Перевод "серьёзный" на английский

Русский
English
0 / 30
серьёзныйgrave earnest serious
Произношение серьёзный

серьёзный – 30 результатов перевода

Так насколько серьёзно заболеет Матти?
Довольно серьёзно.
Наверное не самое приятное переживание, но это наш единственный...
So exactly how sick are you gonna make Matty?
He could get quite ill.
This certainly won't be a pleasant experience for anyone, but it's our...
Скопировать
- До бесконечности.
- Ты говорил серьёзно.
- Это ты жалок.
- To infinity.
- Yes, you did.
- You're pathetic.
Скопировать
что?
ты серьёзно?
я никогда не видела, что бы ты так заботился о пациентах ты всегда здесь...
What?
Are you serious?
I have never seen you so attentive with a patient. You're always there...
Скопировать
Так и прётся от своих "острот".
Серьёзно?
Меня это беспокоит.
- comments, smug.
- really?
Worries me.
Скопировать
О да, очень смешно.
— Я серьёзно.
Мы будем в плюсе, по-любому.
Oh yes, very funny.
- I'm serious.
We can't get hurt.
Скопировать
— Да ладно?
Серьёзно?
— Бобби как-то раз по грибам оторвался.
- Come on.
- Really?
- Bobby did mushrooms once.
Скопировать
Спасибо!
Серьёзно, спасибо!
И всё же, это только начало, народ!
I mean, it's really amazing. Thank you.
Seriously, thanks.
But this is just the beginning, guys.
Скопировать
Ладно. Я спал с ней.
- Серьёзно?
Да, так и есть.
Yes, I slept with her.
Seriously? No.
Yes, you did.
Скопировать
Пойми, я люблю голое тело. Вот он лежит на мне, весь покрыт потом.
Тебе нужны серьёзные отношения.
Пойдём рассчитаемся?
You see, I just love a naked man... all sweaty on top of me.
You need a serious relationship.
Let's go and settle up?
Скопировать
Вы должны удалить этих людей отсюда сейчас!
- Вы это серьёзно? - Если бы я не был серьёзен, я бы говорил вот так?
- Как так?
You've got to get these people out of here now! Are you serious?
If I wasn't serious, would I be talking like this?
Like what?
Скопировать
Мы принимаем других женщин такими, какие они есть внутри.
- Вы принимаете, серьёзно?
- Ты никогда даже не думала, чтобы быть с другой женщиной ранее?
But not lesbos. We accept other women for who they are inside.
You do, seriously?
Have you never even thought of being with another woman before?
Скопировать
среди нас есть ТРОЕ лжецов!
- Серьёзно?
! - КТО? !
We've got THREE filthy liars here after all! You serious!
? WHO!
NOT ME!
Скопировать
- Ал.
- Я серьёзно.
Я говорил с ним об этом всего четыре часа назад.
- Ale.
- I'm serious.
I just finished talking to him like four hours ago.
Скопировать
- Чувак, ты гонишь.
- Я серьёзно.
Всё сделаю.
- Man, whatever.
- I'm serious.
I'm gonna work this shit out.
Скопировать
Может, поможешь?
Серьёзно.
Как ты?
Why don't you come by and give me a hand?
How much you paying? Serious.
How are you, man?
Скопировать
Жарко.
Но я серьёзно.
Где-нибудь в 11:00, 11:30.
It's the heat.
No, I'm serious.
Like around 11:00, 11:30, pass by.
Скопировать
- Вот сейчас ты врёшь.
- Ты серьёзно?
$10,000?
- Now you lying.
- Are you serious?
$10,000?
Скопировать
Мне нужно побыть момент наедине с моим хорошим другом Кайлом? Ягодицы!
Кайл, видимо вы пропустил школьное собрание вчера, но мне поставили диагноз очень серьёзного психического
- У тебя нет синдрома Туретта, жирножопый.
Excuse me everyone, I need to have a moment alone with my good friend Kyle?
Kyle, apparently you missed the school assembly yesterday... but I've been diagnosed with a very serious mental condition.
You do not have Tourette's Syndrome, fatass! Okay, you figured me out.
Скопировать
Что это значит?
Я воспринимаю всё это дерьмо серьёзно, но ты относишься к этому явно не так.
Ты что думал? Что будешь приходить в театр в 12 часов, а уходить в 16? Оставлять всё после себя, а потом снова приходить на другой день и репетировать, чтобы воссоздать все чувства и всё то, что касается твоего образа?
What does that mean?
I take it very seriously. But you don't, it seems.
You thought you could show up at 12 and leave at 4, go off and have fun and come back the next day and try to set up all the emotions in the character you're playing.
Скопировать
- Оно не было больше, чем было моё.
- О, нет, серьёзно, это дерьмо было монстром. - Моё..
Моё было больше.
Oh no, seriously, this crap was a monster.
Mine...
Mine was bigger. I doubt it.
Скопировать
Всё потому что мы не виделись с тобой чертовски долго.
Но ведь на то были серьёзные причины.
И я рад, что эти шесть лет не ожесточили тебя.
It's because it's been sofucking long time since we have last seen eachother
Of course, there is a good reason for that.
I'm glad, that the six years hasn't been that hard.
Скопировать
Надо собраться, ясно?
это серьёзно.
У нас может проявиться Стокгольмский синдром.
We need to focus, okay?
This is serious.
We could get Stockholm syndrome.
Скопировать
- Прямо здесь.
- Ты не серьёзно.
- О, я смертельно серьёзен.
Where? Right here.
You can't be serious.
Oh, I'm dead serious.
Скопировать
Проклятье, чувак.
У нас здесь серьёзная неприятность.
О, блин!
Damn it, dude.
We are in big trouble here, man.
Oh, shit!
Скопировать
Знаю
Зачем вообще сюда приходить, если ты не собираешься воспринимать это серьёзно?
В смысле...
I know.
Why even come out here if you're not gonna take this somewhat seriously?
I mean...
Скопировать
- Около двух секунд.
- Серьёзно?
- Да.
Like two seconds.
Seriously?
Yeah.
Скопировать
Очень смешно, Фрэнк.
На этот раз я серьёзно.
У неё была неудачная подтяжка шеи.
Very funny, Frank.
I'm serious this time.
She had a botched neck lift.
Скопировать
Я не шучу!
Всё это серьёзно!
Мне надо принять душ, сейчас же
I'm not joking!
That shit is serious!
I gotta take a shower now! Hmm.
Скопировать
Я не похож на этого парня.
- Ты серьёзно, чувак?
- Да о чём вы говорите?
I do not look like this guy.
Are you serious, dude?
What are you guys talking about?
Скопировать
Сегодня надо сказать съёму "нет".
Но ничего серьёзного. Ведь мы едем туда, где командует отец,..
Он сказал: "Ты с девочками поживёшь на нашей даче - без вопросов". "Но никаких жеребцов, мечтающих трахнуть мою дочку".
- Jesse Letterman-- - Remember no hooking up tonight.
You can hang out with him you can make out with him but no hooking up with him because we are driving to Lake LBJ tonight and my daddy's pretty clear about one thing.
He said "l am letting you and your girlfriends stay at my lake house not you and a bunch of horny boys trying to get their fuck on with my daughter."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов серьёзный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы серьёзный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение