shop-boy — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
9 результатов перевода
'Cause you find yourself a guy with soulful eyes, who just happens to work at the repair shop.
So you use repair shop boy as your patsy.
I mean, it's almost too easy.
Потому что ты находишь парня с проникновенными глазами, который, абсолютно случайно, работает в ремонтной мастерской.
И ты используешь мальчика из ремонтной мастерской как козла отпущения.
В смысле, это даже слишком легко.
Скопировать
No. I just thought I could bring...
Tristan Thorn, shop boy by day, peeping Tom by night.
Is there no end to your charms?
Нет, я просто решил принести...
Тристан Торн, днем работаешь в лавке, ночью шпионишь под чужими окнами.
Твои способности безграничны?
Скопировать
How did...
Well, how does a shop boy afford all of this?
I'm not a shop boy.
Как...
Откуда у помощника лавочника деньги на все это?
Я не помощник лавочника.
Скопировать
Well, how does a shop boy afford all of this?
I'm not a shop boy.
God!
Откуда у помощника лавочника деньги на все это?
Я не помощник лавочника.
Боже.
Скопировать
What are you going to do now? No.
I mean, I'm not a shop boy.
I was just working in a shop.
И что ты собираешься делать?
Нет. В смысле, я не лавочник.
Я просто работал в лавке.
Скопировать
Look, I admire you dreaming.
Shop boy like me, I could never have imagined an adventure this big in order to have wished for it.
I just thought I'd find some lump of celestial rock and take it home, and that would be it.
Я восхищаюсь твоими мечтами.
Парнишка из лавки вроде меня даже вообразить не мог такое приключение, не то что пожелать его себе.
Я думал, просто подберу глыбу, упавшую с небес, отнесу ее домой, и дело с концом.
Скопировать
There are shop boys and there are boys who just happen to work in shops for the time being.
And trust me, Tristan, you're no shop boy.
You saved my life.
Бывают лавочники, а бывают те, кто просто временно работает в лавке.
И поверь мне, Тристан, никакой ты не лавочник.
Ты спас мне жизнь.
Скопировать
No, not you, man, sorry.
Coffee-shop boy is giving me lip.
Hang on. Dude, when I spend as much for a cup of coffee as a gallon of gas I get it how I want it.
Извини.
Мне тут бариста дерзит. Подожди немного.
Чувак, когда я плачу за чашку кофе как за галлон бензина, я хочу, чтобы его сделали как я того хочу.
Скопировать
I don't give a fuck if they're any good!
Listen, mate, you're a shop boy.
Not even a very good one at that.
Да мне по хуй хороши или нет!
Парень, ты мальчик на побегушках.
Даже в этом не преспевающий.
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение