Перевод "shoe tree" на русский
Произношение shoe tree (шу три) :
ʃˈuː tɹˈiː
шу три транскрипция – 31 результат перевода
You want a nice, cool shoe.
So this is a shoe tree.
You insert this into the shoe and flip on this little fan.
Вам нужна прохладная обувь.
Это обувная колодка.
Вы вставляете её внутрь обуви и включаете маленький вентилятор.
Скопировать
Why are his pants undone?
- And why is his shoe in that tree?
- Maybe he stepped on something. You see something?
почему у него штаны расстёгнуты?
И чего это ботинок на дереве?
Может он наступил на что-то.
Скопировать
You want a nice, cool shoe.
So this is a shoe tree.
You insert this into the shoe and flip on this little fan.
Вам нужна прохладная обувь.
Это обувная колодка.
Вы вставляете её внутрь обуви и включаете маленький вентилятор.
Скопировать
I used to come here all the time with my dad to fly my kite.
I'll never forget, it got caught in that tree down there and I was laughing so much, watching him trying
And then his shoe got stuck and he was trying to do it with his other shoe, hopping round in his socks.
Я раньше постоянно приходил сюда с отцом запускать воздушного змея.
Никогда не забуду, как он зацепился за то дерево, там внизу, и как я долго смеялся, пока он пытался достать змея своим ботинком.
А потом его ботинок тоже застрял, и он хотел достать его другим ботинком, прыгая в одних носкам.
Скопировать
You know, a little money?
You know, I was thinking last night-- that shoe you found in the tree.
What if that's got something to do with the murders?
Срубить немного деньжат?
Знаешь, я думала прошлой ночью - тот ботинок, что ты нашел на дереве.
Что, если это как-то связано с убийствами?
Скопировать
Unclear at this time.
There's a shoe in that tree.
There sure is.
Пока неясно.
На том дереве ботинок.
Точно.
Скопировать
Well, yes, they are figs.
The best there are, from Master Mateo's fig tree.
Well, what have those figs to do with you've entered so?
Ну, да, это инжирины.
Лучшие, от смоковницы Мастера-Матео.
Ну и что этот инжир делает с твоей сумкой здесь?
Скопировать
Master Mateo, do you know him?
Yes, he has a fig tree, very beautiful.
Well, if you want something, go to him with the story, his name is Master Mateo.
Мастер-Матео, знаешь его?
Да, у него растет смоковница, просто прекрасная.
Ну, если ты хочешь чего-то, ступай к нему, со своей историей, его имя мастер Матео.
Скопировать
I'll mediare between them and you.
Tree goes!
What's wrong, Cotolay?
Я стану посредником между людьми и тобой.
Дерево!
Что с тобой, Котолай?
Скопировать
Why did you come?
The fig tree no longer has figs.
I want to talk to you.
Зачем ты пришел?
На смоковнице больше не осталось плодов.
Я хочу поговорить с вами.
Скопировать
Yes.
Take this birch-tree.
Every day you walked by, without noticing it.
Да.
Скажем, береза эта.
Ходил каждый день и не замечал.
Скопировать
So what? Don't you interfere?
Why did you hide on that tree?
Excuse me for spoiling your romance
Так какой я?
Почему Вы прятолись на дереве?
Извините меня за то, что испортила ваш роман
Скопировать
Bruno!
Go stand against that tree.
Stay there until the end of recess.
Бруно!
Встань около дерева.
И оставайся там до конца перемены.
Скопировать
Stay there until the end of recess.
Face the tree, hands behind your back.
-Finished?
И оставайся там до конца перемены.
Лицом к дереву, руки за спину.
- Закончим на этом?
Скопировать
- Complete here ...
It does not serve a shoe as a kid?
Yes, I tried to buy a pair, but they told me ...
- Да, близкого.
А детская обувь Вам не подходит?
Я хотел купить, но мне не продали, сказали, что я не ребенок!
Скопировать
2nd question.
- This is a tree pipit.
- Tree pipit.
Вопрос номер два.
- Это лесной конёк.
- Лесной конёк.
Скопировать
- This is a tree pipit.
- Tree pipit.
Anthus Campestris.
- Это лесной конёк.
- Лесной конёк.
Anthus campestris.
Скопировать
Sometimes, I fall asleep while talking...
My shoe!
Gee, you are skilled!
Иногда я засыпаю во время разговора...
Моя туфля!
Вы такой ловкий!
Скопировать
That face is so familiar.
That's the rich young man who brought us the gold tree.
A very nice young man.
Где я его видела?
Это же тот богач, который принес золотое дерево.
Очень симпатичный молодой человек.
Скопировать
I can't interfere or make any rulings.
Come on, doc, I've got a sick tree back here.
Come on, you too.
Я ни во что не вмешиваюсь.
Давай, док, надо вылечить дерево.
И ты тоже.
Скопировать
- And?
- We found him hung up in an apple tree.
- His neck's broken.
- Ну?
- Он висит на яблоне.
- Шея сломана.
Скопировать
?
By the family tree?
?
?
По своим родителям?
?
Скопировать
It will overwhelm you and never abandon you.
The Tree Sought Refuge In The Leaf
Let's play.
Который наполнит Вас И никогда не оставит.
Песнь Первая "И Древо ищет убежища в Листе"
Давай поиграем.
Скопировать
How happy I was!
The tree disguised itself as a leaf, the house as a door... and the city as a house.
The same scene over and over.
Какой счастливой я была!
Дерево маскируется под лист, дом под дверь... А город под дом.
Одна и та же сцена, повторяющаяся снова и снова.
Скопировать
I came to Tokyo with a group of employees.
First, I worked in a shoe factory.
But they didn't pay enough.
Я приехала в Токио с группой рабочих.
Сначала я работала на обувной фабрике.
Но там очень мало платили.
Скопировать
E, I am a catfish, ... to my dull head.
Even with this big plain truth, I landed to this tree.
Bad lucker, sacramental bad lucker.
Возле такого поля на дерево свалиться.
Эх, невезучий я...
Если бы дали чуть в сторону - попали бы на поле.
Скопировать
- Yes, they are too many!
- Tree is smart.
It does not like when it's too many.
И не гнилое, а падает.
Дерево оно умно, лишнего не хочет.
А как же ты в Москве-то?
Скопировать
Tell me about the dispersal of your starfleet.
Go climb a tree.
I can get what I want through our mind scanner, but there would be very little of your mind left, captain.
Расскажите мне о расположении вашего звездного флота.
Идите взберитесь на дерево.
Я могу получить все, что захочу, посредством нашего сканера. Однако от вашего мозга мало что останется, капитан.
Скопировать
- Success, captain.
We've pruned the leaves and branches of the tree.
Now it is time to get to work on the root.
- Успешно, капитан.
Мы убрали листья с дерева и обрезали ветви.
Пора браться за корни.
Скопировать
The climate is good for growing things.
I might even try and plant a fig tree.
A man's entitled to that, isn't he?
Климат позволяет выращивать культуры.
Может, мне удастся посадить фиговое дерево.
Это же человеку по силам, верно?
Скопировать
I'll stand so close to you
My shoe!
Eomenica!
Я буду близко-близко к тебе.
Моя туфля!
Доменика!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов shoe tree (шу три)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shoe tree для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шу три не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
