Перевод "squaw" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение squaw (скyо) :
skwˈɔː

скyо транскрипция – 30 результатов перевода

You know that's so.
Do you want to live like a squaw all your life?
Go on, say anything you like but I'll see him again.
И ты это знаешь.
И твое счастье, что он это сделал.
Ты же не хочешь жить как скво? Не хочешь? Давай-давай.
Скопировать
- Whiskey, whiskey...
For a drink of whiskey, they'll give you a squaw.
Sure save you a lot of looking.
Крэб! - Виски... виски.
За стакан виски они подарят тебе женщину.
Сэкономишь кучу времени.
Скопировать
Anything you want that's here... as best as we can get it for you, we will.
Even if it's some little squaw or Mex... to keep your bed warm at night.
Hey, you!
Да, сэр.
мигом обо всем позаботимся. Может бь? ть хотите меха, чтобь?
Если не покупаешь, то не трогай своими грязнь?
Скопировать
The little lady here told me all about it.
I already had a pretty good idea from the squaw.
All right.
О, да, юная леди мне все рассказала.
Конечно, у меня есть интересные планы на счет этой женщины.
Хорошо.
Скопировать
We're coming in!
- It's a squaw!
- She's tied to the horse!
Свои.
Это индианка.
Она привязана к лошади!
Скопировать
They figured they had only one chance of getting past the cavalry and they had a plan.
They'd got the squaw so drunk she couldn't talk.
Two of Baker's men were going to ride her right into the camp making out they were being chased by Apaches.
Они поняли, что у них есть только один шанс пройти незамеченными мимо Кавалерии, и у них был план.
Они напоили индианку так, что та не могла говорить.
И два человека Бейкера должны были отвезти ее прямо в лагерь, выдумав, что за ними гонятся Апачи.
Скопировать
A holiday village with bungalows, and, above all, squaws !
- Squaw ?
- Females, whores, hookers, many, many hookers !
- Разумеется! Загородное поместье с домиками и служанками!
- Служанками?
- Женщинами, развратницами, шлюхами - много, много шлюх!
Скопировать
Aren't you taking Matthew off?
I'm an Indian squaw!
Peppa's telling a story tonight. I want Matthew to sleep.
Альберт, ты не оставишь Матысека даже дома?
Я индейская бабушка.
Пепа рассказал нам сказку, и теперь я хочу, чтобы Матысек уснул.
Скопировать
Peppa's telling a story tonight. I want Matthew to sleep.
Albert's an Indian squaw and Peppa's telling the story!
Right about burn!
Пепа рассказал нам сказку, и теперь я хочу, чтобы Матысек уснул.
Эй! Альберт - старая индейка, а сказку перед сном расскажет Пепа!
Повернулись!
Скопировать
Compote dishes, Bertie!
You play Indian squaw at home too?
With one pair of hands and three kids... and two idiots for friends who got me into trouble!
Бертик, еще тарелки на компот.
Слушай, Альберт, ты изображаешь индейскую бабушку и дома?
Так у меня только одни руки, трое детей и два балбеса-друга, которые втянули меня в неприятности.
Скопировать
Go ahead and read the letter, Laurie.
"A little Comanche squaw..."
Squaw!
Продолжай. Читай письмо, Лори.
"...маленькую индейскую скво".
Скво!
Скопировать
"A little Comanche squaw..."
Squaw!
Laurie, you come back and read the letter, please!
"...маленькую индейскую скво".
Скво!
Лори, успокойся. Вернись, пожалуйста. Пойдём, дочитаем.
Скопировать
I'll read it.
So he married a Comanche squaw.
"She wasn't near..." "...as old as you..."
Как его прочесть?
Так, он женился на скво команчей?
"Она была не такая взрослая, как ты".
Скопировать
You think you're gettin' away with bein' smart about the Indian wife you took.
I'll bet she ain't the first squaw you ever...
Why, you are a no good...
Ты считал себя красавчиком из-за той индианки, которую взял в жёны?
Держу пари, она не первая скво, которую ты...
Да, как ты смеешь?
Скопировать
You're gonna answer for it!
Ain't you the one who married the squaw?
What's the matter, boy?
Ты за это ответишь!
Это ведь ты женился на цветной.
В чем дело, парень?
Скопировать
They taught me everything I teach you.
One old squaw used to take me in her bed each night.
She smelled bad here from bear grease that ole squaw. ..but she keep me warm.
Они научили меня всему, чему я учил тебя
"Дикая белка" обычно устраивала меня к себе на ночлег.
Она дурно пахла словно медвежий жир из берлоги, но она согревала меня
Скопировать
One old squaw used to take me in her bed each night.
She smelled bad here from bear grease that ole squaw. ..but she keep me warm.
Here, one little sip make you feel happy.
"Дикая белка" обычно устраивала меня к себе на ночлег.
Она дурно пахла словно медвежий жир из берлоги, но она согревала меня
Хоп, это развеселит твою глотку
Скопировать
I didn't think-- l thought I told you to keep your hands off my things!
That squaw of yours'll find some Apaches and bring 'em back here.
My wife's people don't bother me, I think.
- Сказал же, не трогать мои вещи.
Эта твоя скво найдёт апачей и приведёт их сюда.
Нет, ко мне не лезут люди жены.
Скопировать
Have you ever seen anyone put the seed in the ground?
A squaw should work, not ask foolish questions!
- I'm all right.
Разве ты видел, как сажают зерно?
Работай и не задавай вопросов.
- Всё в порядке.
Скопировать
I say his words are smoke to cloud an old man's eyes.
Smoke to make a sack of corn seem the price of a squaw.
That is not Santos talking, it is the aguardiente.
Его слова - это облако дыма перед глазами.
Мешочек зерна - плохая цена за женщину.
Это говорит не Сантос, а огненная вода.
Скопировать
You sound prettly confident.
I've been confident, ever since he got himself that squaw.
Shall I pack the rest now?
Вы уверены в успехе?
Я был в нем уверен, когда появилась женщина.
Сложить остальное?
Скопировать
Hana mana ganda, hana mana ganda Hana mana ganda, hana mana ganda.
. - Squaw, no dance.
Squaw, get 'em firewood.
Браво! Ура!
Скво не танцевать.
Скво собирать хворост.
Скопировать
- Hana mana ganda. - Squaw, no dance.
Squaw, get 'em firewood.
When did he first say, "Ugh" Hana mana ganda, hana mana ganda.
Скво не танцевать.
Скво собирать хворост.
"Хана мана ганда, когда он впервые сказал "УГХ"?
Скопировать
When did he first say, "Ugh" Hana mana ganda.
In the Injun book, it say when first brave married squaw.
Hana mana ganda, hana mana ganda Hana mana ganda, hana mana ganda.
Хана мана ганда, когда он впервые сказал "УГХ"?
В книге племени записано, когда он впервые женился, он сказал "УГХ", когда увидел свою тёщу.
Хана мана ганда. Хана мана ганда,
Скопировать
- Wa-hoo! - John!
Squaw take 'em papoose.
- Michael!
Джон!
Скво, держать ребёнка.
- Майкл!
Скопировать
- Michael!
- Squaw, get 'em firewood.
Squaw no get 'em firewood!
- Майкл!
- Скво собирать хворост!
Скво не собирать хворост.
Скопировать
- Squaw, get 'em firewood.
Squaw no get 'em firewood!
Squaw go home.
- Скво собирать хворост!
Скво не собирать хворост.
Скво идти домой.
Скопировать
Squaw no get 'em firewood!
Squaw go home.
Beggin' your pardon, Miss Bell... but Captain Hook would like a word with ya.
Скво не собирать хворост.
Скво идти домой.
Извините, мисс Белл, капитан Крюк хочет переговорить с Вами.
Скопировать
You go away from me, or I'll call my pa.
That renegade creole squaw-man?
I'll just raise you fifty, Mr. Chavez.
Отойдите от меня, или я позову папу!
Этого отступника креола? Да уж, сильно.
Я повышу до 50, мистер Чавес. Будьте добры...
Скопировать
Close the door.
So this is where that squaw lives, huh?
I've been meaning to speak to you, Senator.
Закрой дверь.
Это здесь живет эта скво?
Скотт Чейвз.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов squaw (скyо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы squaw для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скyо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение