Перевод "shatterproof" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shatterproof (шатепруф) :
ʃˈatəpɹˌuːf

шатепруф транскрипция – 17 результатов перевода

He won't hear you.
It's shatterproof and soundproof.
What are these?
Он вас не услышит.
Оно небьющееся и звуконепроницаемое.
А что это такое?
Скопировать
- Windows?
Refitted with bullet- and shatter-proof glass, as ordered.
I shall now mingle inconspicuously with the guests.
- 13 человек.
- А окна? Оснащены пуленепробиваемым стеклом.
Я незаметно смешаюсь с гостями.
Скопировать
My fixer-upper hall monitor.
Anyway, I stepped away from class to retrieve my shatterproof Suh-weet.
Thanks.
Мой недоделанный дежурный.
- Я буду стараться - Короче, я вышел из класса чтобы взять свои небьющиеся спортивные очки - Чуд-ненько
- Спасибо.
Скопировать
- I-I agree.
And this one, the Mosconi Codex, it's a riddle, wrapped in an enigma, wrapped in a shatterproof glass
I mean, I would give my left arm to peek inside it.
- Согласна.
А эта, кодекс Москони, - это окутанная тайной загадка внутри витрины из непробиваемого стекла.
Я бы отдала левую руку, чтобы заглянуть внутрь.
Скопировать
It's lightweight.
It's shatterproof. It's almost indestructible.
Some street racers install it, and the best part is, not many places sell it.
Он очень лёгкий. Ударопрочный.
Его практически невозможно разбить.
Некоторые стритрейсеры устанавливают его, но главное, не так много мест где он продаётся.
Скопировать
Don't know what else there is to say.
Again, shatterproof glass, security nodes on all the windows.
And what is the floodlight situation on the windows?
Не знаю, что еще сказать.
Опять-таки, небьющиеся стекла охрана следит за всеми окнами.
А как с освещением на окнах?
Скопировать
I´m at Kilometer 60 of the route between Salta and Cafayate and I´m being attacked by a man.
It´s shatterproof, you won´t break it!
You pussy!
Я на 60м километре трассы между Сальтой и Кафайате и меня атакует человек.
оно противоударное, тебе его не разбить!
Сосунок!
Скопировать
- No, no, no, no!
You know, to prove it was shatterproof.
Holy shit!
Нет! Нет!
Подбегает к окну доказать, что оно ударопрочное.
О, чёрт.
Скопировать
Don't worry, we'll have it back by the end of the week.
In the meantime, Sue has lent us her my very own personal, one-of-a-kind, lit-from- within, shatterproof
Modeled, of course, on the dance floor immortalized by a young, musky John Travolta at the height of his potency in the legendary dansical
Не беспокойтесь, мы вернем его к концу недели.
А тем временем Сью одолжила нам... мой личный, уникальный, с подсветкой, небьющийся стеклянный танцпол.
Естественно, смоделированный по образцу танцпола, увековеченного молодым, мускулистым Джоном Траволтой на пике его потенции в легендарной танцевальной
Скопировать
Development said, "How do they not get in?"
So we had him say, "Shatterproof, asshole."
Shatterproof. And maybe people don't even know what it means.
Oн кaк paз cнимaлcя в Moнpeaлe, и лeтaл мeждy нaми и Moнpeaлeм. Cмoтpи нa eгo игpy.
Oн пpишeл и cыгpaл кaк cyпepзвeздa. - Этo мы пepecняли.
- Этo cpeди выpeзaнныx фpaгмeнтoв.
Скопировать
So we had him say, "Shatterproof, asshole."
Shatterproof. And maybe people don't even know what it means.
He could've said, "Zombie-proof, asshole," and it would've been more on the nose.
Oн пpишeл и cыгpaл кaк cyпepзвeздa. - Этo мы пepecняли.
- Этo cpeди выpeзaнныx фpaгмeнтoв.
Mы этo нe иcпoльзoвaли.
Скопировать
And it was just a matter of time... before my mother recognized the need for certain adjustments.
Shatterproof glass... And sneakers for Jake.
So, you see, today...
И матери потребовалось время, чтобы понять необходимость некоторых поправок.
Небьющееся стекло и кроссовки для Джейка.
Сегодняшний день...
Скопировать
Yes?
Shatterproof, my ass!
Want to go to the planetarium tonight and get high?
Да!
Ага, небьющееся, вот ещё!
Не хочешь вечером сходить в планетарий и укуриться?
Скопировать
Try them on.
They're shatterproof.
I spent a fortune on them, but you can't break these even if you try.
Проверь.
Они небьющиеся.
Я на них потратил кучу денег, ты их не разобьёшь, даже если очень захочешь.
Скопировать
- Are they new ?
- Yes, they're shatterproof.
- They'll never break.
Это у тебя новые?
Да, они небьющиеся.
- Их не разобьёшь, даже если захочешь.
Скопировать
Never heard of him.
Maurice is the most ruthless, ball-breaking cheat buster ever to have removed a child's nipples with a shatterproof
The man is an arsehole!
- Первый раз слышу.
Морис самый безжалостный, яйцедробительный разоблачитель списывальщиков, из всех, кто когда-либо отрезал ребенку соски пластмассовой линейкой.
Мужик просто говнюк.
Скопировать
A table, a lamp.
There's a window with white curtains, and the glass is shatterproof.
But it isn't running away they're afraid of.
Стол, лампа.
Есть окно с белыми занавесками, стекло противоударное, но...
Они боятся не побега.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shatterproof (шатепруф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shatterproof для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шатепруф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение