Перевод "sheepish" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sheepish (шипиш) :
ʃˈiːpɪʃ

шипиш транскрипция – 16 результатов перевода

Pull the car around.
"I'm feeling very sheepish."
About the other day.
- Подгони машину.
- "Мои тебе-е-е-е извинения".
- Насчет того раза.
Скопировать
Sorry, Taff.
I didn't mean to make you feel sheepish.
Sean: Now, now, now, girls.
Извини, козел.
Я вовсе не хотел тебя смущать.
Хватит, хватит, мальчики.
Скопировать
You did that on your own.
I feel sheepish.
All right, you bad boy. But no more freebies.
Ты сам это сделал.
Чувствую себя бараном.
Ладно, бессовестный, больше никаких подарков.
Скопировать
Doing your laundry too, are you?
No need to look sheepish. I'm not the taxman.
I love spending time down here, don't you?
-Тоже отмываем?
Не бойся, я не сборщик налогов.
Обожаю сюда приходить, а ты?
Скопировать
I was counting on that.
(sighs) I'm feeling sheepish.
No.
Я на это расчитывал.
Я чувствую себя глупо.
Нет.
Скопировать
Yeah, you did that.
You might well look sheepish, you twat.
What?
Да ты это сделал.
Ты, может, и выглядишь робким, мудила.
Что?
Скопировать
To achieve peace in our school, we should take this chance to emasculate them all!
Even the sheepish kids!
Testosterone!
Чтобы достигнуть мира в нашей школе мы должны использовать этот шанс, чтобы ослабить их всех!
Даже робких детей!
Тестостерон!
Скопировать
Come on.
No need to be sheepish.
-Look, Dickie.
Пошли.
Не будь таким застенчивым.
- Смотри Дикки.
Скопировать
Yes, ma'am.
Don't "Yes, ma'am" me with your sheepish charm.
Would you like to go someplace private?
Есть, мэм.
Не "есть мэм"-кай мне со своим робким обаянием.
Пойдём, где потише?
Скопировать
You're positively Edwardian in your manners.
You do this sheepish little smile together.
And you step aside.
Вы предельно тактичны и воспитаны.
Оба натягиваете эту дебиловато-смущенную улыбку.
И делаете шаг в сторону.
Скопировать
This is a fantasy period where both parties pretend that they have no bodily waste.
' followed by the sheepish admission of truth.
This heralds a period of deeper intimacy.
Это романтический период, в котором оба партнера притворяются, что их тела не производят отходов.
Эта иллюзия быстро рассеивается после первого тихого "О, ты пукнул?", и последующего сконфуженного "Ты прав".
Это знаменует переход к более глубокому чувству.
Скопировать
I am always the one to blame.
Don't look so sheepish!
It's a mess, an absolute razzledazzle!
Я один всегда за всех отдуваюсь!
Что смотрите как бараны?
Это провал, полный провал!
Скопировать
You can have Halloween off this year.
Every July, you sit there staring at me before coming in here with that sheepish look on your face to
What?
В этом году ты можешь взять выходной на Хэллоуин.
Ты каждый июль сидишь и взираешь на меня, прежде чем войти с этим робким выражением лица, чтобы попросить о... - Я должна кое-что рассказать.
Что?
Скопировать
Honestly.
[sheepish groan] [yawns, gasps]
[screams]
Правда?
(шипит) (зевает)
(вскрикивает)
Скопировать
Yeah.
That sheepish comment unexpectedly made it halfway around the world...
To an all-male orgy.
- Да. Да.
- Этот робкий комментарий неожиданно пролетел полмира и попал на мужскую оргию.
- Мы как раз начали ежедневную оргию. Сванка не выключил телек.
Скопировать
_
In an interview early in his career, a CIA psychologist called Ames Sheepish, as though he was hiding
Now, lots of people hide things, plus people are often nervous talking to psychologists.
Штаб-квартира ФБР
В беседе ранее в его карьере психолог ЦРУ назвал Эймса робким, будто он что-то скрывал.
Многим есть что скрывать, и люди часто нервничают в разговоре с психологами.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sheepish (шипиш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sheepish для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шипиш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение