Перевод "shoo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shoo (шу) :
ʃˈuː

шу транскрипция – 30 результатов перевода

There were a bunch of people.
Shoo, God damn thee, shoo!
So, when should I come back?
- Побожись. - Ей-Богу.
Кыш, чтоб ты сдохла, кыш!
Когда мне прийти?
Скопировать
If that's the case, what is she doing in our bedroom?
Shoo now!
Shoo!
Если это так то, что она делает в нашей спальне?
Кыш!
Кыш!
Скопировать
Shoo now!
Shoo!
Help me here.
Кыш!
Кыш!
Помоги мне с этим.
Скопировать
Get out of it!
Shoo! Get out!
Clear out!
"бирайтесь!
ѕошли вон!
"бирайс€!
Скопировать
Didn't you see the chickens?
Shoo them downhill!
Are you looking for something?
Видишь там цыплят? Гони их сюда.
Живо! Живо!
Что-то ищите?
Скопировать
How about I sit in the Dumpster behind Mr. Balducci's bakeshop?
That way I can shoo the crows away from the old cannoli.
-At least that way, then I'd serve a purpose.
Как на счет того, что я сяду около мусорного контейнера, позади пекарни мистера Балдучи?
-Так я могу прогонять ворон от старых канноли. -"Канноли"
-Тем самым хоть какую-то принесу пользу.
Скопировать
- You're accounted for.
Shoo!
We've got a motion to dismiss pending.
- Ты уже отчиталась.
Кыш!
У нас есть мотивация для отклонения иска.
Скопировать
Oh, my God, no!
Shoo, kitty!
There's a kitty in my guitar case.
O, Господи, нет!
Кыш, киса!
В моём гитарном кейсе кошка.
Скопировать
Come on!
Shoo! Shoo!
Call me old-fashioned, but I prefer the greyhounds-pursuing-rabbits approach.
Вперед!
Выходите!
Назовите меня старомодным, но я предпочитаю, чтобы борзые гонялись за кроликами, а не наоборот.
Скопировать
Get him outta here.
Shoo 'em over here.
He's not talkin' to me.
Увозите его отсюда.
Отгоните их отсюда.
Он не разговаривал со мной.
Скопировать
Git! Ooh, I couldn't possibly.
Shoo, shoo.
Will you come on, Baylene?
О, я бы не смогла.
Кыш, кыш!
Ты идешь, Бэйлин?
Скопировать
Okay, boy. I wrote down exactly what to say.
Just read it, and you're a shoo-in!
"Hello, Mr.-
[ Skipped item nr. 90 ]
[ Skipped item nr. 91 ]
Привет мистер...
Скопировать
But fate stood in the way.
Homer, sign this application and you're a shoo-in.
That dog has somebody's ham!
[ Skipped item nr. 80 ]
Гомер, подпишите это заявление и вы приняты.
Собака стащила у кого-то.
Скопировать
Get away!
Shoo!
Get away. Shoo!
Пошли вон!
Кыш!
Пошли отсюда!
Скопировать
Shoo!
Shoo!
RBP to field base, come in.
Кыш!
Пошли отсюда!
Проект вызывает базу, прием.
Скопировать
Get away from me, you horrible monster!
Shoo! Shoo!
Well, he lives in a big crater on the moon, eating mostly fruit and...cheese.
Прочь! Прочь отсюда, чудовище!
Сгинь, сгинь!
Он живёт в большом лунном кратере, питается фруктами и сыром.
Скопировать
I know what I'm talking about.
Back to work, Shoo!
Let's focus on the engagement party.
Я знаю, что говорю.
Ладно, все за работу!
Давайте сфокусируемся на будущей помолвке.
Скопировать
No.
When I shoo squirrels away, I always say, "Get out of here."
I never, ever throw things at them and try to injure them...
Нет.
Когда я прогоняю психов, я всегда только говорю, "Убирайтесь отсюда."
Я никогда, никогда ничего не кидаю в них, не пытаюсь обидеть их...
Скопировать
Go away!
Shoo!
Shoo!
Убирайся!
Кшш!
Кшш!
Скопировать
Shoo!
Shoo!
- What's the delay?
Кшш!
Кшш!
Почему задержка?
Скопировать
Go on, get off! Get off.
Go on, shoo, all of you.
All of you, go away.
Пошли отсюда!
Ну-ка убирайтесь!
Живо! Все!
Скопировать
Norman's the devil incarnate and we're all witches.
Go on, now, shoo.
- You eat sheep poo!
Что Норман - исчадие ада, а мы все ведьмы.
- Уходите!
- Ешьте овечьи какашки!
Скопировать
How do I look?
I'm a shoo-in, aren't I?
Thanks again, hon.
Как я выгляжу?
Как победитель, не правда ли?
Еще раз спасибо, дорогая.
Скопировать
He probably grabbed the ladder and slipped.
Shoo!
Shoo! Go away.
Вероятно, он схватился за лестницу и поскользнулся.
Кыш! Кыш!
Уходи.
Скопировать
Shoo!
Shoo! Go away.
Cut it out.
Кыш! Кыш!
Уходи.
Иди отсюда!
Скопировать
Matches are not a toy!
Shoo them with your gun.
That's it, I ran out of cartridges.
-Генри!
-Ну, все, у меня кончились патроны. -Ой!
Что вы стоите, у него кончился гром.
Скопировать
Wha- - Hey, moose!
Shoo!
Yeah, I'm talkin' to you!
Лось!
Кыш!
Да, я с тобой говорю.
Скопировать
Get outta here.
Shoo!
Get outta here.
Пошел отсюда.
Кыш.
Пошел отсюда.
Скопировать
Go on!
Shoo!
Ooh, you sure picked the wrong guy to get hot dogs from, kid.
Иди!
Кыш!
От этого парня ты никогда сосиски не получишь, малыш.
Скопировать
Run along, little fellow.
Shoo.
- Hey, Tito.
Ну, беги, малыш.
Давай, вставай.
- Эй, Тито.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shoo (шу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shoo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение