shoe tree — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
shoeсапожный ботинок туфля башмак подкова
treeдерево древо
31 результатов перевода
You want a nice, cool shoe.
So this is a shoe tree.
You insert this into the shoe and flip on this little fan.
Вам нужна прохладная обувь.
Это обувная колодка.
Вы вставляете её внутрь обуви и включаете маленький вентилятор.
Скопировать
I used to come here all the time with my dad to fly my kite.
I'll never forget, it got caught in that tree down there and I was laughing so much, watching him trying
And then his shoe got stuck and he was trying to do it with his other shoe, hopping round in his socks.
Я раньше постоянно приходил сюда с отцом запускать воздушного змея.
Никогда не забуду, как он зацепился за то дерево, там внизу, и как я долго смеялся, пока он пытался достать змея своим ботинком.
А потом его ботинок тоже застрял, и он хотел достать его другим ботинком, прыгая в одних носкам.
Скопировать
Unclear at this time.
There's a shoe in that tree.
There sure is.
Пока неясно.
На том дереве ботинок.
Точно.
Скопировать
Why are his pants undone?
- And why is his shoe in that tree?
- Maybe he stepped on something. You see something?
почему у него штаны расстёгнуты?
И чего это ботинок на дереве?
Может он наступил на что-то.
Скопировать
You want a nice, cool shoe.
So this is a shoe tree.
You insert this into the shoe and flip on this little fan.
Вам нужна прохладная обувь.
Это обувная колодка.
Вы вставляете её внутрь обуви и включаете маленький вентилятор.
Скопировать
You know, a little money?
You know, I was thinking last night-- that shoe you found in the tree.
What if that's got something to do with the murders?
Срубить немного деньжат?
Знаешь, я думала прошлой ночью - тот ботинок, что ты нашел на дереве.
Что, если это как-то связано с убийствами?
Скопировать
Sodas, snacks... poker game's in the basement.
Look, I need more sleep than you, and ever since they cut down that stupid prune tree, the sun has been
It's not a prune tree.
Напитки, закуски... набор для покера в подвале.
Слушай, мне нужно больше сна, чем тебе, а с тех пор, как обрезали это идиотское сливовое дерево, каждое утро солнце светит мне прямо в глаза.
Это не сливовое дерево.
Скопировать
Look, I need more sleep than you, and ever since they cut down that stupid prune tree, the sun has been right in my eyes every morning.
It's not a prune tree.
They pruned the tree.
Слушай, мне нужно больше сна, чем тебе, а с тех пор, как обрезали это идиотское сливовое дерево, каждое утро солнце светит мне прямо в глаза.
Это не сливовое дерево.
Они спилили дерево.
Скопировать
It's not a prune tree.
They pruned the tree.
And I'm not switching places with you, so you should just put your head at the other end of the bed.
Это не сливовое дерево.
Они спилили дерево.
И я не собираюсь меняться с тобой местами, поэтому просто переляг головой на другую сторону.
Скопировать
You know what?
We're gonna have music, we're gonna get a shoe box... we're gonna have candles.
Yes. Hi, Florist Gump.
Знаешь, что?
Будет музыка, коробка из-под обуви... и много свечей.
Добрый день, "Флоррист Гамп"?
Скопировать
And he was hiding the fact his top was torn with a backpack.
He was blood-stained and was wearing mismatched shoes, but one shoe was a hiking boot and the other was
He said he went into a sauna house right in front of him and his shoes were mismatched also.
что верх был разорван рюкзаком.
и на нем была не подходящая друг другу обувь. а на другой - тапок.
и что его обувь тоже перепутали.
Скопировать
He said he went into a sauna house right in front of him and his shoes were mismatched also.
The passengers from the passenger ship said that he only had one shoe on.
That Hong Gil Dong.
и что его обувь тоже перепутали.
что на нем был только один ботинок.
Этот Хон Гиль Дон.
Скопировать
He was blood-stained.
He was wearing mismatched shoes, One shoe was a hiking boot, and the other a slipper.
Don't think that what you've seen of me is my everything.
Он истекал кровью.
а на другой - тапок.
что видел настоящего меня.
Скопировать
- between ischemia...
- Ah, you're peeing on a tree.
Yeah, first year attending scared of screwing up.
- между ишемией и ...
- Помечаешь территорию.
Врач-первогодка боится облажаться.
Скопировать
Anyway...
We were sitting in the lunchroom one day, and his shoe brushed up against mine under the table.
I should have pulled my foot away, but I didn't.
Не важно...
Однажды мы сидели в столовой, и его ботинок задел мой под столом.
Мне следовало отодвинуть ногу, но я не стала.
Скопировать
The guilt I felt that day.
Touching his shoe.
- You would have thought we screwed in the supply closet.
Вина, что я чувствовала в тот день.
Дотрагиваясь до его ботинка.
- Вы можете подумать, что мы перепихнулись в чулане.
Скопировать
But thank you for spilling that horribly private moment we were never gonna speak of again.
I should be under a palm tree with ladies wearing chain wallets.
I feel terrible.
Но спасибо, что ты все разболтала об этом неловком сугубо личном моменте, который мы договорились не вспоминать.
Я должна уже сидеть под пальмой с дамочками, которые носят сумочки на цепочках.
Я чувствую себя ужасно.
Скопировать
Here.
(Shoe thuds) (Gasps) How does Weaver compare to my foot?
Mnh!
Вот.
Как Уивер соотносится с моей ногой?
Ммм!
Скопировать
Wait, is it under your shoe?
Let's see is it under your shoe?
No, no, I mean...
Погоди, может, она под твоим ботинком?
Давай посмотрим?
Нет, там нет.
Скопировать
Please make them stop.
I passed a slutty tree on the way here.
Who wants to have sex with a tree?
Пожалуйста, останови их.
По пути сюда я увидела распутное дерево.
Кто захочет заняться сексом с деревом?
Скопировать
I should use this power for good.
I'm gonna visualize a tree that grows donuts.
That's a terrible use of a superpower.
Надо всегда применять такой прием.
Визуализирую, что на дереве растут пончики.
Это дурацкое использование суперспособностей.
Скопировать
I'm there. I yell, "the game is up Al
You're like a pebble in my shoe.
But in order to find me you'll
Ты должен рассказать, если уже с ним встречался.
Он распахивает рубашку и показывает бомбу на своей груди.
Говорит: "Встретимся с Аллахом вместе". Я ухмыляюсь:
Скопировать
Is that important?
Well, it means that the sliver's from a living tree.
Now, check this out.
Это важно?
Ну, это означает, что осколки от живого дерева.
Теперь смотрите сюда.
Скопировать
Even with skeletal fluorosis, Adam's injuries are not consistent with just running into a tree.
Something propelled him into the tree with great force.
Yeah, like a car?
Даже учитывая флюороз скелета, повреждения Адама были бы менее тяжелыми, если бы он просто ударился о дерево.
Что-то с огромной силой толкнуло его на дерево.
Что-то вроде машины?
Скопировать
So everything's of uniform age.
Well, except for this oak tree.
This tree's the same age as the others, just taller and lusher and healthier.
Так что все одного возраста.
Ну, за исключением этого дуба.
Это дерево того же возраста, что и другие, только выше и пышнее, и здоровее.
Скопировать
Hey.
You remember when Adam and Crosby hung the welcome home sign from the tree there when we brought Julia
And Sarah...
Привет.
Ты помнишь, как Адам и Кросби повесили надпись "Добро пожаловать" на то дерево, когда мы забирали Джулию из больницы?
А Сара...
Скопировать
Look what Ron made.
Several months ago, I was on a walk and found my crib tree.
I approached the tree, murdered it, left it to cure in my woodshop, and have begun working it into a crib for my upcoming child.
Смотри, что сделал Рон. Потрясающе.
Несколько месяцев назад я был на прогулке и увидел дерево для нашей кроватки.
Я подошёл к дереву, убил его, подержал в моей мастерской, а потом начал изготавливать из него кроватку для моего будущего ребёнка.
Скопировать
Right.
to me from the scrapings from the wine cellar floor came from a deciduous conifer called the larch tree
Hey.
Верно.
Итак, образец присланной древесины, соскобленной с пола в винном погребе, относится к листопадным хвойным, которые называют лиственница.
Эй.
Скопировать
Police made many other grim discoveries on the farm.
Shoe boxes filled with human body parts, soup bowls made from human skulls, a belt studded with women's
Where did he get them all from?
На ферме полиция обнаружила и более мрачные находки.
Обувные коробки, наполненные частями тел, тарелку для супа, сделанную из черепа, пояс из женских сосков.
Где он все это взял?
Скопировать
This is another tribe, these are the Korowai tribe.
They're a New Guinea tribe who live entirely in tree houses.
They are the only people in the world, apart from the Kombai, another tribe, who also live only in tree houses.
А это ещё одно племя, племя короваев.
Они с Новой Гвинеи и живут только в домах на деревьях.
Они единственные в своём роде, за исключением ещё одного племени, Комбаи, где также живут на деревьях.
Скопировать
They're a New Guinea tribe who live entirely in tree houses.
They are the only people in the world, apart from the Kombai, another tribe, who also live only in tree
Each house lasts on average about five years and then they rebuild somewhere else.
Они с Новой Гвинеи и живут только в домах на деревьях.
Они единственные в своём роде, за исключением ещё одного племени, Комбаи, где также живут на деревьях.
В среднем, дом служит им где-то пять лет, а потом они строят новый где-нибудь ещё.
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение