Перевод "sidewinder" на русский
Произношение sidewinder (сайдyайндо) :
sˈaɪdwaɪndə
сайдyайндо транскрипция – 30 результатов перевода
In the process, the fragment's potential yield is increasing exponentially.
We're now reaching the yield level of a sidewinder missile.
Enough power to take out a tank.
Радиоактивность осколка постоянно растёт.
Это уровень ракет "Сайдвиндер":..
...можно уничтожить танк.
Скопировать
Come on, Mav, keep coming!
OK, Sidewinder missile selected.
Come on, baby.
Давай, Скиталец, держись!
Ладно, выбран удар сбоку.
Давай, детка.
Скопировать
I'm going to go now.
I'm going to try to get Danny down the Sidewinder in the Snowcat today.
I'll bring back a doctor.
Я сейчас уйду.
Я попытаюсь увезти Дэнни отсюда на снегоходе сегодня же.
Я привезу сюда доктора.
Скопировать
You sure?
It's definitely a sidewinder.
It'll move left.
Ты уверен?
Он сдвигается.
Он уходит влево.
Скопировать
You have five minutes left on your shift.
Well, hello there, young employee of the Sidewinder.
Look, I already told you guys, I'm not giving you a ride.
У тебя осталось пять минут на пересмену.
Привет, молодой служащий из Сайдвиндер.
Слушайте, я уже говорил вам, что не поеду с вами.
Скопировать
I'd better get going.
I hate to keep my sidewinder waiting.
So, I'll just give you that to give to your father.
Я лучше пойду.
Я ненавижу заставлять ждать моего приятеля.
Итак, я всего лишь отдаю вам это, чтобы вы передали свиток своему отцу.
Скопировать
- I have.
- I'm not talking about the Sidewinder.
I got the briefing on it last night.
- Уже.
- Я говорю не о Сайдвиндере.
У меня было совещание по этому поводу вчера вечером.
Скопировать
Hutchinson was in my study.
The Phoenix, the Sparrow, and the Sidewinder.
Are we covered?
Хатчинсон был в моем кабинете.
Феникс, Спэрроу, и Сайдвиндер.
Мы накрылись?
Скопировать
- Yeah.
Hey, you're still in for Sidewinder at The Gorge this summer, right?
- Hell, yeah!
Правда? - Да.
Слышь, ты же поедешь на фестиваль Сайдвиндер летом?
- Ещё бы!
Скопировать
Casey, what about you, man?
- The Gorge, Sidewinder.
- I don't know, man.
Кейси, а ты как?
- Каньон, Сайдвиндер.
- Даже не знаю.
Скопировать
Yeah, awesome.
What about Sidewinder at The Gorge, Casey?
I'll think about it, all right?
Так.
Что насчёт Сайдвиндера в Каньоне, Кейси?
Я подумаю, ладно?
Скопировать
We don't really get to talk like this much anymore.
Look, maybe I could take a couple weeks off this summer and catch up with you guys at the Sidewinder
- Yeah?
Мы так давно не общались.
Слушай, может быть, я смогу летом выкроить пару недель и наверстать упущенное с вами на Сайдвиндоре.
- Да?
Скопировать
you and me are fucking over!
And another thing, Sidewinder sucks!
Take it back.
мы блядь больше не дружим!
И ещё, Сайдвиндер отстой!
Возьми свои слова назад.
Скопировать
Actually, it-- actually, it's a multispectral array.
It can trick anything you shoot at it, from an RPG to a Sidewinder.
It jams missiles.
Фактически -- это мультиспектральный комплект.
Это может обмануть что-либо Вы стреляете в него, от RPG к Сайдсвайпу
Это зажимает ракеты.
Скопировать
This is the Cohibas, the Montecristos.
This is a kinetic-kill, side-winder vehicle with a secondary cyclotrimethylenetrinitramine RDX burst.
It's capable of busting the bunker under the bunker you just busted.
Кохибас, Монте-Кристо.
Это кинетическая ракета с боковым ударом с вторичным зарядом циклотриметилентринитранина.
Способна разворотить один бункер и второй бункер следом за ним.
Скопировать
No.
As you know, at 0524 hours, our pilots launched a salvo of Sidewinder air-to-air missiles - into the
- And?
-Нет.
В 0524 наши пилоты начали обстрел центральной массы ракетами "Сайдуайндер"..
-И?
Скопировать
Johnny!
Shoot the sidewinder into Crab Sonoshee.
Okay!
Джонни!
Стреляй в борт Краба Соноши.
Понял!
Скопировать
12 hours ago, they failed to check in and have failed to since then.
Their last known contact was an operative known as sidewinder.
We now believe sidewinder's working both sides.
12 часов назад они не вышли на связь, и от них так ничего и не слышно
Последним, кто их видел, был оперативник по кличке Гремучая Змея.
Мы думаем, что она двойной агент.
Скопировать
- Let's light this thing up.
Arm your Sidewinder missiles!
Roger that, Colonel. Sidewinder missiles armed.
Вас понял, поехали.
-Наземные аппараты включены. -Взвести взрыватели на ракетах.
Взрыватели на ракетах ""Сайдуайндер"" взведены.
Скопировать
Arm your Sidewinder missiles!
Sidewinder missiles armed.
- He's activating!
-Наземные аппараты включены. -Взвести взрыватели на ракетах.
Взрыватели на ракетах ""Сайдуайндер"" взведены.
-Он включился! -Огонь!
Скопировать
- How far to the next town?
- About 40 miles down to Sidewinder.
I'll go there and see if I can find some help.
Далеко до следующего города?
-До Сайдвиндера около 40 миль.
Я поеду туда и попробую привести помощь.
Скопировать
Sam?
Crane has fed you a sidewinder.
You waste your time with this forger if you want.
Сэм?
Крейн скормил тебе ложную информацию.
Если хочешь знать, ты просто тратишь время с этим фальшивомонетчиком.
Скопировать
- Wolf? - Mm.
Guinea pig, sidewinder, what?
Just a cat.
Волка?
Гвинейская свинья, сайдвиндер, кто?
Просто кошка.
Скопировать
Oh, you can read me like a book, Brian.
Breaker-breaker, Sidewinder.
This is Party Pooper.
От тебя ничего не утаишь, Брайан.
Приём-приём, Снеговик?
Вызывает Разбойник.
Скопировать
I sure hope we don't get Brandon's section.
Sidewinder soup and salad combo goes to big bird.
TDK slammer to Ken Doll.
Надеюсь, нас посадят не к нему.
Супчик "Воздух-воздух" и салатик - для большой пташки.
"Птиц-бургер" - красавчику Кену.
Скопировать
Sidewinder, this is Death Blade.
Do you copy, Sidewinder?
Over.
Гремучник, это Клинок Смерти.
Как слышно, Гремучник?
Приём.
Скопировать
Over.
This is Sidewinder, Death Blade. I read you loud and clear.
Over.
Приём.
Это Гремучник, Клинок Смерти как слышно?
Приём.
Скопировать
Yes, sir.
You fired your sidewinder under the normal rules of engagement.
Fully justified given the information you had at the time.
Да, сэр.
Вы открыли огонь в соответствии с правилами применения силы.
Совершенно оправданно, учитывая располагаемую вами информацию.
Скопировать
A drone.
Commander Tilson, your sidewinder did not hit a drone.
Therefore, the US Navy is not responsible for starting a military engagement between two sovereign nations.
Дрон.
Капитан Тилсон, ваша ракета не сбивала никакого дрона.
Следовательно, ВМС США не ответственны за начало боевых действий между двумя суверенными государствами.
Скопировать
You will be...
Sidewinder.
All right, but I'm more scared of Hitler.
Ты будешь...
Гремучником.
Ладно, но я очень боюсь Гитлера.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sidewinder (сайдyайндо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sidewinder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сайдyайндо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение