteen people, adults and children, lay in shallow graves covered with stones.
Mama buried her sister and mother, my aunt and grandma, on the end so she wouldn't forget where they were.
ћама из последних сил копала спЄкшуюс€ от пожара землю одна.
" потому 14 человек, взрослых и детей, лежали совсем неглубоко. "х могилы были привалены камн€ми.
—естру и маму, моих бабушку и тЄтю мама похоронила с краю. "тобы не перепутать.
Скопировать
The press being sold-out cunts, it hardly matters that a story's true.
one like this, that is... sporting a man like you and a fucked-up geologist... and whores dug up from shallow
What's that, Lord?
Пресса - пиздюки продажные, им не правда важна, а нечто подобное.
Им нужны такие как вы, ебнутый на всю башку геолог и шлюхи, выкопанные из вырытых наспех могил с перерезанными от уха до уха глотками и несчастно исполосованными пёздами...
Что, Господи?
Скопировать
I don't like the country. Creeps me out.
In the country, dead bodies live in swamps and ditches and shallow graves.
A man dumps the body of a girl in a ditch.
Я не люблю деревни.. они меня пугают.
В деревнях мертвецов бросают в канаву, и засыпают помоями.
Представьте.. труп мертвой девушки скидывают в яму.
Скопировать
Oh,I just thought I'd stop by and say hello,buddy.
Boy,the only thing missing from this place is a couple dozen bodies lymed and rotting in shallow graves
Please,have a seat on the casting couch.
Да, я думала, просто зайти и сказать привет, дружище.
Дружище, единственное, чего не хватает в этом месте это пара дюжин тел гниющих в мелких могилах под половицами.
Пожалуйста, присаживайся на диван.
Скопировать
No.
Robin, I've had serial killers lead me to shallow graves faster than you're telling this story.
Okay!
Нет.
Робин, серийные маньяки, быстрее приводили меня к свежезакопанным трупам, чем ты рассказываешь свою историю.
Хорошо!
Скопировать
You have to bury a body pretty deep.
Shallow graves always open up.
The weather. Foxes.
Вам бы пришлось закопать тело очень глубоко.
Неглубокие могилы всегда вскрываются.
Из-за погоды или лис.
Скопировать
Ha!
I've dug my way out of shallow graves deeper than that.
Would you look at these Rumblehorn tracks?
Ха!
Да неглубокая могила глубже чем это.
Только глянь на эти следы Громорога?
Скопировать
HPD searched the entire compound.
They found two shallow graves with human remains.
Also found a cache of video tapes dating back three years.
Полиция обыскала всю территорию.
Нашли две неглубокие могилы с останками.
А ещё кучу видео-кассет за последние три года.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shallow graves (шалоу грэйвз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shallow graves для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шалоу грэйвз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение