Перевод "shekel" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shekel (шэкол) :
ʃˈɛkəl

шэкол транскрипция – 30 результатов перевода

What were Money Changers doing in the Temple?
Jews came to Jerusalem to pay their Temple tax, they could only pay it with a special coin, the half shekel
This was a half-ounce of pure silver, about the size of a quarter.
"то мен€ы делали в храме?
огда евреи приходили в "ерусалим платить храмовый сбор, мен€лы в храме принимали плату только специальной, имевшей тогда хождение монетой - половиной шекел€.
ќна представл€ла из себ€ половину унции чистого серебра и, в отличие от других монет, не носила на себе изображени€ римского императора.
Скопировать
It was the only coin around at that time which was pure silver and of assured weight, without the image of a pagan Emperor.
Therefore, to Jews the half-shekel was the only coin acceptable to God.
But these coins were not plentiful. The Money Changers had cornered the market on them. Then, they raised the price of them - just like any other commodity to whatever the market would bear.
в отличие от других монет, не носила на себе изображени€ римского императора.
ѕоэтому дл€ евреев полшекел€ была единственной монетой, угодной богу.
Ќо этих монет было не так много. ћен€лы захватили этот рынок, а затем подн€ли на них цену как на любой другой рыночный товар.
Скопировать
How much do you think Clint Eastwood gets offered for each movie?
A million Shekel, easily.
Should I try hitting on you?
Как ты думаешь, сколько получает за фильм Клинт Иствуд?
Миллион шекелей, минимум.
Попробовать завести тебя?
Скопировать
Come on, Big Nose, let's haggle.
You open at one shekel.
I start at 2,000.
- Большой Нос, давай поторгуемся. - Что?
Ты начнешь с одного шекеля.
Я с 2,000.
Скопировать
For this gourd?
It's worth ten if it's worth a shekel.
You gave it to me for nothing.
Четыре? За бутылку из тыквы?
Взгляни на нее! Она стоит десять, и ни шекелем меньше.
- Ты же дал мне ее просто так.
Скопировать
All right.
Half a shekel for an old exleper?
Did you say "exleper"?
- Хорошо.
Пол шекеля для старого экс-прокаженного?
- Ты сказал "экс-прокаженного"?
Скопировать
What's up, Benny?
Minus 5,000 Shekel at the bank...
What else?
Что случилось, Бени?
Минус 5,000 шекелей в банке...
Ещё что-нибудь?
Скопировать
There's a bonus for this?
5,000 Shekel if we finish it by the end of the month.
Without the new neighbourhood?
Премию дадут?
5,000 шекелей, если мы закончим до конца месяца.
Без нового квартала?
Скопировать
Don't ask.
He destroyed 20,000 Shekel worth of furniture.
What a bomb, unbelievable...
Не спрашивай.
Он испортил мебели на 20,000 шекелей.
Что за бомба, невероятно...
Скопировать
Listen to me carefully, now, both of you.
hospital in Natanya and said that it's not a hotel, and a body that isn't taken within 48 hours is due 500 Shekel
Asisim won't pay that, I talked to Dvora.
Слушайте меня внимательно, вы оба.
Мне позвонили из больницы в Нетании и сказали, что это не отель, а их холодильник и тело которое не забирают в течении 48 часов стоит 500 шекелей в день.
Асисим не будет за это платить, я говорил с Дворой.
Скопировать
How much amperage power?
For 300 Shekel you want amperage power?
Go, get lost before I'm hospitalising you.
Какая сила тока?
За 300 шекелей ты хочешь силу тока?
Иди, проваливай пока я не госпитализировал тебя.
Скопировать
-What is it?
A 1 00,000-shekel bank transfer from Patrick's account to yours.
What about the bullets shot from your gun at Patrick's door?
- Что это?
Перевод 100.000 шекелей со счета Патрика на твой.
А как насчет твоих пуль в двери Патрика?
Скопировать
"Here comes the dollar.
"Shekel, dollar, shekel.
"Again comes the dollar.
"А вот приходит доллар,"
"Шекель, доллар, шекель,"
"А вот и снова доллар!"
Скопировать
"Eins, zwei, drei.
"Shekel, dollar, shekel.
"Eins, zwei, drei.
"Раз, два, три!"
"Шекель, доллар, шекель,"
"Раз, два, три!"
Скопировать
"Shekel, dollar...
Shekel here and dollar there,
"And whoever doesn't have it, Doesn't get to sleep."
"Шекель, доллар...
Шекель тут, доллар там,"
"А у кого их нет, должен идти спать!"
Скопировать
No.
I need a 6,000 shekel Ioan.
I can pay you back in a month or two.
Нет.
Мне нужно занять 6 тысяч шекелей.
Я смогу вернуть их тебе через месяц или два.
Скопировать
"And now, quick, to bed1
"Shekel, shekel, shekel,
"Here comes the dollar.
"А теперь быстро в кровать! Спать!"
"Шекель, шекель, шекель,"
"А вот приходит доллар,"
Скопировать
"Again comes the dollar.
"Shekel, shekel, shekel,
"Eins, zwei, drei.
"А вот и снова доллар!"
"Шекель, доллар, шекель,"
"Раз, два, три!"
Скопировать
"Eins, zwei, drei.
"Shekel, dollar, dollar.
"Shekel, dollar...
"Раз, два, три!"
"Шекель, доллар, доллар,"
"Шекель, доллар...
Скопировать
"Shekel, dollar, dollar.
"Shekel, dollar...
Shekel here and dollar there,
"Шекель, доллар, доллар,"
"Шекель, доллар...
Шекель тут, доллар там,"
Скопировать
Good morning, Yutz.
Got a shekel?
On philosophic grounds, I refuse to take part in your ritualistic self humiliation.
Доброе утро, Юц.
- Есть у тебя шекель?
- Я не собираюсь принимать участие в церемонии твоего самоуничижения.
Скопировать
Say "Fuck off, I've got my own problems to handle!"
This is Shekel.
- Shekel! Your little bluebird is loose!
- Отвали, у меня свои проблемы.
- На, вот тебе шекель. - Шекель!
Твой голубок вылетел!
Скопировать
This is Shekel.
- Shekel! Your little bluebird is loose!
Come inside, I'll see to your hand.
- На, вот тебе шекель. - Шекель!
Твой голубок вылетел!
-Заходи, я обслужу тебя ручным способом.
Скопировать
The utter lack of inhibition can be frightening.
But fate is less prone to fear than you or I, and often allots Shekel and his ilk, the role of Hero,
Ziv... Ziv, it's not funny. Because I've been leaving you messages for two weeks, and...
- Это страшно. - Ну, давай уже сюда.
- Но судьба сильнее многих, она предназначила им на этот ужасный день свои роли.
- Зив, это совсем не смешно, я уже две недели звоню тебе на автоответчик,
Скопировать
Moron! Get over your poems!
We can't run this place on memories and a few 12 shekel toasts per day!
Last month, she loaned me 2,500 shekels.
- Ты уже совсем свихнулся со своими стихами.
-Невозможно держать это место только из-за воспоминаниий сколько тостов ты тут продал.
-Нурит, в прошлом месяце она одолжила мне 2500 шекелей.
Скопировать
God damn it, what do we do?
I'm pregnant, Shekel.
Kids are a good thing.
-Что делать, к ебене матери?
- Я беременна, Шекель.
- Дети - это хорошо.
Скопировать
God loves the children.
Got a shekel?
I wrote a song, Belgian.
Господь любит детей.
- Есть у тебя шекель?
- Я написал стих, Бельгиец.
Скопировать
Good for her.
Give this to her, come back here, and I'll give you a shekel. Lots of shekels.
God bless you, Doc.
- Ну,и хорошо.
Передай ей, и возвращайся, я дам тебе шекель, много шекелей.
- Будь здоров, доктор.
Скопировать
- Yutz, what's up?
Shekel and tuchterman, in a primeval pagan ritual.
What, what's a p...
- Юц, чт-то слу-училось?
- Шекель и Тухтерман на языческой церемонии.
- Что значит язы-ы
Скопировать
-ltamar, I swear...
I'm invested in this election up to my last shekel.
I swear to you on Dad's grave, I have nothing left.
- Итамар, честное слово...
Я вложил в эти выборы все до последнего шекеля.
Отцом тебе клянусь, у меня ничего не осталось.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shekel (шэкол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shekel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шэкол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение