Перевод "silurian" на русский

English
Русский
0 / 30
silurianсилурийский
Произношение silurian (силуэрион) :
sɪlˈʊəɹiən

силуэрион транскрипция – 19 результатов перевода

We were entering the Silurian Period.
The Silurian. Nothing but rock and stone. As if the whole world was petrified.
Not a leaf of grass, nor a bush, bug, nothing.
Мы были в преддвериях силура! Силур...
Только скалы... как будто земля превратилась в камень...
Даже пучка травы нигде не было видно... ни куста... ни насекомого...
Скопировать
We walked through the mazes of the Carboniferous and our final journey was ahead.
We were entering the Silurian Period.
The Silurian. Nothing but rock and stone. As if the whole world was petrified.
Мы пересекли карбон и вступили в последний этап.
Мы были в преддвериях силура! Силур...
Только скалы... как будто земля превратилась в камень...
Скопировать
Hello.
Are you a Silurian?
Look.
Привет.
Ты Силурианец?
Слушай.
Скопировать
Oh, no.
-By a Silurian.
-A Silurian?
Ох, нет.
-Силурианцем.
-Силурианцем?
Скопировать
-By a Silurian.
-A Silurian?
Probably the same creature that attacked you.
-Силурианцем.
-Силурианцем?
Вероятно тем же, кто напал на нас.
Скопировать
The question is, how do you open it?
Doctor, a Silurian.
(BEEPING)
Вопрос в том, как ее открыть?
Доктор, Силурианец.
...
Скопировать
What are they doing?
They're trying to revive a Silurian from some sort of deep hibernation.
Maybe that explains the power losses in the research centre.
Что они делают?
Они пытаются привести в себя Силурианца после одного из видов глубокой "спячки"..
Возможно это и объясняет потери электроэнергии в исследовательском центре.
Скопировать
Give them time to get clear, and then set off those explosive charges.
I want that Silurian base sealed permanently.
Shall I walk back and get some help?
Дайте им время, и затем взрывайте заряд.
Я хочу чтобы Силурийскую базу герметично запечатало.
Я вернусь назад и приведу помощь?
Скопировать
Splendid.
Now, don't forget, Brigadier, nobody is to go into that Silurian base.
Yes, Doctor.
Отлично.
Итак, не забудьте, Бригадир, никто не должен входить в силурианскую базу.
Да, Доктор.
Скопировать
The Brigadier.
He's blown up the Silurian base.
He must have had orders from the Ministry.
Бригадир.
Он взорвал силурианскую базу.
Он должен иметь приказ от Министерства.
Скопировать
Back to the Ice Age, through the Tertiary, down to the Mesozoic Era, then back to the Paleozoic.
Then all the way to the Silurian sea and trilobites.
To further his understanding, we took him to the National Museum in Prague.
Что нужно пересечь Ледниковый Период... Третичный период... Мезозойскую Эру...
Палеозойскую Эру... до силурийского моря... до Трилобитов...
В музее мы показывали ему другие большие окаменелости...
Скопировать
We're on an ark.
A Silurian ark.
Lizard people herding dinosaurs on to a space ark? !
Мы на корабле.
Силурианском корабле
Люди-ящерицы загнали динозавров на космический корабль?
Скопировать
Guys, come on, comedy gold.
Where's a Silurian audience when you need one?
Anyway, two eye-line screens - velocity and trajectory.
Парни, продвиньтесь, золото комедии.
Где силурийская аудитория когда Вы нуждаетесь в том?
Так или иначе, два экрана на уровне глаз - скорость и траектория.
Скопировать
I send this craft off emitting the signal they're looking for, the missiles will follow.
Hopefully Silurian ship safe, dinosaurs safe, everybody safe.
Bit tight for time though, shouldn't really be chatting.
Я переадресовал сигнал, и потому ракеты будут следовать за этим кораблем.
Надеюсь, силурианский корабль цел, динозавры целы, все спасены.
Туго со временем, не стоит трепаться.
Скопировать
What is that?
Silurian.
You're going straight on the naughty step!
Что это?
Силурианец.
Ты идешь по рискованному пути.
Скопировать
(WHIZZING)
SILURIAN ON SPEAKER: Why have you come?
I have come to warn you.
(Свист)
Почему ты пришел?
Я пришел предупредить вас.
Скопировать
They're Earth... liens!
Once known as the Silurian race, or, some would argue, Eocenes, or Homo reptilia.
Not monsters, not evil.
Они земле... тяне!
Некогда известны как раса Силуриан или, если нравится, Эоцены, или Homo reptilia.
Не монстры, не злодеи.
Скопировать
Met some pterodactyls and some rusty robots, that I'm going to MELT DOWN.
Rory, this is a Silurian ship.
How did you get on board, Doctor?
Встретили птеродактилей и ржавых роботов, которых я собираюсь ПЕРЕПЛАВИТЬ.
Рори, это корабль силурианцей!
Как ты попал на борт, Доктор?
Скопировать
There's so much buried under its skin.
The doctor used to say there's a Silurian mythology, Huon particles, Racnoss energy, an expansion of
- You don't bloody know, do you?
Под его поверхностью столько всего погребено.
Доктор говорил, что есть силурианская мифология, частицы Хуона, энергия ракноссов, расширение их анабиозной матрицы, так может...
- Ты ничего не знаешь, да?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов silurian (силуэрион)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы silurian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить силуэрион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение