Перевод "shimmy" на русский
Произношение shimmy (шими) :
ʃˈɪmi
шими транскрипция – 30 результатов перевода
He has a most terrible reputation.
He looks as if he knows what I look like without my shimmy.
My dear, he isn't received.
У него чудовищная репутация.
Он на меня так смотрит, прямо раздевает глазами.
Дорогая, его нигде не принимают.
Скопировать
Oh, he's up that tree again.
You'd better shimmy on up.
Well, I do apologise, madam, but... won't the feline eventually tire of his lonely perch and, pining for his master's affection, return on his own initiative?
Опять он забрался на дерево.
Забирайтесь-ка наверх.
Прошу прощения, МадаМ, но, Может, кот, устав от уединения и истосковавшись по хозяйской ласке, вернется, в конце концов, доМой саМ?
Скопировать
Move, lady!
(SINGING) swivel yourhips Give them a grind Shimmy, shake And leave your troubles behind...
Get those cows off the stage!
Вход на сцену салуна.
Задом верти, не уставай про все проблемы забудь...
Уберите этих коров со сцены!
Скопировать
It's reading 25 and a half. Main bus B is reading zip now.
We got a wicked shimmy up here.
These guys are talking about bangs and shimmies.
Основная шина B показывает неясно.
Увеличилась вибрация.
Парни говорят о бумах и вибрациях.
Скопировать
Hey, one of your wheels is loose!
Yeah, your rear end's starting to shimmy!
Hey, you better stop and tighten your lug nuts!
- Заставь ее тормознуть!
У вас сейчас колесо отвалится!
Да, задняя часть уже трясется! Вам следует остановиться и подкрутить гайки!
Скопировать
We'll just wait.
In the meantime, I'm gonna need you to shimmy right through there.
Relax, Emily hasn't used her keys since she was 15 years old.
ƒавай подождем.
ј пока, € хочу, чтобы ты пролез вон в ту дверцу.
–асслабьс€, ƒжеймс. Ёмили не пользуетс€ ключами с 15 лет.
Скопировать
- What do you want me to do?
- Just shimmy down me and drop.
- Hi.
- Чего ты от меня хочешь?
- Сползай и прыгай!
- Привет.
Скопировать
All right.
All you do is climb out the window, shimmy up the drainpipe, keep a firm grip on the guttering above,
- What?
Хорошо.
Все, что тебе нужно - это вылезти из окна, быстро подняться по водосточной трубе, крепко схватись за желоб, двигайся плавно, скрестив ноги, и ты уже на месте, у окна спальни.
- Что?
Скопировать
He'll be in tomorrow afternoon.
We could shimmy up that gutter jump over that window ledge and then, uh, pry open that ventilator shaft
There he is.
Он будет завтра во второй половине дня.
Мы могли бы раскачать эту водосточную трубу забраться на тот подоконник и тогда попробовать открыть вентиляционную шахту.
Вот он.
Скопировать
The Texas Hop
Shim, sham, shimmy
And they never, never stop
Техасский Хоп
Шим-шим-шимми
И нету кнопки СТОП
Скопировать
I got that idea from those massage chairs.
Soft vibrate, where they just kind of shimmy.
That feels kind of cool for me.
Я взяла эту идею у массажных кресел.
Мягкая вибрация, когда они как бы слегка дрожат.
Этот вид мне особенно нравится.
Скопировать
Well, the Warren Commission says, in their exhibit number 139...
One and two, three, four, five and seven and one, two, look three, down four, and shimmy, shimmy, up,
That's okay.
Комиссия Уоррена представила его под номером 139.
Раз и два, три, четыре, пять и семь и... Раз, два, три вверх, четыре вниз. Быстро, быстро.
Хорошо.
Скопировать
So now we´re up the creek.
You won´t find anyone here to do an Asian shimmy.
That, or something else.
А теперь мы у разбитого корыта.
Тут никого не найдешь, кто бы исполнял Азиатский Шимми.
Это или что-то другое.
Скопировать
well, we got applause.
Not quite the Asian shimmy, but it´s got charm.
Enough out of you!
Нам аплодировали.
Не вполне Азиатский Шимми, но это было восхитительно.
С вас достаточно!
Скопировать
Whoa, whoa, whoa, hang on there, big man.
I'm not exactly a Welterweight, but, give it a little shimmy and a little shammy.
Oh, yeah.
Я тоже не маленький но все-таки попробую.
Ты уверен?
Да.
Скопировать
Really stretch out those lungs.
And now let's shimmy. Shake the shoulders back and forth.
Shake them.
Расправьте ваши лёгкие.
А теперь - все вместе трясём плечами вперёд и назад.
Трясём.
Скопировать
Indeed, Mr Frederick, I recognised the young lady instantly.
Yeah, the sultana of shimmy.
Give over, Freddie, you're embarrassing the poor man.
Вы правы, мистер Фредерик, я сразу узнал юную леди.
Да, королева шимми!
Завязывай, Фредди, ты смущаешь беднягу.
Скопировать
Flutter, flutter, flutter.
Shimmy, shimmy, shimmy.
And snap it off!
Волна, волна, волна.
Дрожь, дрожь, дрожь.
И ломаем!
Скопировать
Hell of a snap-off, Gene.
Yeah, but my shimmy was shabby.
I saw you drive that monstrosity the other day.
Нихрена себе ты поламал, Джин.
Да, но моя дрожь была ничтожна.
Я видел ты вела этого монстра на днях.
Скопировать
We get positioned thereabouts, then...
Then I could shimmy up through these ventilation ducts?
Exposing you to enough radiation to melt your face off.
Мы займем позицию поблизости, тогда...
Тогда я я могла бы проникнуть через вентиляцию.
Подвергнув себя такой радиации, от которой расплавится твое лицо? Ты прав.
Скопировать
I can't believe what she's cramming down there.
The Whip, Shimmy Auto, the coaster, my head's turning in circles.
Finally, we're off in a dark corner and I go, "How about a little something for me?"
Понять не могу, как она это все смогла съесть.
Аттракционы, машины, катание на горках, у меня голова кругом пошла.
Но наконец-то мы остались в темном уголке, и я такой: "как насчет чтобы сделать мне приятное?"
Скопировать
I stole it from a dead guy.
So there's the Shimmy Auto.
And there's a roller coaster.
Украл у одного мертвого парня.
Так вот, эти машины.
И "американские горки".
Скопировать
♪ If I should take a notion to jump into the ocean ♪ ♪ ain't nobody's business if I do ♪
♪ If go to church on Sunday and shimmy down all day Monday ♪
♪ ain't nobody's business if I do ♪
Если у меня появится идея прыгнуть в океан, кому какое дело, если я
Пойду в церковь в воскресенье, танцевать весь понедельник.
Кому какое дело, если
Скопировать
Woodsy.
I mean, I have never wondered if you could shimmy up a palm tree.
But it's because I have a keratin surplus, I mean...
Как дерево.
В смысле, я бы не удивился, если бы ты смог забраться на пальму.
Но это потому, что у меня есть излишки кератина, я имею в виду ...
Скопировать
He cuts!
Shimmy, shake-n-bake, and hurdles over Kyle Danforth.
- All-American Kyle Danforth and he's ghost.
Делает шаг в сторону!
Раскачивается, показывает телом туда-сюда, а затем перепрыгивает через Кайла Дэнфорта.
- Кайл Дэнфорт из сборной лучших студентов Америки ... и он уже призрак.
Скопировать
Forward and turn.
Back and shimmy.
One more time and... one, two, three, five, six, seven.
Вперёд и поворот.
Назад и шимми.
Ещё раз и... раз, два, три, пять, шесть, семь.
Скопировать
One more time and... one, two, three, five, six, seven.
Forward and turn, back and shimmy.
Nice one, Bruce.
Ещё раз и... раз, два, три, пять, шесть, семь.
Вперёд и поворот. Назад и шимми.
Хорошо, Брюс.
Скопировать
IT'S NOT WHO I AM.
EVERYONE'S GOTTA DO THE SHIMMY-SHIMMY-YA.
YOU KNOW, I GOT MY LITTLE HUSTLE.
Не в этом моя суть.
Всем нужно крутить шуры-муры.
Знаете, у меня своя движуха.
Скопировать
I'm stuck.
Shimmy!
I am shimmying!
Я застрял.
Двигайся.
Я пытаюсь.
Скопировать
I am shimmying!
Okay, well, shimmy harder.
I'm giving you a hard shimmy.
Я пытаюсь.
Еще!
Я очень стараюсь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов shimmy (шими)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shimmy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шими не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение