Перевод "Video links" на русский
Произношение Video links (видеоу линкс) :
vˈɪdɪəʊ lˈɪŋks
видеоу линкс транскрипция – 31 результат перевода
Phone wanks.
Video links.
Day 40's kissing in the club toilets whilst you're buying the drinks.
Дрочка по телефону.
Ссылки на видео.
На сороковой день - поцелуи в клубном туалете, пока ты покупаешь выпивку.
Скопировать
What does?
The viral video from lucky louie links to groupon.
We need a subpoena.
Где ссылки?
С вирусного видео из пиццерии идут ссылки на рекламу.
Нам нужен ордер.
Скопировать
All right, let me lay it out for you.
My friends keep sending me links to that video and they just make fun of me.
So just stop running, okay?
Ладно, давайте я вам всё объясню.
Мои друзья отправляют мне ссылки на это видео и смеются надо мной.
Так что просто не избирайтесь, ладно?
Скопировать
Phone wanks.
Video links.
Day 40's kissing in the club toilets whilst you're buying the drinks.
Дрочка по телефону.
Ссылки на видео.
На сороковой день - поцелуи в клубном туалете, пока ты покупаешь выпивку.
Скопировать
Commander Rod Jackson has set forth an answer to Echo's desperate call for help and if his hunch is right he will see for himself the horror stalking outer space.
Whatever it is, it has avoided detection by the powerful video scopes scanning the skies.
Gamma 1 to Jackson.
Коммандер Род Джексон откликнулся На отчаянный зов базы Эхо о помощи и если его догадка является правильной он сможет лично увидеть ужас, подкравшийся из внешнего космоса
Независимо от того, чем он окажется ему удалось избежать обнаружения мощными видеоскопами Которые сканируют небеса
Гамма 1 вызывает Джексона
Скопировать
Sincro: wyxchari 17 minutos para 2 episodios.
Además del vídeo, falta incluso el audio original.
Jamie!
Sincro: wyxchari 17 minutos para 2 episodios.
Ademбs del vнdeo, falta incluso el audio original.
Джейми!
Скопировать
These concessions of civilization are important.
They are our links with reality.
And because of them, we might be less afraid.
Эти проявления цивилизованности очень важны.
Они - наша связь с действительностью.
И благодаря им, мы будем меньше бояться.
Скопировать
" dissapears under suspicious circumstances"
I will go to the links...
Again!
"...таинственно исчезает."
Я поеду на поле для гольфа...
Опять!
Скопировать
This sequence introduces, practically and theoretically... in practice and in theory, what the film is going to be.
To find correct links... between theory and practice... we start with two images of Lenin.
in paranthesis, Vladimir.
Данная последовательность кадров и в теории, и на практике показывает, каким должен быть фильм.
Чтобы обнаружить правильную связь между теорией и практикой, мы начинаем с двух кадров Ленина, в скобках
- Владимира.
Скопировать
Fragrant PEPPER "Ballad of migraine Gavrila bureaucrat was...
SCREEN AND FOG "Ballad of substitution Gavrila ordered shooting video...
It's pouring you water?
"Баллада о мигрени": Служил Гаврила бюрократом Гаврила бюрократом был. "Баллада о подмене":
Хоть был пожарником Гаврила, Гавриле дали фильм снимать.
Это Вы здесь воду льете? Нашли место для купания!
Скопировать
Isn't it your picture in the newspapers?
Didn't I see you on the video this morning?
Are you not the poor victim of this horrible new technique?
Это твоя фотография была в газетах?
Это тебя я видел утром по телевизору?
Это ты - несчастная жертва этой ужасной методики?
Скопировать
For survival of the fittest, man must be fit to survive, and for the amusement of your young ones, cartoons will be shown at 5 P.M.
citizens on the 8 P.M. to 8 A.M. rotation, these cartoons can be seen before they tune in to their video
For the more athletic among you, the minister for sport and the council for citizen's entertainment...
ƒл€ выживани€ сильнейшего, "еловек должне находитс€ в хорошей форме, " к удовольствию самых мальниких,
¬ п€ть часов вечера будут транслироватьс€ мультфильмы ƒл€ наших юнных граждан ƒо восьми часов вечера Ќачина€ с восьми утра, повторение, Ёти мультфильмы можно увидеть ѕрежде настроившись на волну их наставников в видеон обучении.
ƒл€ более спортивных среди ¬ас, ћинистер спорта " совет по гражданскому досугу ... ¬ы можете сн€ть ¬аши дыхательные маски
Скопировать
We hope you will avail yourselves of this quaint reminder of bygone days.
Your unit Metromart will be happy to video-record your order, but stocks are limited.
Couldn't we have a Christmas tree?
ћы надеемс€, что ¬ы воспользуетесь этим необычным напоминанием о дывно минувших дн€х.
¬аше обслуживающее отделение ћетромарта с удовольствием примет ¬аш видео-запрос, однако наш асортимент ограничен.
ћожет быть мы поставим Єлку?
Скопировать
We need one more reliable person like Professor Pleischner.
But Karl Pleischner is dead, and his death broke all the links with the German resistance group.
It wasn't easy to find such a person, and it was impossible to do it in one day.
Такой человек, каким на протяжении долгих лет был профессор Плейшнер.
Но он умер, и с его смертью порвались связи с группой немецкого сопротивления.
Найти такого человека было делом непростым, и за один вечер этого не сделать.
Скопировать
They said in Moscow that our meeting was to cease.
ON FORBIN THE PLACE- UNDER SURVEILLANCE VIDEO AND AUDIO
PERMANENTLY
Ќаша встреча в ћоскве не должна состо€тьс€.
ќ"Ќќ—""≈Ћ№Ќќ 'ќ–Ѕ"Ќј ѕќћ≈—"""≈ ≈√ќ ѕќƒ ¬"ƒ≈ќЌјЅЋёƒ≈Ќ"≈ я Ѕ"ƒ" ЌјЅЋёƒј"№
Ѕ≈—ѕ–≈–џ¬Ќќ
Скопировать
Now, listen, I want you to bring some gear to London right away.
The special video signal stuff.
As follows. Yes. Now, better take notes.
Слушай. Мне нужно, чтобы ты доставил кое-какое оборудование в Лондон прямо сейчас.
Специальное видеооборудование.
Записывай характеристики.
Скопировать
- Well, Helen dear, I'm wondering how to tell you...
And I can't find my cuff-links, either.
- Your shoes are in the box you brought the seedlings home in.
Видишь ли, Элен, как бы тебе это объяснить...
Где мои ботинки?
Ботинки в коробке от рассады.
Скопировать
- I see.
- And you put your cuff-links into the canary's cage, daddy, you were afraid somebody would mislay them
- Is that so? Be a good girl and bring them, then.
Уже вижу.
Запонки, папа, ты положил в клетку с канарейкой, чтобы не потерялись.
Ну, будь умницей и принеси мне их, пожалуйста.
Скопировать
Here!
My cuff links.
My watch also.
И мои запонки.
И часы тоже. 3абери их!
Погоди.
Скопировать
Private life of the young woman killed investigated by police.
What were your links to the casualty?
I'm sorry i can't answer to you.
Полиция изучает личную жизнь молодой женщины.
Вы имеете какое-либо отношение к данному происшествию?
К сожалению, не могу вам ответить.
Скопировать
Report.
Communication from Major-General Rutlidge on public video.
Switch to visual circuit.
Докладывай.
Сообщение от Генерал-майора Ратлиджа на общедоступном видео.
Переключи на визуальную связь.
Скопировать
well...
Heads are decorated with roses, in the ears gold links.
Clowns!
Ну...
Головы украшены розами, в ушах золотые серьги.
Клоуны!
Скопировать
I think I can pick up something visual.
It's a news broadcast using a system I think they once called "video."
"Television" was the colloquial term.
Думаю, я могу поймать изображение.
Это выпуск новостей в системе, которую назвали "видео".
"Телевидение" - обычное название.
Скопировать
Who's going to pay to see a blob in a snowstorm?
All that heat must have affected the video circuits.
Still, the specimens are all right.
Кто заплатит, чтобы увидеть каплю в снежной буре.
Зарб расформировал армию, и теперь наша единственная защита... .. это!
Тем не менее, образцы в порядке.
Скопировать
Just minor repairs - silly little minor repairs.
We had a fault in the video circuits.
Nothing of consequence.
Просто мелкий ремонт - незначительный мелкий ремонт.
У нас ошибки в видеосхемах.
Ничего важного.
Скопировать
Sincro: wyxchari
Subtítulos normales DVDrip adaptados al video extendido de 29 minutos.
- Doctor...
Перевод: Хозяин
Субтитры подогнаны к двд рипу, длиной 29 минут. Есть места без перевода - к ним нет субтитров.
- Доктор...
Скопировать
-Yeah.
Well, it's imperative 'cause if the links break, the whole thing just collapses.
-So there would always be news, then? -Yes.
- Да.
Это важно, потому что если цепочка прервется, вся эта затея провалится.
- То есть мы всегда будем в курсе новостей?
Скопировать
Tone deaf.
Do you own a video camera?
No.
Нет слуха.
У вас есть видеокамера?
Нет.
Скопировать
The police rang me earlier, to confirm.
Lance couldn't possibly have murdered Elodie, as you claim, because they've just received a video that
Mr and Mrs Whey Cheng were filming this little moment in the park, at 8.13 this morning.
Полиция уже позвонила мне, чтобы подтвердить.
Ланс не мог бы убить Элоди, как вы заявили, потому что они только что получили видео, на котором совершенно ясно видна она, живая и здоровая, в 8.00 сегодня утром.
Мистер и миссис Ченг снимали этот маленький фрагмент в парке, в 8.13 этим утром.
Скопировать
Fellow maniacs bidding begins!
Gotham University Labs security video, 2 years ago.
Dr. Victor Fries 2-time Olympic decathlete and nobel Prize winner for molecular biology.
Друзья-маньяки торги начинаются!
Запись в университете Готэма, сделанная два года назад.
Доктор Виктор Фриз олимпийский многоборец, нобелевский лауреат, биолог.
Скопировать
Kira to Worf.
Someone cut our com links.
Controls aren't responding.
Кира - Ворфу.
Кто-то прерывает связь.
Управление не отвечает.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Video links (видеоу линкс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Video links для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить видеоу линкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
