Перевод "shooter" на русский
Произношение shooter (шуте) :
ʃˈuːtə
шуте транскрипция – 30 результатов перевода
- The tents are all marked.
. - Sayid find a third shooter?
Ready, Claire?
Все готово
Саид нашел третьего стрелка?
Готова, Клэр?
Скопировать
It's a way easier game. All you do is run around a magical forest and shoot simulated heroin.
You could call it the ultimate first-person shooter.
And there's no score?
Всё, что ты делаешь, это бегаешь по волшебному лесу и вкалываешь поддельный героин.
Ты мог бы назвать это идеальная стрелялка от первого лица.
Всё, что ты делаешь, это бежишь по прелестному лесу и гонешься за большим драконом.
Скопировать
Everyone calm down! Just stay down. Stay down!
We've got a shooter.
Jordan!
Всем на пол, оставаться внизу!
Видим стрелка. дайте пройти.
Джордан!
Скопировать
Okay.
Get me your best shooter.
It's me.
Ну, хорошо.
Дайте мне вашего лучшего стрелка.
Это я.
Скопировать
Stop it now!
Well, see you around, Big Shooter.
Thanks, doc.
—ейчас же остановитесь!
≈щЄ увидимс€, рутой —трелок.
—пасибо, док.
Скопировать
- It looks like a professional hit.
The shooter fired from a hotel room across the street and then disappeared.
- Any suspects?
- Это похоже на профессиональный выстрел.
Стрелок стрелял из гостиничного номера через улицу и затем исчез.
- Подозреваемые?
Скопировать
They think he may have taken the mimic devices.
If the shooter was NID, we can track him using the prints from the second rifle.
What about this Agent Barrett?
Они думают, что это он взял подражательные устройства.
Если стрелок был из NID, мы можем отследить его использовав отпечатки со второй винтовки.
Что относительно этого Агента Баррета?
Скопировать
-D'Angelo, yeah.
This one's got a Dee as a possible shooter.
-This one connects.
-Да, Ди'Энджело.
Вот это сделает Ди подозреваемым в убийстве.
-Это может быть связано.
Скопировать
Well, it's down.
Our boy gave us a statement, two witnesses and an ID of your shooter.
Take it with our compliments.
Не важно, оно закрыто.
Наш парень написал заявление, есть два свидетеля и он опознал стрелявшего.
Прими это с нашими поздравлениями.
Скопировать
Yeah.
You can ID this man, Bird, as the shooter of William Gant?
And you ain't afraid to go into court... and testify against one of Barksdale's people?
Да.
Ты сможешь опознать этого человека, Берда, как убийцу Уильяма Гэнта?
И ты не побоишься идти в суд... и давать показания против одного из людей Барксдейла?
Скопировать
Vipers clear to launch.
Joker, this is Shooter.
I have control.
- Вайперы, готовтесь к вылету.
Джокер, это Снайпер.
Вы под контролем.
Скопировать
Clear.
There's only one shooter, middle of the block, southeast corner.
- Got you.
Все чисто.
Всего один стрелок, середина блока, юго-восточный угол. - Понял тебя.
В церкви.
Скопировать
"Yeah, I'm sure gonna miss you there, uh, Big Shooter."
Or, "Gee, I wish you could stick around, Big Shooter."
Big Shooter?
"ƒа, € буду скучать по тебе, рутой —трелок".
"ли: "¬от бы ты осталс€, рутой —трелок".
рутой —трелок?
Скопировать
High- end goods, professional clientele.
There's a chance our shooter was here.
Why don't you shut them down?
Высококачественные товары, профессиональная клиентура.
Есть шанс, что наш стрелок был здесь.
Почему Вы не закрываете их?
Скопировать
It's a little strange.
Assuming the full set matches Leo, that would mean the partial belongs to the shooter.
- Maybe.
Это немного странно.
Полный отпечаток соответствует Лео, это значит что частичный принадлежит стрелку.
- Возможно.
Скопировать
Cole, with an assist from Dunnigan.
-Omar was the shooter.
-Fuck me.
Коулу, при поддержке Даннигена.
-Стрелял Омар.
-Мать моя...
Скопировать
I'm sure that motherfucker had his reasons, Jimmy--
You want to give back the Gant case, then tell Cole the name of his shooter.
Otherwise, tell him we're hearing talk on the wire... and we'll give him his clearance once we wrap our case.
Я уверен, что у этого засранца были свои причины, но, Джимми--
Если хочешь вернуть дело Гэнта обратно, назови Коулу имя стрелявшего.
В противном случае скажи ему, что мы прослушиваем разговоры... и мы обеспечим ему раскрытие как только закончим наше дело.
Скопировать
To deliver the message of the god who came before all other gods.
Washington, DC alley, the vehicle carrying the son of Agent Dana Scully was forced to a stop by a female shooter
The van was being driven by three men, asked by Agent Scully to protect the child.
Доставить послание бога, пришедшего прежде всех прочих богов.
В семь часов этим вечером в Вашингтоне в переулке транспортное средство, перевозившее сына агента Даны Скалли, было вынуждено остановиться стрелявшей женщиной, под дулом пистолета осуществившей похищение ребёнка.
Микроавтобусом управляли три человека, которых агент Скалли попросила защитить ребёнка.
Скопировать
You're running out of time.
You had a shooter disguised as a photographer in here.
He's escaped.
Ты зря теряешь время.
У тебя тут был стрелок замаскированный под фотографа.
Он сбежал..
Скопировать
I was trying to get this kid out of the crossfire.
Lost track of the shooter.
- Guess you'd better get going.
Пыталась убрать ребенка с линии огня.
Потеряла стрелка из виду.
- Наверное тебе уже пора.
Скопировать
I mean, I told these bullocks six months ago I was retiring, and not one single one of them said anything like, uh:
"Yeah, I'm sure gonna miss you there, uh, Big Shooter."
Or, "Gee, I wish you could stick around, Big Shooter."
я сказал этим скотам о своей пенсии шесть мес€цев назад и ни один не подошЄл и не сказал что-нибудь типа...
"ƒа, € буду скучать по тебе, рутой —трелок".
"ли: "¬от бы ты осталс€, рутой —трелок".
Скопировать
- It's the best lead we have.
The shooter probably won't have a criminal record.
In fact, there's a good chance he may not exist on any database at all.
- Это лучшее что мы имеем.
Стрелок вероятно не будет иметь досье.
Как факт, есть хороший шанс, что он не существует ни в какой базе данных вообще.
Скопировать
Anton Artis, a.k.a. Stinkum.
Shooter named Bird, wanted for killing Gant.
He was the witness in your court.
Антон Артис по кличке Стинкам.
Киллер по имени Берд, взят за убийство Гэнта.
Того, что был свидетелем у вас в суде.
Скопировать
All right, I know this fucks him.
You should've seen his face when I told him you'd give him his shooter down the road.
He's happy?
Ну хорошо, нехорошо с ним получилось.
Ты бы видел его лицо, когда я сказал, что сдам ему стрелка потом.
Он был счастлив?
Скопировать
I'm interviewing Omar, a few weeks back.
And he's giving it to me that Bird is the shooter in the Gant case.
He tells me, if we catch up to Bird, he'll have the gun on him.
Я допрашивала Омара, несколько недель назад.
И он выдал мне, что стрелявшим в деле Гэнта был Берд.
Он рассказал мне, что если мы будем брать Берда, пистолет будет при нем.
Скопировать
Warrants for blood and hair, too.
It's Bey and Little Man, shooter one and two.
I feel it, Bunk.
И еще ордера на анализ крови и волос.
Это Бэй и Малыш, стрелки номер один и два.
Я это чую, Банк.
Скопировать
-Would I make it up?
-He give you the shooter?
Three Newports and a Grape Nehi he's grand juried.
-Займешься этим?
-Он назвал стрелявшего?
Три сигареты и бутылка Grape Nehi - и он даст показания в суде присяжных.
Скопировать
The three men are currently working to lD the assailant.
John Doggett was seriously injured by the same female shooter as he tried to halt her vehicle.
Agent Doggett remains in a coma, under close watch at St Mary's Hospital.
Эти три человека в настоящее время работают над опознанием нападавшей.
Джон Доггетт был серьёзно ранен той же стрелявшей женщиной, когда пытался остановить её машину.
Агент Доггетт остаётся в коме, под надзором... в Госпитале Святой Марии.
Скопировать
You have exactly three more seconds to explain yourself to me, asshole.
One shooter definitely opened the passenger door... so any latent prints from that side of the car...
-Why'd you page her, shit bird?
У тебя есть ровно три секунды чтобы объясниться, засранец.
Один из стрелявших точно открывал пассажирскую дверь... так что скрытые отпечатки на той стороне машины...
-Зачем ты звонил ей, засранец?
Скопировать
Shazaam.
Any idea who the shooter was?
Specifically?
Оппля!
Есть идеи, кто убийца?
Конкретно?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов shooter (шуте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shooter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шуте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение